姚文彬
摘要:隨著人們語(yǔ)言的發(fā)展,除母語(yǔ)之外第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)受到了大眾的重視。每個(gè)學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異使得學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中存在著差別,而且個(gè)體差異在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中起到重要的作用。本文從個(gè)體差異及二語(yǔ)習(xí)得的概念出發(fā),針對(duì)學(xué)習(xí)者個(gè)體差異下對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的指導(dǎo)意義進(jìn)行闡述。
關(guān)鍵詞:個(gè)體差異;二語(yǔ)習(xí)得;外語(yǔ)教學(xué)
在心理學(xué)的研究中,許多心理學(xué)家注重研究學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力與成績(jī)之間的關(guān)系,最后發(fā)現(xiàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)與學(xué)習(xí)者之間的個(gè)體差異存在著明顯的相關(guān),每個(gè)學(xué)生有著不同的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、認(rèn)知方式等多方面的差別,而這些正是影響學(xué)生學(xué)習(xí)整個(gè)過(guò)程的因素。隨著時(shí)代的發(fā)展,越來(lái)越多的人更加重視第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),而在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生的個(gè)別差異是對(duì)其學(xué)習(xí)效果的重要影響因素。因此對(duì)學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的研究有助于幫助他們進(jìn)行第二語(yǔ)言的習(xí)得。
一、個(gè)體差異與二語(yǔ)習(xí)得的概念
(一)個(gè)體差異
不同學(xué)者對(duì)于個(gè)體差異的概念有著不同的界定。有的學(xué)者認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異主要是包括學(xué)習(xí)者的年齡性別、對(duì)于自己母語(yǔ)的掌握程度、在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的動(dòng)機(jī)和對(duì)學(xué)習(xí)的態(tài)度及學(xué)習(xí)者的性格等。還有的學(xué)者認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異主要是包括了關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面的能力,包括學(xué)習(xí)者個(gè)體的內(nèi)外向性格以及他們的認(rèn)知方式等。區(qū)別于上兩種對(duì)于個(gè)體差異的闡述,有一些學(xué)者認(rèn)為個(gè)體差異主要是包含了個(gè)體的年齡及他們的社會(huì)心理因素、在社會(huì)交往中拒絕敏感性及焦慮感,還包括一定的認(rèn)知方式等及學(xué)習(xí)方式等。所以總的來(lái)看,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異的概念主要包括為以下三個(gè)方面:生理因素、認(rèn)知因素及情感因素。而這些個(gè)體差異的組成部分都會(huì)或多或少的在母語(yǔ)及第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)揮著重要作用。
(二)二語(yǔ)習(xí)得
第二語(yǔ)言習(xí)得是指有意識(shí)的去學(xué)習(xí)除母語(yǔ)外的第二種語(yǔ)言的過(guò)程。在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中包括兩種方式:一種是在日常交際中習(xí)得第二語(yǔ)言;另一種方式是通過(guò)正式的課堂教學(xué)對(duì)第二語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)習(xí)。這種方式是通過(guò)教師在課堂上傳授關(guān)于第二語(yǔ)言的相關(guān)知識(shí)而習(xí)得的,而教師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行第二語(yǔ)言的教學(xué)過(guò)程中,通常會(huì)考慮語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程的規(guī)律,為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生有效的進(jìn)行第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。
二、學(xué)習(xí)者個(gè)體差異與二語(yǔ)習(xí)得
(一)性格方面的差異
學(xué)習(xí)者的性格是指?jìng)€(gè)體所持有的對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的一種態(tài)度以及采取的相應(yīng)的行為模式,它是一種穩(wěn)定的、核心的、具有代表性的個(gè)體的心理特征,它與社會(huì)生活密切相關(guān)。人的性格通常是分為外向和內(nèi)向兩種類別。而個(gè)體的性格差別對(duì)于第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)發(fā)揮了重要的影響。外向型學(xué)生,他們有著自信、自強(qiáng)、主動(dòng)、活潑開(kāi)朗、積極等性格特征,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中也具備良好的聽(tīng)說(shuō)能力、模仿能力,所以性格外向者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)相對(duì)輕松。而內(nèi)向型學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中具有、寡言少語(yǔ)、孤僻、敏感等性格特點(diǎn),對(duì)于一些與他人交際交流的機(jī)會(huì),他們往往不會(huì)主動(dòng)的去爭(zhēng)取,從而錯(cuò)過(guò)了很多發(fā)展第二語(yǔ)言的實(shí)踐機(jī)會(huì)。所以就個(gè)體的性格特點(diǎn)而言,外向型學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中更具有優(yōu)勢(shì)。但是外向型學(xué)習(xí)者缺乏正確的語(yǔ)言表達(dá)方式,而內(nèi)向型學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言表達(dá)規(guī)則中會(huì)更具備優(yōu)勢(shì)。
(二)母語(yǔ)思維上的差異
在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,已經(jīng)學(xué)習(xí)掌握的母語(yǔ)會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者在與第二名學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生重要的影響。母語(yǔ)對(duì)于學(xué)習(xí)者而言是一種已經(jīng)掌握的且穩(wěn)定的知識(shí)和習(xí)慣,當(dāng)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)與母語(yǔ)相類似的結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言系統(tǒng)過(guò)程中會(huì)感到更加輕松;而當(dāng)一些第二語(yǔ)言語(yǔ)言邏輯與母語(yǔ)相沖突時(shí),那么學(xué)習(xí)者很有可能會(huì)用已經(jīng)掌握的母語(yǔ)語(yǔ)言模式來(lái)內(nèi)化新學(xué)習(xí)的第二語(yǔ)言。在這個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言的掌握會(huì)感到困難。母語(yǔ)的學(xué)習(xí)與掌握會(huì)使學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中無(wú)意識(shí)的使用母語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)第二語(yǔ)言進(jìn)行思考、分析、比較,同時(shí)以母語(yǔ)的語(yǔ)言方式來(lái)理解第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。像是對(duì)于我們國(guó)家的學(xué)生而言,他們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中會(huì)對(duì)語(yǔ)法感到難以理解,英語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)通常是使用倒裝句來(lái)進(jìn)行表述,這與我們學(xué)習(xí)的母語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是大相徑庭的。
(三)文化背景上的差異
另外一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言代表了這個(gè)國(guó)家歷史文化的發(fā)展,它融合了這個(gè)國(guó)家的文化發(fā)展、宗教信仰、價(jià)值觀念、思維方式等,所以學(xué)生在進(jìn)行第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,它所有的文化習(xí)慣也是影響第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要因素。學(xué)習(xí)者在一個(gè)文化背景下所形成的差異會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生著不同程度的影響。所以在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言過(guò)程中,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)及對(duì)該國(guó)文化的教學(xué)必須進(jìn)行結(jié)合,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)脫離不了對(duì)于該語(yǔ)言文化背景的了解與掌握。
三、結(jié)語(yǔ)
總而言之,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言及外語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生不同程度的影響。教師在教學(xué)過(guò)程中采取的不同教學(xué)方式,能夠彌補(bǔ)學(xué)習(xí)者在個(gè)體差異上造成的語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果的差別,實(shí)現(xiàn)存在差異的學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言達(dá)到同樣的掌握效果。
參考文獻(xiàn):
[1]畢琴. 基于學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的二語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)研究[J]. 海外英語(yǔ), 2013(18):77-78.
[2]田靖. 二語(yǔ)習(xí)得中教學(xué)與學(xué)習(xí)者個(gè)體差異研究視野下的日語(yǔ)教學(xué)——評(píng)《二語(yǔ)習(xí)得研究與日語(yǔ)教育》[J]. 高等教育研究學(xué)報(bào), 2017, 40(4):119-120.
[3]戴運(yùn)財(cái), 崔文琦. 基于二語(yǔ)習(xí)得研究的外語(yǔ)教學(xué)十原則——從理論到實(shí)踐[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2014, 37(6):31-39.