吳 真
“中國(guó)圖書(shū)史上有所謂‘五厄’‘十厄’之說(shuō),而近代以來(lái),對(duì)于華夏民族文獻(xiàn)的焚毀、吞噬莫過(guò)于日寇”。1940年1月至1941年12月,“近代以來(lái)最大的一次購(gòu)藏文獻(xiàn)行動(dòng)”在鄭振鐸(1898-1958)的帶領(lǐng)下展開(kāi)。1939年底,時(shí)任暨南大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)的鄭振鐸,還有商務(wù)印書(shū)館董事長(zhǎng)張?jiān)獫?jì)、光華大學(xué)校長(zhǎng)張壽鏞、暨南大學(xué)校長(zhǎng)何炳松等人,多次聯(lián)名給重慶當(dāng)局寫(xiě)信發(fā)電報(bào),痛陳江南藏書(shū)遭劫的嚴(yán)重性,強(qiáng)烈要求當(dāng)局予以搶救。由于戰(zhàn)時(shí)經(jīng)濟(jì)困難,國(guó)民政府遂決定挪用中英庚款補(bǔ)助中央圖書(shū)館新館舍的建筑經(jīng)費(fèi)項(xiàng),充作收購(gòu)書(shū)籍之用。為避開(kāi)日偽耳目,鄭振鐸向中央圖書(shū)館申請(qǐng)以民間組織文獻(xiàn)保存同志會(huì)的名義搜購(gòu)文獻(xiàn)。該同志會(huì)在不到兩年的時(shí)間里,秘密搶救了5萬(wàn)余冊(cè)即將淪亡的珍稀古籍。
鄭振鐸
“八一三”事變之后,江南藏書(shū)家紛紛拋售藏書(shū)。1938年底開(kāi)始,大批古籍涌入上海書(shū)市,日本、偽滿(mǎn)、偽北平政府、美國(guó)都在角逐競(jìng)購(gòu)。為了避免古籍散落異域,1940年1月,鄭振鐸等人組織文獻(xiàn)保存同志會(huì),在上海大量搜購(gòu)善本文獻(xiàn)。其間,鄭振鐸兩次上了日方計(jì)劃逮捕的文化界救亡人士黑名單,但他不顧個(gè)人安危,每天在家接待各地書(shū)賈,往返于書(shū)肆與藏書(shū)家私宅之間。當(dāng)時(shí)許多文化界人士都已離開(kāi)上海,鄭振鐸卻說(shuō):“然而我不能走,我不能逃避我的責(zé)任?!薄懊褡逦墨I(xiàn)、國(guó)家典籍為子子孫孫元?dú)庵?,為千百世祖先精靈之所寄。若在我輩之時(shí),目睹其淪失,而不為一援手,后人其將如何怨悵乎!”
抗戰(zhàn)時(shí)期,鄭振鐸在日記、信函、工作報(bào)告中,常常提及“某方”,因?yàn)椤霸诋?dāng)時(shí)敵偽的爪牙密布之下,勢(shì)不能不十分的小心秘密,慎重將事”。1940年5月14日,鄭振鐸第一次向重慶方面報(bào)告著手洽購(gòu)嘉業(yè)堂藏書(shū):“嘉業(yè)堂書(shū)最為重要,且須秘密進(jìn)行,蓋某方以甚注意也?!薄澳撤健睂?shí)即具體的敵偽機(jī)關(guān)。
嘉業(yè)堂是浙江湖州南潯鎮(zhèn)實(shí)業(yè)家劉承幹的私人藏書(shū)樓,1924年落成,號(hào)稱(chēng)藏書(shū)60萬(wàn)卷,為民國(guó)規(guī)模最大的私人藏書(shū)樓。
滿(mǎn)鐵大連圖書(shū)館顧問(wèn)松崎鶴雄在幫滿(mǎn)鐵買(mǎi)下《永樂(lè)大典》之后,又覬覦嘉業(yè)堂的全部古籍,經(jīng)過(guò)兩年的討價(jià)還價(jià)沒(méi)有結(jié)果;到了1940年2月,東方文化學(xué)院京都研究所也插手其中,所長(zhǎng)狩野直喜要求該所駐蘇州特派員高倉(cāng)正三到南潯與上海滿(mǎn)鐵支所一起查點(diǎn)嘉業(yè)堂藏書(shū)。大連滿(mǎn)鐵總部則派出田中老人到上海洽談收購(gòu)事。這時(shí),日方軍部背景的上海東亞同文書(shū)院突然發(fā)難,不許滿(mǎn)鐵插手。與此同時(shí),偽北平政府的東方文化事業(yè)總委員會(huì)也通過(guò)在華日本學(xué)者橋川時(shí)雄籌劃收購(gòu)嘉業(yè)堂藏書(shū)。嘉業(yè)堂藏書(shū)即將散出的消息在古書(shū)業(yè)界傳播開(kāi)來(lái),前來(lái)洽購(gòu)的“平賈”(北平古書(shū)商)計(jì)有文祿堂、修綆堂、邃雅齋、修文堂、來(lái)薰閣等,其背后還有偽北平、偽滿(mǎn)各單位和日本各藏書(shū)機(jī)構(gòu)。
面對(duì)各方掠奪者的重重圍獵,鄭振鐸強(qiáng)烈地感受到“此數(shù)月中誠(chéng)江南文化之生死存亡關(guān)頭也”,從而加緊了洽購(gòu)嘉業(yè)堂藏書(shū)的步伐。1940年4月2日,鄭振鐸致張壽鏞信中說(shuō):“恐平賈輩有異圖”,“嘉業(yè)堂書(shū)甚可?!?。當(dāng)時(shí)北平的來(lái)薰閣老板陳濟(jì)川聯(lián)合上海同文書(shū)院,意欲從南潯運(yùn)出嘉業(yè)堂藏書(shū)到上海出售??墒?,陳濟(jì)川一抵滬,鄭振鐸馬上找到他,先勸之以私交,開(kāi)出5000元支票,作為委托陳濟(jì)川“代我們向北平各小肆收書(shū)”的傭金,又動(dòng)之以大義,“關(guān)于嘉業(yè)堂事,因關(guān)系重大,亦已囑其暫時(shí)不必進(jìn)行矣”。
《永樂(lè)大典》,鄭振鐸收藏
“平賈”被鄭振鐸巧妙支開(kāi)之后,又冒出燕京大學(xué)教授劉詩(shī)孫,代表滿(mǎn)鐵調(diào)查部,把滿(mǎn)鐵大連圖書(shū)館之前開(kāi)出的40萬(wàn)加價(jià)至60萬(wàn)。鄭振鐸向重慶的中央圖書(shū)館報(bào)告說(shuō):“某方亦在競(jìng)購(gòu),嘉業(yè)主人殊感應(yīng)付為難,且某方愿出四十五萬(wàn)者,近忽愿增價(jià)至六十萬(wàn),此數(shù)亦非我輩力所能及?!编嵳耔I根據(jù)形勢(shì)做出判斷認(rèn)為,在南潯的藏書(shū)已被日軍嚴(yán)加看守,“某方必欲得之,萬(wàn)難運(yùn)出,恐怕要犧牲。惟多半為普通書(shū),不甚重要。最重要者,須防其將存滬之善本一并售去”。
無(wú)奈之下,鄭振鐸想出一個(gè)“兩全之計(jì)”。依據(jù)文獻(xiàn)的重要性,鄭振鐸將嘉業(yè)堂藏書(shū)分為三類(lèi):第一類(lèi)為已經(jīng)移藏上海租界的“我輩認(rèn)為應(yīng)亟需保存者”,即部分宋元本、明清罕見(jiàn)刊本、全部稿本和部分批校本;第二類(lèi)為次要之宋元明刊本及卷帙繁多之清刊本;第三類(lèi)為普通清刊本、明刊復(fù)本及宋元本之下駟。第一類(lèi)與第二類(lèi)的部分是需要力爭(zhēng)的,余下的書(shū)籍,既不必爭(zhēng),也留與親日派的嘉業(yè)堂主人劉承幹搪塞日方追要,“仍可瞞得過(guò)外人耳目,不至驚動(dòng)外人”。
鄭振鐸手書(shū),其中提到“抗戰(zhàn)中為國(guó)家得宋元善本、明清精槧一萬(wàn)五千余種”
鄭振鐸的“兩全之計(jì)”,出于他不凡的文獻(xiàn)學(xué)眼光。嘉業(yè)堂向來(lái)以富藏“宋元珍本”聞名,1929年,劉承幹曾擇取162部宋元本編印《嘉業(yè)堂善本書(shū)影》,向來(lái)“侫宋”的古書(shū)界最為垂涎的也是這批宋元精版,長(zhǎng)澤規(guī)矩也說(shuō):“無(wú)論有什么不愉快的事情,只要眼前有宋元本,就會(huì)忘得無(wú)影無(wú)蹤。”而鄭振鐸在遍覽嘉業(yè)堂藏書(shū)目錄之后,卻獨(dú)具慧眼地指出:“明刊本一千八百種以上,實(shí)大觀(guān)也,其重要實(shí)在其所藏宋元本之上?!碑?dāng)他目驗(yàn)劉氏存于上海寓所的珍本之后,更是識(shí)破其所藏宋元刊本多為下品,“非不唐唐皇皇,按其實(shí)際,則斷爛偽冒,觸目皆是”,遂決定全舍宋元本而取明刊本。因嘉業(yè)堂所藏明代政經(jīng)軍事、擊剿倭寇等史料文獻(xiàn),有不少可補(bǔ)清人《明史》之疏漏,“此類(lèi)書(shū)多半為‘史料’及集部孤本、罕見(jiàn)本,我輩不收,欲得之者大有人在。保存文獻(xiàn)之意義,便在與某方爭(zhēng)此類(lèi)文獻(xiàn)也”。
1940年12月,時(shí)任故宮博物院古物館館長(zhǎng)的徐森玉為收購(gòu)嘉業(yè)堂藏書(shū)事,特地從重慶潛回上海。有了徐氏助陣,鄭振鐸對(duì)自己的兩全之計(jì)更有信心,二人到劉氏藏書(shū)處閱覽近半月,從2700余部古籍中“披沙揀金”。當(dāng)時(shí)劉承幹又在編印目錄,欲向美國(guó)售銷(xiāo),遭到鄭振鐸的“力加阻止”。1941年4月,文獻(xiàn)保同志會(huì)以25萬(wàn)元秘密購(gòu)下嘉業(yè)堂藏書(shū)之精華——明刊本1200多種,抄校本30多種。
1941年夏天,上海的局面越來(lái)越嚴(yán)峻,搶救來(lái)的文獻(xiàn)必須盡快外遷。鄭振鐸從中挑出最珍貴的82種善本,托徐森玉親自運(yùn)抵香港,9月再輾轉(zhuǎn)運(yùn)抵重慶。第二批3200多部善本,則通過(guò)在郵局工作的唐弢,分為3800多個(gè)郵包寄到香港大學(xué)許地山處,加上葉恭綽在香港所購(gòu),裝成111箱,均以“中央圖書(shū)館”的名義存放于香港大學(xué)馮平山圖書(shū)館。1941年秋,重慶方面決定將這批古籍搶運(yùn)到駐美國(guó)總領(lǐng)事館。日軍進(jìn)攻香港后,原定赴美的“格蘭特號(hào)”輪船未能如期起程。12月28日,日軍憲兵隊(duì)在馮平山圖書(shū)館發(fā)現(xiàn)這批箱子。1942年2月上旬,日軍23軍調(diào)查班將包括中央圖書(shū)館古籍在內(nèi)的香港大學(xué)各單位圖書(shū)全部搬走。
日本參與整理的館員對(duì)這111個(gè)特大木箱十分好奇,因?yàn)槟鞠渖线€貼著“寄華盛頓中國(guó)駐美大使館胡大使收”的封條。但他們對(duì)箱內(nèi)古籍的價(jià)值并不看好,認(rèn)為中方應(yīng)該早已將珍貴古籍搶運(yùn)完畢,能運(yùn)到日本的不過(guò)是來(lái)不及搶運(yùn)的乙部罷了。文部省下令整理只是為了日后檢索方便,只要求錄出作者、書(shū)名等基本信息。然而長(zhǎng)澤細(xì)看之下,認(rèn)為這批古籍價(jià)值殊高,主動(dòng)要求寫(xiě)成詳述行款、各卷紙葉數(shù)、紙張樣式、補(bǔ)配情況、刻工姓名、藏書(shū)題識(shí)、藏書(shū)印記的版本解題目錄。如此一再延誤,直到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束前夕,長(zhǎng)澤等人剛剛完成經(jīng)部、史部647種的整理工作,還有近3000種古籍來(lái)不及整理。
長(zhǎng)澤為此撰寫(xiě)的800多頁(yè)經(jīng)史古籍解題在戰(zhàn)后被束之高閣,直到1970年,汲古書(shū)院才將之影印出版,題為《靜盦漢籍解題長(zhǎng)編》。在沒(méi)有任何購(gòu)書(shū)信息可以參考的情況下,長(zhǎng)澤以其20多年目驗(yàn)古本的老辣眼光,一眼看穿這批古籍的非凡來(lái)歷——藝風(fēng)堂、嘉業(yè)堂、群碧樓。有別于中國(guó)一般書(shū)目以《千頃堂書(shū)目》《四庫(kù)書(shū)目》作為參考,《靜盦漢籍解題長(zhǎng)編》的三種參考書(shū)皆為近代藏書(shū)家的版本目錄——“繆記”(繆荃孫《藝風(fēng)堂藏書(shū)記》)、“劉影”(劉承幹《嘉業(yè)堂善本書(shū)影》)、“鄧新目”(鄧邦述《寒瘦山房鬻存善本書(shū)錄》)。僅僅依據(jù)這三種書(shū)目,長(zhǎng)澤就摸到了鄭振鐸的主要購(gòu)書(shū)來(lái)源。
日本投降之后,13萬(wàn)冊(cè)貴重圖書(shū)大部分回到東京,除了2萬(wàn)冊(cè)中國(guó)古籍。這批古籍被偷偷轉(zhuǎn)移到深山老林,出此主意者,正是長(zhǎng)澤規(guī)矩也。正是長(zhǎng)澤發(fā)起了中國(guó)善本的第二次“疏散”。長(zhǎng)澤提議的伊勢(shì)原寺院方案,被文部省認(rèn)為現(xiàn)場(chǎng)不甚理想而否決,最后選定了寺院西北約5公里處的高部屋村。1945年8月下旬,這20000冊(cè)剛被接回東京的善本再次被疏散,藏進(jìn)高部屋村原村長(zhǎng)小澤的地窖里。
被長(zhǎng)澤挑剩的10000多冊(cè)善本,則被歸入“乙部圖書(shū)”,計(jì)劃用來(lái)應(yīng)對(duì)中方的追索,1944年12月移至帝京博物館的地下室。但也正是這批被長(zhǎng)澤視作“乙部”的古籍,為中方提供了追討的線(xiàn)索。中方得知線(xiàn)索,迅速展開(kāi)追索行動(dòng),
1946年4月8日,李濟(jì)、張鳳舉作為盟國(guó)對(duì)日委員會(huì)中國(guó)代表顧問(wèn),赴帝國(guó)圖書(shū)館交涉中國(guó)被劫善本。張鳳舉曾留學(xué)東京帝國(guó)大學(xué),與長(zhǎng)澤是20多年的老朋友,長(zhǎng)澤晚年回憶道:“中國(guó)人批評(píng)帝國(guó)圖書(shū)館把圖書(shū)放置到地下室的做法,村尾副館長(zhǎng)趕緊說(shuō)明我正在整理這些圖書(shū),誰(shuí)知中國(guó)人竟然熟悉我的名字,態(tài)度為之一轉(zhuǎn)。究竟為什么呢?后來(lái)北京的舊知張鳳舉來(lái)到葉山探訪(fǎng)我的時(shí)候,才知道原因?!备鶕?jù)張鳳舉日記,1946年4-6月間,張鳳舉與長(zhǎng)澤至少有5次見(jiàn)面。當(dāng)時(shí)中方要求帝國(guó)圖書(shū)館在一個(gè)月內(nèi)編成善本詳細(xì)目錄,由長(zhǎng)澤實(shí)際負(fù)責(zé)編目。長(zhǎng)澤整理文獻(xiàn)的高效與負(fù)責(zé)態(tài)度,大概消弭了張氏心中的“敵我界限”,張鳳舉告訴鄭振鐸說(shuō):“該館于東京被轟炸前,曾將其中精華抽出,運(yùn)往長(zhǎng)野、山形兩縣儲(chǔ)藏。又將其次要者運(yùn)往伊勢(shì)原地方。而主持其事者,即長(zhǎng)澤規(guī)矩也君?!睆堷P舉所不知道的是,長(zhǎng)澤疏散圖書(shū)的本來(lái)目的是想藏匿這批善本。
善本在港被掠的消息,重慶方面是通過(guò)1942年6月離港抵桂的港大教授陳寅恪而獲知的,但身處上海淪陷區(qū)的鄭振鐸并不知情。他“經(jīng)了好幾次的打聽(tīng)、訪(fǎng)問(wèn),依然毫無(wú)蹤影”,一直到1945年11月還在痛心地表示:“至今還未尋找到它們的蹤跡,存亡莫卜,所在不明,這是我最為抱憾不安的事!”后來(lái)還是葉恭綽去信告知書(shū)籍已被劫至日本,并請(qǐng)他盡快整理書(shū)籍目錄:“運(yùn)美各書(shū)之目錄,當(dāng)時(shí)編制匆促,不及查注版本等等。弟擬向尊處補(bǔ)查補(bǔ)注,以為向日本索回之據(jù)?!?/p>
葉恭綽所云目錄,是1940年初鄭振鐸在搶救圖書(shū)之時(shí)即已“分別甲乙,并在目錄上詳注版本及作者”的文獻(xiàn)目錄,后來(lái)鄭振鐸按照四部分類(lèi)載為四卷書(shū)目,“善本部分已詳加批注版本并錄題跋”。由于全部古籍均經(jīng)鄭振鐸之手購(gòu)入,目錄亦由鄭振鐸一人之手抄寫(xiě),他人皆“未甚詳悉”。1941年寄到香港的7批書(shū),每一批皆有相應(yīng)的“存港書(shū)目,諸留備查考”,“寄港書(shū)的書(shū)目,厚厚的兩冊(cè)”。全天下只鄭振鐸一人掌握著這批古籍的全部目錄。正是這份獨(dú)一無(wú)二的目錄,成了中國(guó)追索被劫文物行動(dòng)最重要的依據(jù)。
中國(guó)代表團(tuán)追索被劫文物的過(guò)程充滿(mǎn)艱辛,備受聯(lián)合國(guó)苛刻條款的掣肘:“聯(lián)合國(guó)關(guān)于要求賠償文物的條款規(guī)定寫(xiě)明,要求償還的文物必須經(jīng)證明確為抗戰(zhàn)期間被劫奪或盜竊的,要求列舉損失文物的名稱(chēng)、制作年代、形狀、尺寸、重量等,最好附有照片;對(duì)被劫奪文物要求列出原有人、原在何處、何時(shí)被劫奪等;如被日軍劫奪,要求說(shuō)出番號(hào)等,這樣才算材料完整,聯(lián)合國(guó)才能督促日本?!闭窃谶@些苛刻條件的限制下,“我國(guó)在戰(zhàn)時(shí)損失的書(shū)籍不下300萬(wàn)冊(cè),但歸還的總共只有158873冊(cè)。其中除中央圖書(shū)館一部分善本書(shū)先后2次空運(yùn)、船運(yùn)回國(guó)外,其余多是普通書(shū)籍,估計(jì)共值18萬(wàn)余美元”。
這批中央圖書(shū)館的珍貴善本之所以能夠完璧歸趙,是因?yàn)橹蟹皆谂e證方面擁有如下幾項(xiàng)有利因素。
一是在舉證日軍劫掠經(jīng)過(guò)以及機(jī)關(guān)名、部隊(duì)番號(hào)方面,香港大學(xué)的陳君葆立了大功。他在日本侵港之后被迫留任馮平山圖書(shū)館,目睹這批古籍被日本23軍調(diào)查班搬離香港的全過(guò)程。日本戰(zhàn)敗之后,陳君葆立即向教育部通報(bào)他所掌握日軍少佐宮本博、中尉肥田木近的劫掠經(jīng)過(guò)。1946年6月,陳君葆通過(guò)港英政府向駐東京盟軍司令部提交一份英文詳細(xì)說(shuō)明。
二是詳細(xì)列舉損失文物的名稱(chēng)、制作年代、形狀等方面,1941年底,葉恭綽帶領(lǐng)的香港庚款小組趕在裝箱之前,在每本古籍上加蓋“國(guó)立中央圖書(shū)館考藏”和“管理中英庚款董事會(huì)保存文獻(xiàn)之章”兩種印章。
每本被劫古籍之上,均有“國(guó)立中央圖書(shū)館考藏”和“管理中英庚款董事會(huì)保存文獻(xiàn)之章”兩枚章印
第三,中方不可能逐本查勘帝國(guó)圖書(shū)館的50萬(wàn)藏書(shū),還是需要向盟軍司令部出示中國(guó)文物被劫之前的“清單書(shū)目”,這也是最重要的“劫物清單”。于是鄭振鐸提供的記錄著版本、題跋等具體信息的“香港裝箱目錄”,就成為追討劫物最直接也最有效的依據(jù)。1946年1月21日,英國(guó)博薩爾在帝國(guó)圖書(shū)館發(fā)現(xiàn)被劫圖書(shū)時(shí),由于他隨身帶著自己的藏書(shū)目錄,而日方也有一份經(jīng)長(zhǎng)澤規(guī)矩也整理的“Boxer文庫(kù)目錄”,兩份書(shū)目一對(duì)照,日方根本無(wú)法抵賴(lài)。才過(guò)了4天,博薩爾就成功地將書(shū)運(yùn)出上野。
鄭振鐸曾在多篇文章中感慨:“私念大劫之后,文獻(xiàn)凌替,我輩茍不留意訪(fǎng)求,將必有越俎代謀者。史在他邦,文歸海外,奇恥大辱,百世莫滌?!彪S著中國(guó)國(guó)力日漸強(qiáng)大,文獻(xiàn)的流出也逐漸轉(zhuǎn)為流入。