屈青青
語言是人類特有的功能,它不僅將人類與其他動物區(qū)分開來,而且和思維、情感與文化有著密切關(guān)系??梢哉f,語言是思維的外衣,是文化的內(nèi)核。對人類語言的認知加工過程的研究,不僅具有深刻的理論意義,而且對我們獲得和提升語言能力具有重要的實踐意義,因此語言認知是當(dāng)代心理學(xué)、神經(jīng)科學(xué)、語言學(xué)、教育學(xué)共同關(guān)注的一個核心領(lǐng)域。目前,大多數(shù)語言認知研究主要集中在對語言輸入過程(即聽和讀)的研究上,而對語言輸出過程(即說和寫)的關(guān)注相對較少。
語言產(chǎn)生根據(jù)產(chǎn)生方式,可劃分為言語產(chǎn)生(spoken production)和書寫產(chǎn)生(written production)。言語產(chǎn)生,是將思想轉(zhuǎn)化為口頭言語表達的過程;書寫產(chǎn)生,即將思想轉(zhuǎn)化為書面文字的過程。言語產(chǎn)生大致包含以下四個主要加工階段:(1)概念準(zhǔn)備,即說話者首先需要明確試圖表達的概念意圖;(2)詞條選擇,即為所準(zhǔn)備的概念從“心理詞典”中提取適當(dāng)?shù)脑~匯;(3)音韻編碼,即構(gòu)建詞匯的語音信息;(4)發(fā)聲執(zhí)行階段,將計劃的詞匯用外顯的聲音表達出來。在言語產(chǎn)生領(lǐng)域,音韻編碼作為言語產(chǎn)生的關(guān)鍵過程,近年來受到了廣泛的關(guān)注。音韻編碼所涉及的語音加工單元是最熱門的核心科學(xué)問題之一?;谟⒄Z或荷蘭語等印歐語言的理論均假設(shè)在言語產(chǎn)生的音韻編碼系統(tǒng)中存在著抽象的音位表征,音位是提取、編碼語音信息的重要功能單元。音位是具體語言中有區(qū)別詞的語音形式作用的最小語音單位,是按語音的辨義作用歸納出來的音類,不同語言的音位系統(tǒng)不能進行對應(yīng)。不同語言(或方言)在音韻特征上存在著顯著差異。音韻特征的差異很可能導(dǎo)致不同語言間語音表征的不同。研究發(fā)現(xiàn),與印歐語言不同,音位在日語言語產(chǎn)生中的作用甚微,而音拍(mora)的作用顯著。那么,在漢語產(chǎn)生中,是否具有音位加工呢?
音位加工心理現(xiàn)實性及其加工機制的澄清,可以為漢語語音教育教學(xué)方法的制定、失語癥患者的診斷治療提供啟示,對于人工智能的語音識別和智能機器人也具有重要的應(yīng)用價值。另外,進行漢語言語產(chǎn)生研究,可以為比較跨語言在認知機制上的異同提供基礎(chǔ),有助于揭示漢語加工機制的普遍性與特異性。
印歐語系言語產(chǎn)生中音位的心理現(xiàn)實性
在印歐語言中,支持音位為語音加工單元的最初證據(jù)來自于語誤分析。研究者發(fā)現(xiàn)大多數(shù)的語誤涉及單個音位的插入、刪除、替換或轉(zhuǎn)換(e.g., York library-> lork yibrary, reading list -> leading list)。然而,涉及整個音節(jié)(e.g., napkin -> kinnap)或單個語音特征(e.g., blue -> plue)的語音錯誤卻相當(dāng)少。語誤分析為音位的心理現(xiàn)實性提供了直接證據(jù)。
支持音位的心理現(xiàn)實性的證據(jù)還來自實驗研究。研究者采用內(nèi)隱啟動范式,讓被試先學(xué)習(xí)幾組單詞對(刺激詞-反應(yīng)詞),在測試階段,只呈現(xiàn)刺激詞,要求被試又快又準(zhǔn)確地說出對應(yīng)的反應(yīng)詞。結(jié)果表明,當(dāng)反應(yīng)詞之間存在音位重疊時,反應(yīng)時間顯著快于異源組。這為音位加工的心理現(xiàn)實性提供了證據(jù)。另一項支持音位加工的證據(jù)來自顏色圖片命名范式。在這一范式中,向被試呈現(xiàn)有顏色的圖片,要求被試又快又準(zhǔn)確地報告出顏色+圖片名稱。研究者操縱顏色和圖片名稱的相關(guān),使得兩者具有相同的首音位,或是完全無關(guān)。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),與無關(guān)條件相比,當(dāng)顏色和圖片名稱具有相同的首音位時,命名反應(yīng)時間更短。這也為音位的心理現(xiàn)實性提供了證據(jù)。
在漢語產(chǎn)生中,是否具有音位加工
目前,針對漢語言語產(chǎn)生中的語音表征單元的研究已獲得一些進展。研究發(fā)現(xiàn),音節(jié)是漢語語音加工的重要單元。那么,音位作為比音節(jié)更小的語音單元,對漢語加工是否有影響呢?其實中國古代學(xué)者早就開始了對漢語音節(jié)的下一級、更小單位的分析。在東漢時期,人們發(fā)明了注音方法“反切”,以兩個字來表示一個音節(jié)的兩部分——聲母和韻母。在明朝,人們把漢語音節(jié)劃分為類似音位的單元——聲母、韻頭、韻腹、韻尾。直到20世紀(jì),中國學(xué)者開始將西方的音位學(xué)理論運用于漢語研究,以音位(元音、輔音)分析普通話。傳統(tǒng)語言學(xué)理論認為每種語言內(nèi)均包含一組較少數(shù)量的音位,這些音位按照各種方式進行組合,從而表征每種語言的數(shù)千個詞匯。
較之字母語言,漢語具有獨特的音韻特點和正字法結(jié)構(gòu)。(1)在漢語中,每個漢字對應(yīng)著一個音節(jié)。與大部分字母語言相比,漢語的音節(jié)數(shù)量相對較少(大約400個左右)。(2)在字母語言中,音位信息對應(yīng)著字母或字母組合(/b/-b, /f/-ph),即音位有其正字法上的表征。而漢語中的音位信息沒有對應(yīng)的畫劃或筆畫組合,即漢語音位沒有正字法上的表征。(3)古代研究漢語音韻的學(xué)者根據(jù)漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)的特點,將音節(jié)劃分為聲母和韻母。(4)漢語母語者可以分辨出不同音位帶來的差異,如漢語母語者可以覺察出/mi/與/ni/的差異。不同語言之間在音韻和正字法特征上的顯著差異,可能導(dǎo)致語音加工單元的跨語言差異。
近年來,研究者采用行為實驗對漢語言語產(chǎn)生過程中的語音加工單元進行了研究。與拼音文字的研究結(jié)果不同,實驗證據(jù)支持音節(jié)單元說,強調(diào)了音節(jié)在漢語產(chǎn)生中的心理現(xiàn)實性。然而,音節(jié)和音位加工不是對立的,不具有排他性。我們在國際上首次采用事件相關(guān)電位技術(shù)對漢語言語產(chǎn)生中的音位加工進行了研究。實驗結(jié)果表明,音位重復(fù)與非重復(fù)兩種條件下命名反應(yīng)時的差異不顯著。重要的是,神經(jīng)電生理結(jié)果顯示,在刺激呈現(xiàn)后200-300 ms的時間窗口內(nèi),音位相同條件比無關(guān)條件產(chǎn)生更正的波幅,表現(xiàn)為音位促進效應(yīng),這表明了漢語音位加工的特異性。在漢語言語產(chǎn)生中,除了音節(jié)之外,音位也是語音加工單元之一。該研究首次為漢語言語產(chǎn)生中的音位加工提供了電生理證據(jù)。
目前,漢語音位的心理現(xiàn)實性背后的影響因素還尚待考察。比如,漢語拼音的習(xí)得是否影響漢語言語產(chǎn)生中的音位加工,漢語拼音的使用經(jīng)驗是否影響音位加工。上述因素的潛在影響還尚未明確。闡明這些因素的影響,將有助于回答音位的心理現(xiàn)實性是否具有普遍性的問題。