黃玉亞
書名:《少年P(guān)i的奇幻漂流》
作者:[加拿大]揚(yáng)·馬特爾
翻譯:姚媛
出版:譯林出版社
推薦
理由
1.《少年P(guān)i的奇幻漂流》是揚(yáng)·馬特爾的代表作,2001年出版,2002年獲當(dāng)代英語小說界最高獎(jiǎng)項(xiàng)——布克獎(jiǎng)。布克獎(jiǎng)幾乎是“最好看的英文小說”的代名詞。2003年獲加拿大CBC廣播電臺(tái)讀書競(jìng)賽冠軍。
2. 2011年1月3日,中國(guó)著名導(dǎo)演李安將《少年P(guān)i的奇幻漂流》改編為同名3D電演。該片于2012年11月22日在中國(guó)內(nèi)地上映。影片獲獎(jiǎng)眾多,有:第85屆奧斯卡最佳導(dǎo)演、最佳攝影、最佳視覺效果、最佳配樂獎(jiǎng),第70屆美國(guó)金球獎(jiǎng)最佳電影配樂等獎(jiǎng)項(xiàng)。
3.少年P(guān)i的故事有極強(qiáng)的勵(lì)志性。是難得的青少年成長(zhǎng)勵(lì)志教材。
4.這是一個(gè)關(guān)于災(zāi)難的故事,是一般人不可能有的經(jīng)歷,有很強(qiáng)的吸引力和可讀性。
人物
剪影
我 派西尼·莫利托·帕特爾,本文的主人公,簡(jiǎn)稱派西尼或者派?!癙i”是外文原文,譯者認(rèn)為“派”字不能完全傳達(dá)作者原意,所以在標(biāo)題里用了“Pi”。我的名字是瑪瑪吉幫我取的,莫利托是一個(gè)游泳池的名字,這是瑪瑪吉最喜歡的一個(gè)游泳池。我叫派西里,同學(xué)們卻給我取了個(gè)難聽的外號(hào),叫“排泄哩”。這個(gè)外號(hào)對(duì)我傷害很大:“聲音會(huì)消失,但傷害卻留了下來,像小便蒸發(fā)后留下的氣味?!焙髞碓诎嗉?jí)介紹自己時(shí),我想出了一個(gè)妙招兒,拿起粉筆到黑板上邊說邊寫:派·帕特爾。并且加上以下一行字:π=3.14 !我熱愛并信仰多種宗教。我是一人游泳健將。在一次海難中,我勇敢地漂流了227天,并且活了下來。
拉維派的哥哥,大派三歲。在小修院他是同齡人中的運(yùn)動(dòng)員,一個(gè)令人生畏的擊球員,城里最好的板球隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。在海難中死亡。
父親動(dòng)物園園長(zhǎng)。本地治里于1954年11月1日加入印度聯(lián)邦,一項(xiàng)城市建設(shè)成就帶來了另一項(xiàng)成就。本地治里植物園的一塊場(chǎng)地可以用來發(fā)展令人興奮的商機(jī)。父親抓住商機(jī),建了一座嶄新的動(dòng)物園。他是一個(gè)科學(xué)而有理性的新派印度人,也是一個(gè)十分固執(zhí)的人。在海難中死亡。
母親一個(gè)植物學(xué)家,一位溫柔善良又能夠理解兒子的好母親。在海難中死亡。
理查德·帕克派幻想出的一只老虎?!袄聿榈隆づ量恕痹醋砸黄鹫痼@世界的海難食人案——女王訴達(dá)德利和史蒂芬斯案。1884年5月19日,“木犀草”號(hào)游船從南安普敦啟程,船上有達(dá)德利船長(zhǎng)、史蒂芬斯、布魯克斯,以及十七歲的理查德·帕克。7月5日,在行駛到好望角西北約2600公里處時(shí),海浪突然沖垮防浪擋板,“木犀草”號(hào)很快沉沒,船員逃上了唯一一艘救生艇。在茫茫的海上漂流中,三名成年船員殺死了孤兒理查德·帕克,分食了他的肉。
故事
梗概
故事的前半截發(fā)生在印度,講的是派的成長(zhǎng)故事。派的成長(zhǎng)和動(dòng)物園分不開,也和各種各樣的宗教分不開。派的思想和個(gè)性都是獨(dú)特的。獨(dú)特的派讓人無法理解,除了他的母親。派認(rèn)為,一只野生的動(dòng)物并不比一只動(dòng)物園的動(dòng)物自由:“實(shí)際上,野生環(huán)境中的動(dòng)物無論在空間上、時(shí)間上,還是在個(gè)體關(guān)系上都不自由……野生環(huán)境中的地盤很大,這不是出于喜好,而是出于必要?!迸傻陌菪氖菬o比巨大的,他甚至可以同時(shí)信多種宗教。派說:“我不明白為什么不能三者都是?,敩敿袃杀咀o(hù)照。他是印度人,同時(shí)也是法國(guó)人。為什么我不能同時(shí)是印度教徒、基督教徒和穆斯林?”派的父親嘲諷說:“他就像狗招引跳蚤一樣招引宗教?!?/p>
派十七歲那年,他的父親為了追求更好的生活,決定帶領(lǐng)全家移民加拿大。他們賣了動(dòng)物園,賣了所有的家當(dāng)。派的父親說:“我們要像哥倫布一樣航行!”派一家是1977年6月21日出發(fā)的。他們乘坐的是在巴拿馬登記的日本貨船“齊姆楚姆”號(hào)。和他們一家一起出發(fā)的還有準(zhǔn)備賣到加拿大的一些動(dòng)物。為了防止動(dòng)物暈船,父親給它們注射了鎮(zhèn)靜劑。
故事的后半截發(fā)生在太平洋。講的是一個(gè)海難故事。“齊姆楚姆”號(hào)離開馬尼拉,駛進(jìn)了太平洋。進(jìn)入太平洋以后第四天,在暴風(fēng)雨中,船沉沒了。船是怎么沉的?答案成了一個(gè)謎,正躺在幾千英尺深的水底。人們聽到的,是派講的故事。
派講的第一個(gè)故事是:海難發(fā)生后,我上了一艘救生小船。小船上有一頭受傷的斑馬,甲板下有一只鬣狗,后來又上來一只老虎,一只母猩猩。后來鬣狗咬死了斑馬,又咬死了猩猩。再后來,老虎出現(xiàn)了,咬死了猩猩。老虎最后一個(gè)攻擊的目標(biāo)是我。緊急關(guān)頭,突然出現(xiàn)了一只老鼠。我抓住老鼠,向老虎扔去。老虎又把老鼠吃了。為了不讓老虎吃我,我給老虎找吃的,還用一只哨子馴化了老虎。于是我和老虎一起在太平洋漂流了227天。直到在墨西哥海灘獲救。
派的故事太過奇幻,讓人難以相信,于是派講了另一個(gè)故事:海難發(fā)生后,我上了一艘救生船。上了船的還有我的母親,一個(gè)受傷的水手和一個(gè)廚子。廚子害死了受傷的水手,用水手的肉釣魚,還吃水手的肉。后來廚子和母親發(fā)生了沖突,廚子殺死了母親。我殺死了沒有反抗的廚子。
派的第二個(gè)故事也沒有說服力。因?yàn)榕娠@然隱瞞了很多真相。細(xì)心的讀者透過各種蛛絲馬跡隱隱約約可以推斷出:受傷的水手可能是派的父親。殺人的廚子可能是派的哥哥??蓱z的老鼠可能是派的女朋友。海難發(fā)生前,船上的所有船員都吃了肉。肉源是船上的某種動(dòng)物。船上的動(dòng)物是被派的父親注射了鎮(zhèn)靜劑的。當(dāng)鎮(zhèn)靜劑產(chǎn)生作用的時(shí)候,“齊姆楚姆”號(hào)成了一艘沒有人掌控的船。于是,海難出現(xiàn)了……我們一家人是素食主義者,我們不吃肉。當(dāng)海難出現(xiàn)時(shí),只有我們一家四口上了救生小船。
揚(yáng)·馬特爾在《少年P(guān)i的奇幻漂流》序言中說:“小說就是有選擇地改變真實(shí),不是嗎?不就是通過扭曲真實(shí)而揭示其本質(zhì)嗎?”揚(yáng)·馬特爾是這樣說的,也是這樣做的。
精彩
片段
那天早晨,地平線可能朝一個(gè)方向彎曲,而我的嘴唇卻堅(jiān)定地朝另一個(gè)方向彎曲,彎成了一個(gè)微笑。
我告訴你,喝醉了酒很丟人,但喝醉了水卻那么光彩,令人心醉神迷。有好幾分鐘我都沐浴在狂喜與富足之中。
如果你到一戶人家去,把前門踢開,把住在里面的人趕到大街上去,說:“去吧!你們自由了!像小鳥一樣自由!去吧!去吧!”你以為他們會(huì)高興得又叫又跳嗎?他們不會(huì)。小鳥并不自由。你剛剛趕走的人會(huì)氣急敗壞地說:“你有什么權(quán)力把我們?nèi)映鋈??這是我們的家。我們是這里的主人。我們?cè)谶@兒住了很多年了。我們這就叫警察,你這個(gè)流氓?!?/p>
失去一位哥哥就失去了一個(gè)可以分享成長(zhǎng)經(jīng)歷的人,一個(gè)應(yīng)該給你帶來嫂子和侄子侄女的人,他們是為你的生命之樹增添新的枝葉的人。失去父親就失去了你可以尋求指導(dǎo)和幫助的人,一個(gè)像樹干支撐樹枝一樣支持你的人。失去母親,啊,那就像失去了你頭頂?shù)奶?。那就像失去了——?duì)不起,我不想再說下去了。
我要告訴你一個(gè)秘密:一部分的我很高興有理查德·帕克在;一部分的我根本不想讓理查德·帕克死,因?yàn)槿绻懒?,我就得?dú)自面對(duì)絕望,那是比老虎更加可怕的敵人。如果我還有生存的愿望,那得感謝理查德·帕克。是他不讓我過多地去想我的家人和我的悲慘境況。他促使我活下去。我為此而恨他,但同時(shí)我又感激他。我的確感激他。這是顯而易見的事實(shí):沒有理查德·帕克,我今天就不會(huì)在這兒給你講這個(gè)故事了。