• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中韓飲食慣用語對比研究

    2019-09-16 07:35:21楊欽妃
    鋒繪 2019年7期
    關(guān)鍵詞:對比分析意義

    楊欽妃

    摘 要:慣用語是人們在長期生活實踐中總結(jié)出來的習(xí)慣性用語。它形式短小,語義豐富,在口語中得到廣泛應(yīng)用。其中,雖然與飲食有關(guān)的慣用語在整體慣用語中所占的比例不大,但在實際生活中使用的頻率卻很高。同時,慣用語和一個國家的文化也有著密切的聯(lián)系。中韓兩國雖然同屬一個文化圈,但兩國的思維方式和價值觀念有著很大的差異,兩國的飲食慣用語在表現(xiàn)形式和表達意義上也存在不同。因此,本文的目的在于,對中韓飲食慣用語進行意義方面的對比分析,從而找出其中的共同點以及兩國人民的認知和文化差異。

    關(guān)鍵詞:中韓飲食慣用語;意義;對比分析

    1 研究背景與目的

    慣用語不僅使用頻率高、范圍廣,還包含著不同國家、不同民族的歷史風(fēng)俗、社會文化、生活習(xí)慣等,是語言學(xué)習(xí)不可缺少的一部分。通過對不同國家慣用語的對比研究,我們可以發(fā)現(xiàn)其沉淀的民族特點、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等,找出與自己國家語言的不同之處,以便相互學(xué)習(xí),相互理解。飲食文化是各民族文化中一個極為重要的組成部分。飲食文化不僅滿足了人們的物質(zhì)生活,也豐富了人們的精神生活。

    中國人認為民以食為天,韓國也有“即便是金剛山,也要飯后游覽”()。另外,如今對中韓兩國慣用語的對比研究還主要集中在身體部位、動物等方面,針對飲食慣用語的研究尚有不足。因此,本文將針對中韓飲食方面的慣用語進行意義方面的對比研究,從而找出其中的共同點以及兩國人民的認知和文化差異。

    2 中韓飲食慣用語分析

    接下來,本文將從主食類、魚肉類、副食類等方面對中韓飲食慣用語進行分析。

    2.1 中韓兩國與主食有關(guān)的慣用語

    (1)漢語中與“飯”相關(guān)的慣用語。

    【生米煮成熟飯】比喻事情已成定局。

    這里的“飯”用的就是“飯”的本意。

    【小米加步槍】形容軍隊的給養(yǎng)和裝備都很差。

    這里的“小米”就是“飯”,代指生活條件。

    【吃干飯】指光吃飯不做事,多用來形容人無能或無用。

    這里的“飯”比喻的是職業(yè),生計。正如飯是維持生命必不可少的東西一樣,工作也是維持生計的主要方式

    (2)韓語中與“飯”相關(guān)的慣用語。

    【】吃飯。

    這里的“飯”指的就是飯。

    【】吃油飯,指在工廠干活。

    這里的“飯”指的是職業(yè)。

    中韓兩國農(nóng)作物多以水稻為主,所以“飯”是中韓兩國老百姓的主食,是他們生活中必不可少的一部分。只有有飯吃才可以維持生活,所以飯也是中韓兩國老百姓生活的保障。因此,“飯”在中韓兩國的慣用語中具有基本相同的意思,即糧食,機會、職業(yè)等意。此外,“餅”和“糕”在中韓兩國慣用語中的比喻義也很相似,通常被比喻為“想得到的東西”。

    2 中韓兩國與“肉”相關(guān)的慣用語

    2.1 漢語中與“肉”相關(guān)的慣用語

    【沒吃過豬肉,也看見過豬跑】比喻即使沒有親身經(jīng)歷過,至少也看見或聽說過。

    這里的“豬肉”代指某件事情。

    【想吃肉又怕燙了舌頭】比喻想得到好處,卻又拍付出代價。

    這里的“肉”比喻好處、收獲。

    2.2 韓語中與“肉、魚”相關(guān)的慣用語

    【】既能吃野雞,又能吃野雞蛋。指一箭雙雕。

    這里的“野雞”比喻好處、收獲。

    中韓兩國慣用語中和“肉”有關(guān)的都占有一定比例。這說明,在兩國老百姓的飲食生活中“肉”是不可少的。但在以前,兩國人民生活水平不高,“肉”是老百姓們不能經(jīng)常吃到,但是渴望得到的東西。因此,兩國慣用語中,都習(xí)慣把“肉”比喻成好處、收獲。但兩國慣用語中常出現(xiàn)的“肉”的種類稍有不同。中國的慣用語中,有關(guān)牛羊的比較多,而韓國有關(guān)野雞的較多。

    3 中國特有的飲食慣用語

    【不蒸饅頭也要爭口氣】比喻要爭氣。

    【刀子嘴,豆腐心】比喻人說話強硬尖刻,但內(nèi)心善良。

    【豆腐渣工程】形容質(zhì)量低劣的工程建筑。

    以上出現(xiàn)的饅頭是中國特有的一種面食,因為很常見,所以常被比喻為“常見或容易得到的東西”。豆腐也是中國的傳統(tǒng)食物,因它軟而嫩的特點,常被比如為“脆弱的或質(zhì)量不過關(guān)的東西”。又因為它很常見,也被比喻為“不值錢的東西”。除此以外,“添油加醋”、“大缸里打翻了油,沿路撿芝麻”等也是中國特有的飲食慣用語。

    4 韓國特有的飲食慣用語

    【】喝海帶湯,指考試落榜。

    【】撒辣椒面,指把事情搞砸了。

    【】先喝泡菜湯,指自作多情,一廂情愿地琢磨好事。

    韓國人喜歡喝湯,因此與韓語慣用語中有很過“湯”相關(guān)的慣用語。韓國人口味獨特,喜歡辣椒面和辣椒醬,還喜歡在菜上撒芝麻,因此他們的這些習(xí)慣都體現(xiàn)在了他們的慣用語里。而這些慣用語在文章里所表現(xiàn)的褒貶色彩,往往根據(jù)調(diào)料的特性而不同。例如辣椒醬和辣椒粉帶有貶義色彩,而蜂蜜和芝麻多用于褒義色彩,常被比喻成“生活的富裕和幸福”。

    3 結(jié)論

    中國和韓國同處東亞文化圈,有著相似的文化源泉。韓國早期的佛教、儒教等傳統(tǒng)思想就是通過中國傳入的。因此中韓兩國在各方面都有一些相似之處。又因為中韓兩國地理環(huán)境相似,農(nóng)作物種類相似,所以飲食習(xí)慣也有一些相似之處。這也體現(xiàn)在兩國的慣用語中。例如,中韓兩國都存在很多與“飯”和“肉”有關(guān)的慣用語,并且比喻義基本相同?!帮垺蓖ǔ1槐扔鞒陕殬I(yè),“肉”通常被比喻成好處。但是,由于中國和韓國屬于不同的民族,在歷史發(fā)展中逐漸形成了各具特色的文化和飲食習(xí)慣。因此有很多關(guān)于飲食方面的慣用語是韓國、中國獨有的,這是兩國飲食文化中獨特的部分。例如中國有關(guān)于“饅頭”的慣用語,而韓國有關(guān)于“野雞”的慣用語。

    語言不僅僅是一種交際的工具,也是一個民族文化的凝聚。本文從意義方面對中韓飲食慣用語進行了對比分析,通過以上的比較,不僅有助于人們對中韓兩國語言的學(xué)習(xí),更可以幫助人們更好地認識中韓兩國文化的差異,加深他們對中韓兩國文化的理解。

    猜你喜歡
    對比分析意義
    一件有意義的事
    新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
    有意義的一天
    生之意義
    文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
    “k”的幾何意義及其應(yīng)用
    戴·赫·勞倫斯《菊馨》三個版本對比分析
    考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:26:44
    建設(shè)工程項目管理模式的對比分析與研究
    成渝經(jīng)濟區(qū)城市經(jīng)濟發(fā)展水平比較研究
    中國市場(2016年38期)2016-11-15 23:02:57
    英漢動物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
    中外優(yōu)秀網(wǎng)球運動員比賽技術(shù)的對比與分析
    體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:16:08
    基于數(shù)據(jù)庫的唐詩宋詞對比研究
    科技視界(2015年25期)2015-09-01 16:57:34
    西林县| 醴陵市| 水富县| 云林县| 长顺县| 牙克石市| 肥西县| 基隆市| 丰城市| 凤山县| 沁水县| 陆川县| 淄博市| 宜章县| 南和县| 苏州市| 江安县| 咸阳市| 英吉沙县| 科技| 玉门市| 巴里| 龙州县| 黄骅市| 香港| 道真| 富源县| 重庆市| 永川市| 宜昌市| 肇庆市| 连州市| 资中县| 苍山县| 东明县| 鹤壁市| 永嘉县| 尼勒克县| 安国市| 嫩江县| 安岳县|