劉建明
摘要:我國媒體上的某些社科文本,強調(diào)以西方標(biāo)準(zhǔn)衡量其學(xué)術(shù)價值,又把英語行文格式作為學(xué)術(shù)文本的樣板。此外,盲目跟風(fēng)西方社科文本的觀點,有時也很盛行。學(xué)術(shù)研究的這種“向西看”的傾向,是改革開放后新洋務(wù)文化的重要表現(xiàn)。新洋務(wù)文化把“洋人口味”視為至高無上極力迎合,盲目崇拜錯誤的、不健康的或不適合我國思想信念的西方文化。只有增強文化自信,把盲目推崇變?yōu)樽杂X的分析與借鑒,提高自主創(chuàng)新能力,才能打破新洋務(wù)文化的桎梏。
關(guān)鍵詞:文本傳播;學(xué)術(shù)價值的西方標(biāo)準(zhǔn);新洋務(wù)文化
中圖分類號:G201??? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:CN61-1487-(2019)08-0005-05
洋務(wù)文化是160多年前洋務(wù)運動的產(chǎn)物,今天媒體上文本傳播“向西看”的某些偏執(zhí),似乎表明它的某些嗜好正在復(fù)活。從新聞到出版,從學(xué)術(shù)到文藝,以“西方口味”權(quán)衡文本價值,表現(xiàn)出執(zhí)拗的崇洋傾向。作為中西文化嫁接的產(chǎn)物,①洋務(wù)文化依托的是對外來文化的引進(jìn),無論歷史上的洋務(wù)運動還是今天的對外開放,向西方學(xué)習(xí)的要旨是吸收其先進(jìn)的經(jīng)驗和優(yōu)秀文化,不是唯洋是舉。不顧其是否先進(jìn)、有沒有價值,盲目將西方文本作為我國文本傳播的樣板,培植了“美國月亮比中國圓”的奴婢思維,使新聞出版的文化自信受到挑戰(zhàn)。
一、落地西方不是文本價值的最高標(biāo)準(zhǔn)
在學(xué)術(shù)界,許多人期盼科研論文發(fā)表在國際期刊上,認(rèn)為西方刊物上的論文價值高不可企,是“學(xué)者自我提升和超越”的標(biāo)志。一些學(xué)術(shù)管理部門每年都忙著敦促、檢查和統(tǒng)計產(chǎn)出多少篇SCI(Science Citation Index,美國科學(xué)引文索引,編者注。)或SSCI(Social Science Citiation Index,社會科學(xué)引文索引與SCI一樣由美國科學(xué)信息研究所創(chuàng)建,編者注。)論文,將其視為學(xué)術(shù)職務(wù)提升或立項評審、獲獎的“硬通貨”,加劇了國內(nèi)眾多學(xué)人“向西看”的學(xué)術(shù)追求。
不容否認(rèn),西方的科學(xué)技術(shù)水平位于世界前列,將學(xué)術(shù)文本發(fā)表在西方刊物上標(biāo)示其成果卓爾不群,無疑應(yīng)當(dāng)提倡,但不能將其作為文本價值的主要尺度,更不應(yīng)視為最高標(biāo)準(zhǔn)。今天我國在一些科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域已處于世界領(lǐng)先地位,國內(nèi)期刊發(fā)表的科技論文完全可能高于西方期刊上論文的水準(zhǔn),何況某些保密學(xué)科和機密性成果不能拿到國外發(fā)表,在國內(nèi)也不易公開刊登,認(rèn)為這類科研文本的價值低于西方期刊上的文本,無疑是一種陋見。
權(quán)衡社會科學(xué)文本的價值更為復(fù)雜。盡管不同社會科學(xué)領(lǐng)域有不同情況,確定其價值的大小都受意識形態(tài)的制約,文本能不能發(fā)表以及在哪國刊物上發(fā)表,在很大程度上取決于意識形態(tài)的約束。我國許多社會科學(xué)文本即使有很高價值,西方期刊也未必能夠發(fā)表。特別是研究中國特色社會主義理論、中國政治學(xué)、中國的憲法學(xué)和法治理論、中國的黨報理論和馬克思主義新聞觀等,在西方期刊上基本找不到容身之地。即使有少量文本被刊出,多有被修改或刪除的段落,或作為西方的“反面教材”。中國社會科學(xué)文本大量是對我國政治、經(jīng)濟和社會現(xiàn)狀的研究,西方學(xué)術(shù)界對其命題和結(jié)論毫無感知、不可理解,渴望這類文本“走出去”,落地西方,完全是不切實際的幻想。
為在西方刊物上顯名露臉,有些學(xué)者挖空心思地摸索西方期刊的用稿套路,琢磨審稿人和通訊評議人的取向,還有人悄然“割肉出血”,不惜把兩三個月的工資寄給對方購買版面。懷有“西方夢”的人竭力迎合西方刊物的關(guān)注點,謳歌西方學(xué)者的觀點,稱道某項論著的杰出貢獻(xiàn),吹捧西方學(xué)術(shù)成果的世界意義。這類文本給西方學(xué)者帶來榮耀,終于得到西方刊物的擁抱。正如中國科學(xué)院院士施一公教授說,他們“實際是在為西方免費勞動,而且有時還付費在西方發(fā)表文章,這是我國自然科學(xué)和社會科學(xué)研究嚴(yán)重的錯誤導(dǎo)向”。②據(jù)統(tǒng)計,我國每年因科研論文外流造成的經(jīng)濟總損失約10億元人民幣。[1]
把“洋人口味”視為至高無上,極力迎合,是新洋務(wù)文化的重要弊端。不僅學(xué)術(shù)文本有這種傾向,文藝文本的傳播也毫不例外。國內(nèi)大多數(shù)觀眾都認(rèn)為獲得國際大獎的國產(chǎn)影片,是最優(yōu)秀、最具世界水平的佳作?!都t高粱》《秋菊打官司》《霸王別姬》《車四十四》等影片之所以獲得國際電影節(jié)的知名獎項,不是由于反映中國社會的深刻變革和中國人積極向上的民族精神,而是竭力渲染中國部分民眾的愚昧、偏執(zhí)、落后、麻木和奴性,或暴露少數(shù)中國人的丑陋、利己、殘酷,當(dāng)然其中也有對國人的純樸、正義和善良品性的少許肯定。生動展現(xiàn)1947—1949年歷史巨變的中國三大戰(zhàn)役題材的影片,盡管蘊含共產(chǎn)黨戰(zhàn)勝國民黨反動派的深刻哲理,卻永遠(yuǎn)不會進(jìn)入國際影壇。在文本傳播領(lǐng)域,不管哪類精神產(chǎn)品,不能以刊登在何種期刊作為判斷其質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),更不能把落地西方視為其最高價值的標(biāo)志。內(nèi)容的思想性、人民性、進(jìn)步性、科學(xué)性、藝術(shù)性和創(chuàng)造性,是衡量社科文本價值的主要依據(jù)。堅持文本傳播的這一規(guī)范,擺脫新洋務(wù)文化權(quán)衡精神產(chǎn)品質(zhì)量的僵化觀念,是提升我國哲學(xué)社會科學(xué)研究水準(zhǔn)的重要前提。
二、文本附件的“洋化”傾向
我國一些出版社和期刊社把照抄西方文本附件視為“改革”和“創(chuàng)新”,落入西方文牘的枷鎖。這種毫無意義的模仿,除了顛覆我國文本附件的傳統(tǒng)外,沒有任何裨益。所謂文本附件,是指文本內(nèi)容之外的附屬部分,包括字體、字號、注釋、文獻(xiàn)引用和標(biāo)點符號。漢語有一套自己的字體、字號、標(biāo)點系統(tǒng)和注釋方式,不知從何時起,一些書刊生搬硬套英文文本附件的樣式,打亂了中文的表達(dá)秩序。這類拾人牙慧的做法在舊洋務(wù)文化中都沒有出現(xiàn)過,今天卻堂而皇之地現(xiàn)身于我國的報紙、刊物、書籍和網(wǎng)絡(luò)上,讓人百思不得其解。
其中,大量刊物與書籍把西方的文獻(xiàn)引用格式全盤照抄過來,在引文后的括弧中以“作者名××××[年]××[頁]”標(biāo)示,有的在引文后標(biāo)注“作者名××[頁]”,或以“××××[年]××[頁]”、“作者名××××[年]”提示。正文插入這類引文注碼破壞了讀者的思維連貫,因為讀者想知道引文的書名或篇名,不得不多次翻到文后查找。更為離奇的是,有的文本在一句引文后的括弧內(nèi)注有四五個作者名字與××××[年],在篇(書)后文獻(xiàn)中無法辨認(rèn)這句引文是“同聲合唱”還是“異聲變唱”,他們的說法完全一樣還是有些差別,讓人不能不懷疑引文的準(zhǔn)確性。同一句引文由四五個人在不同年份提出,有沒有前后抄襲的嫌疑?這種混亂不堪的用法既造成語義模糊,又違背漢語習(xí)慣,頗有以惑亂文、以怪亂道的味道。
拋棄漢語文本附件規(guī)則的唯一出發(fā)點是,“以西(方)為師、以英(文)為準(zhǔn)”,打造出一種“半中半英”的行文格式。無視英文格式同漢語文本的用法有許多不同,也不顧英文注釋是否有助于中文的表達(dá),照搬毫無價值的西方文本模式,正是新洋務(wù)文化的流弊。實際上,對英文文本附件的機械模仿,已成為“畫虎不成反類犬”的笑柄。比如有的引文提示竟然標(biāo)出(作者名1995a)式樣,這里小寫的a在英文是指作者1995年發(fā)表的第一篇論文或第一本書,緊隨其后會有“1995b”,是指同年發(fā)表的第二篇論文或出版的第二本書。中文文本插入這種英語引文標(biāo)記不倫不類,一般讀者難解其意。中文的引文提示用1和2或①②等阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注,既簡潔又通俗,照搬英文模式反倒讓人懵懵懂懂。如此固執(zhí)地“向西看”,完全把中文規(guī)范置于腦后,“為洋化”而洋化的迷戀似乎到了鍥而不舍的程度。
英語文本的引文與注釋格式較多、較亂,是由于以英語為主要語言的國家有十三個,各國用法不完全一致,但所有英語國家都沒有書名號(《》),這不等于英文的書名和篇名沒有特定的符號。一些英語國家的論文題目在文獻(xiàn)中帶雙引號或單引號,書名在文獻(xiàn)中一般用斜體。我國一些期刊與書籍在模仿英語文獻(xiàn)格式時,廢除了漢語的書名號,把漢語中作者名字后的冒號改為隔點(.又稱間隔號)。由于英文標(biāo)點沒有頓號,這類期刊和書籍依照英語的格式把并列作者名字中的頓號改為逗號,用法“不僧不俗”,扭曲了漢語標(biāo)點符號的含義。令人驚詫的是,有些期刊和書籍竟然按照英文的斜體方式,讓漢字逐個向右傾斜。自漢字發(fā)明以來,從未有過斜體的用法,為突出某段話的重要性,或用黑體或在文字下打上加重號(.)早已成為行文的常識,斜體漢字的出現(xiàn)實屬新洋務(wù)的古怪發(fā)明。
把漢語文本變成多種文字符號的大雜燴,是新洋務(wù)文化的重要表現(xiàn)之一。這些年,我國的主流期刊和出版社,強烈抵制文本附件西化的傾向,兩種文本附件樣式形成鮮明的對照?!恶R克思恩格斯全集》《鄧小平文選》《習(xí)近平談治國理政》等書中的注釋及標(biāo)碼均按照中文的傳統(tǒng)格式排列,《中國社會科學(xué)》《文史哲》《中國法學(xué)》和人民日報主辦的《人民論壇》等主流期刊,也沿用漢語傳統(tǒng)的文本引用格式,為我國媒體的文本傳播樹立了楷模。嚴(yán)格遵循漢語的使用規(guī)則,嚴(yán)禁隨意改來改去,繼承和發(fā)揚漢語文本的優(yōu)良傳統(tǒng)和優(yōu)美形式,是每個文化人維護(hù)中國文字莊嚴(yán)性的崇高責(zé)任。
三、對西方社科觀點的盲目跟風(fēng)
如何看待西方社科文本的重要觀點,是全盤照抄還是在分析的基礎(chǔ)上吸收有益的養(yǎng)分,是衡量我國相關(guān)社科文本價值及其傳播效果的落腳點。西方社科文本的觀點大都依附于西方的意識形態(tài),源自西方文化史與思想史的源流,有的對我們有較強的借鑒意義,有的同我國現(xiàn)實的思想體系格格不入。多年來我國媒體傳播了許多西方社科文本中錯誤、片面的學(xué)術(shù)觀點,盡管不同媒體傳播的范圍不同,但這些觀點對我國的影響不可小覷。本文僅就流傳較為廣泛的西方文本的三個觀點,介紹其受到我國學(xué)界熱捧的“盛況”,分析新洋務(wù)文化浸潤我國社會思潮的混亂現(xiàn)象。
(一)推銷后現(xiàn)代主義的“國教”
后現(xiàn)代主義是西方上個世紀(jì)70年代興起的一種社會思潮,先后在建筑學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、哲學(xué)、倫理學(xué)、政治學(xué)、社會學(xué)和傳播學(xué)等領(lǐng)域盛行,各自形成一套反叛現(xiàn)代主義的學(xué)術(shù)觀點。后現(xiàn)代主義進(jìn)入中國,以1985年勞生柏的作品在中國美術(shù)館的展出和杰姆遜在北京大學(xué)做的專題演講為標(biāo)志。[2]最初,多數(shù)我國學(xué)者對這一概念的新穎別致津津樂道,一旦領(lǐng)會了它的含義,就或明或暗地把它視為指導(dǎo)中國現(xiàn)實社會和各門社會科學(xué)的一盞明燈。在上個世紀(jì)90年代的前五年,哲學(xué)、文學(xué)、影視、繪畫和建筑學(xué)等領(lǐng)域,遵循后現(xiàn)代主義命題的論說相繼出現(xiàn),媒體傳播的有關(guān)文本已超過7000余篇。正如宗源所說:“后現(xiàn)代主義幾乎是暢通無阻地進(jìn)入我國文化文藝領(lǐng)域中,中國人接受后現(xiàn)代主義沒有像現(xiàn)代主義那么不情愿,當(dāng)代中國具有明顯后現(xiàn)代主義文化因子的作品一出現(xiàn)就顯得如此的老練?!盵3]我國意識文化領(lǐng)域?qū)蟋F(xiàn)代主義的研究的文本多達(dá)4萬余篇,70%的文本持完全贊同的態(tài)度。③
西方后現(xiàn)代主義理論家對現(xiàn)代化進(jìn)程中剝奪人的主體性和豐富的感性認(rèn)識大加撻伐,拒絕傳統(tǒng)哲學(xué)的本質(zhì)主義和思維規(guī)則,認(rèn)為一切意識創(chuàng)造應(yīng)提倡反傳統(tǒng)、反規(guī)范的自由主義。這一思想主要來自美國的理查德.羅蒂(1931—2007)、法國的雅克.德里達(dá)(1930—2004)和讓-弗郎索瓦.利奧塔(1924—1998)等代表人物④。后現(xiàn)代主義抵制現(xiàn)代主義的社會原則和科學(xué)思想,反對理性與集體精神,在道德上提倡犬儒主義,過度追求自由和快感。后現(xiàn)代主義思想家認(rèn)為上帝已死,科學(xué)正在崩潰,思想家和設(shè)計工作者必須遵循解構(gòu)、實用和靈活的原則來處理問題。正如桑托爾(F.F.Centore)指出的:“后現(xiàn)代主義事實上已經(jīng)成為非官方的國教,一種新的救世神話,具有普世的有效性,每個好公民都必須遵守?!盵4]17
在任何歷史條件下,現(xiàn)代主義都應(yīng)是社會的主流意識,因為它以工業(yè)生產(chǎn)為基礎(chǔ),尊重科學(xué)技術(shù)的先進(jìn)作用,把解放人、人的科學(xué)思維和尊重民意擺在首位。在現(xiàn)代社會,為適應(yīng)嚴(yán)格的生產(chǎn)程序和公共生活,人們必須遵守契約和共同秩序,工人階級成為社會最強悍的集體力量。但后現(xiàn)代主義竭力主張人的獨立性、分散性和游離于集體,放縱個人欲望和非理性的異見,吹捧荒誕、怪異和一鳴驚人的創(chuàng)造。多年來,我國媒體對后現(xiàn)代主義文本的傳播,滲透著消解現(xiàn)代文化、傳統(tǒng)道德、藝術(shù)規(guī)則和社會秩序的消極意識。曾一度提倡后現(xiàn)代文藝?yán)碚摰挠囆g(shù)家阿蘭.洛威德曾發(fā)出感慨:“后現(xiàn)代主義是一種更深意義的頹廢,因為一個人懷疑除自己以外還有別人和世界存在,把自己游離于共同關(guān)心的事物,游離于社會的集體性之外,對社會進(jìn)步而言是十分危險的。”[5]320在我國媒體上出現(xiàn)的不受約束的“多元主義”、各種“偏執(zhí)言論”“快餐新聞”“性文化”和“媒體娛樂化”,都能看到后現(xiàn)代主義思想的影子。
(二)故弄玄虛的“符號消費”
本世紀(jì)初,歐洲批判學(xué)派的“符號消費”理論引進(jìn)我國,至今已發(fā)表涉及這一概念的文章有近7.5萬篇,與傳播學(xué)有關(guān)的就占2萬余篇。但沒有一篇文章對“符號消費”說持完全否定的態(tài)度,都是人云亦云地照抄西方的觀點。一時間,各類媒體上頻頻出現(xiàn)“符號消費”的種種假說,強調(diào)“符號消費”對發(fā)展經(jīng)濟的重要性。實際上,西方的“符號消費”理論根本不是研究如何增加消費、促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展,而是企圖改寫馬克思關(guān)于資本主義社會中“每一種產(chǎn)品都是人們想誘騙他人貨幣的誘餌”的論斷。[6]120
“符號消費”的概念出自法國著名社會學(xué)家讓.鮑德里亞的著作。1970年他在《消費社會》一書中認(rèn)為:人們所消費的不同款式、不同價格的物品是因為它們分別標(biāo)志著由不同職業(yè)、不同人群所使用,所以,人們通過消費不同的物品來界定自己與物品相符的身份,將自己與某種類型等同而與其他人相區(qū)別。最后,他把自己的核心觀點歸結(jié)為:“消費系統(tǒng)并非建立在對需求和享受的迫切要求之上,而是建立在某種符號(物品/符號)和區(qū)分的編碼之上?!盵7]45鮑德里亞認(rèn)為,馬克思政治經(jīng)濟學(xué)已經(jīng)過時,不能反映現(xiàn)實西方社會的經(jīng)濟關(guān)系,符號政治經(jīng)濟學(xué)才能對資本主義進(jìn)行有效的批判。為此,1972年他出版了《符號消費政治經(jīng)濟學(xué)批判》一書,提出“消費不僅要在結(jié)構(gòu)意義上被界定為交換體系和符號體系,同時還要在策略意義上被界定為一種權(quán)力機制”。[8]70即資本家在組織生產(chǎn)時,不單是滿足消費者的物質(zhì)需要,還要生產(chǎn)各種符號控制和支配消費者。
法國社會學(xué)家皮埃爾.布爾迪厄進(jìn)一步發(fā)展了鮑德里亞的符號消費理論,在《語言與符號權(quán)力》一書中,他把符號消費的概念拓展到整個文化領(lǐng)域?!拔幕纳a(chǎn)、消費、傳播、積累、繼承等諸環(huán)節(jié),與其他事物一樣,也可以依照一種實踐的符號經(jīng)濟學(xué)來加以研究?!薄爸挥邪盐幕a(chǎn)品置于特定的社會空間特別是文化生產(chǎn)場中,其獨創(chuàng)性才能得到更為充分的解釋?!盵9]6同這兩位后現(xiàn)代主義思想家一脈相承的還有美國作家福塞爾、德國的彼得.科斯洛夫斯基、英國的西莉亞.盧瑞、荷蘭的邁克.費瑟斯通等社會學(xué)家,他們一致認(rèn)為符號消費是資本主義社會富有、繁榮的象征,也是不同社會階層新的消費觀念。在近20年中,符號消費理論被我國媒體反復(fù)描述為人們購買商品的目的不僅僅是為了獲得直接的物質(zhì)滿足與享受,也是為了獲取心理和情感上的需要,產(chǎn)品的檔次、情調(diào)及其他象征和意義成為消費品。
我國媒體上這些文本除了轉(zhuǎn)引西方理論家的基本觀點外,也有許多獨創(chuàng)和發(fā)揮,內(nèi)容更加條理化,大體可概括為以下四點:第一,消費品的外觀符號,即造型、色彩、圖案、包裝等,傳達(dá)了產(chǎn)品本身的格調(diào)、檔次和美感,已成為消費對象。第二,消費高檔產(chǎn)品和奢侈品,代表人的身份和品位,產(chǎn)生自鳴得意等心理體驗,這一切都是“符號消費”。第三,空間符號也成為消費品,比如在豪華的酒店進(jìn)餐,不但食品是消費對象,置身酒店的氛圍和氣派也是消費。第四,接受各種勞力服務(wù)同樣是一種消費,例如,餐廳小姐的服務(wù),構(gòu)成飲食過程的附加消費品。⑤“符號消費”的這套理論,除第四條具有消費的性質(zhì),即勞務(wù)消費,其他三條都屬故弄玄虛、空穴來風(fēng)之論。
消費既是經(jīng)濟學(xué)概念,又是人們的生活形式,它的基本含義是通過購買產(chǎn)品來滿足需要,包括物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品。精神產(chǎn)品的消費都以購買物質(zhì)產(chǎn)品為前提,不購買書籍、報紙期刊、畫作、磁盤、電腦、電視機、手機以及電影票、體育比賽入場券等,根本無法進(jìn)行精神產(chǎn)品消費。離開物質(zhì)產(chǎn)品,任何非物質(zhì)性消費都不可能產(chǎn)生,否則只能是捕風(fēng)捉影、畫餅充饑。認(rèn)為物質(zhì)產(chǎn)品的外觀符號——造型、格調(diào)、色彩、圖案、包裝以至檔次可以消費,顯然是癡人說夢。沒有把有特色造型和美觀圖案的電冰箱、汽車、衣服買回來,如何能消費它的造型、色彩、圖案和包裝?進(jìn)一步而言,人們在商店圍著奇特造型和色彩美輪美奐的物品觀看,并不購買它,能實現(xiàn)消費或消費心理能得到滿足嗎?前幾年盛行的豪華包裝月餅,大都是由雞蛋黃和面粉烤制的甜點,即使非常富有的人,也沒有把月餅扔掉而僅僅消費富麗堂皇的包裝盒。產(chǎn)品的格調(diào)、檔次和美感這類使用價值之外的東西,不是消費對象,更不是消費品,而是引發(fā)消費興趣的裝潢樣式,它們僅僅對消費者產(chǎn)生強烈的吸引力、誘惑力或精神愉悅。吸引力、誘惑力和精神快樂不是一種功用,不可能被消費,因為它們不能被吃掉或使用。
人們在豪華餐廳落座,感受其氣氛而不用餐,首先就會被請出門外。飯店的理由很正當(dāng):你不是來消費的,而是來借座休息的,餐廳是吃飯消費的場所,不是公共休閑的地方。人們欣賞戲劇、演唱等文藝節(jié)目而得到快樂,也離不開對物質(zhì)產(chǎn)品的享用,沒有舞臺、座椅、表演場所和演員的服飾等等,這種精神消費同樣四大皆空。
真正的理論既要符合實際又要合乎常識,夸大其詞、荒誕不經(jīng)的推理和結(jié)論,都遠(yuǎn)離科學(xué)認(rèn)識。消費的核心內(nèi)涵是商品的使用價值為消費者所用,給消費者帶來實際效益。占有財富的多少是消費水準(zhǔn)的基礎(chǔ),通過自己對社會的貢獻(xiàn)而富裕起來的人,消費高檔商品和奢侈品都是合理的,大多數(shù)這類人不是為了顯示自己高人一等,而是為了使用高質(zhì)量產(chǎn)品給自己帶來更大更多的好處或享受。買高檔汽車而不用,每天停在房前讓人們觀賞,以示自己富有;買了高級別墅不住,每天開著大門讓人們進(jìn)來參觀,以示自己高貴,這種“符號消費”根本不存在。認(rèn)為符號消費能夠創(chuàng)造聲望和權(quán)力,成為社會地位的有形標(biāo)記,借此炫耀自己,只能是少數(shù)人的消費心理,而不是消費本身。無論在西方還是在今天的中國,盡管有少數(shù)富人在高消費中有炫耀身份的傾向,但這不是“符號操縱”下的消費,而是一種“炫富行為”。鼓吹“符號消費”沒有反映出“炫富”的本質(zhì),恰恰掩蓋了少數(shù)富人的傲慢、奢侈和對下層民眾的鄙視。
西方理論家為了否定馬克思批判資產(chǎn)階級揮霍性消費的“貪欲與小算盤”[10]479,把少數(shù)富人的階級本性和道德低下建構(gòu)為“符號消費”,不僅掩蓋了資本掌控者的奢靡,而且把西方批判學(xué)派的理論拉向倒退。我國媒體大量傳播的這類文本,客觀上為西方的錯誤消費理論辯護(hù),也為富有階層的過度奢侈提供說辭。
四、盲從“后真相論”的信口開河
從2016年起,“后真相”這個詞開始在英美等西方國家流行,11月16日《牛津詞典》對外宣布“后真相”被評為年度新詞,并作出如下界定:“后真相”(post-truth)是指對客觀事實的陳述,不如訴諸情感更容易影響公眾意見?!杜=蛟~典》負(fù)責(zé)人C.格拉斯沃(Casper Grathwohl)進(jìn)一步說:“隨著人們閱讀習(xí)慣的變化,社交媒體已成為人們獲取新聞的重要來源。隨之人們開始質(zhì)疑傳統(tǒng)媒體的報道,民眾忽略事實,以自己的立場來判斷是非或者支持政見及政客,使‘后真相(post-truth)一詞開始具有代表性?!盵11]這個解釋強調(diào),受眾不是依據(jù)事實和真相,甚至連事實都不需要,僅憑自己的主觀感受擁護(hù)某個政見或政客。
“后真相論”引進(jìn)國內(nèi)后,較早發(fā)表的支持這一論斷的文章確信:“在互聯(lián)網(wǎng)輿論生態(tài)環(huán)境下,存在著一種‘后真相現(xiàn)象,就是網(wǎng)民在接觸到某些敏感信息的時候,往往直接觸發(fā)情緒,爭相表達(dá)和宣泄,而真相到底如何,許多受眾沒有耐心去等待?!盵12]此后不久,我國媒體上研究“后真相”和“后真相時代”的文章僅在2018年8月以前就有1.7萬多篇,幾乎沒有否定的觀點。絕大多數(shù)文章認(rèn)為,今天這個時代,人們不再相信真相,只相信感覺,情感重于真相。有的文章從“闡釋學(xué)”的角度解釋后真相論的本質(zhì)是:“我們每個人都在用自己的方式闡釋世界。不管這些闡釋正確與否,它們本身也都在建構(gòu)著我們的世界,因此都在成為或?qū)⒊蔀槲覀兊氖澜绲囊徊糠?。因此,世界是什么樣的,在于人如何闡釋它,世界不再是外部的、‘客觀的。”[13]否認(rèn)世界的客觀性,強調(diào)外部世界的真相來自人的解釋,這一貝克萊主觀唯心主義的主張大搖大擺地走上前臺。
直到2018年10月后才陸續(xù)出現(xiàn)20余篇批評“后真相論”的文章,有些人漸漸認(rèn)識到“后真相論”的實質(zhì)。真相不是一種意見和情緒,而是客觀事物的本質(zhì)事實;事物的主要真相只有一個,沒有兩面性或多面性,盡管真相有主次之分,但它不外是反映事物總體趨勢的事實。認(rèn)為人們的情感、解釋和謠言能夠掩蓋或代替真相,情緒比真相更重要,都是唯心主義的信口雌黃。如果想搞清“后真相論”的真?zhèn)?,最簡單的方法是到各階層中進(jìn)行社會調(diào)查,就利益相關(guān)的問題詢問被調(diào)查者:“你是相信客觀事實和真相,還是認(rèn)同人們的看法和情感表達(dá)?”答案將會讓“后真相論”的追隨者大失所望(最方便的方式是詢問一下鄰居和自己的好友)。對社會問題,在任何國家和任何時代都有極少數(shù)人總是企圖掩蓋和否定真相,借以欺騙廣大民眾而達(dá)到不可告人的目的。但對絕大多數(shù)人而言,人們總是想知道事物和重大新聞的真相,認(rèn)識客觀事物的性質(zhì)和發(fā)展方向,以便如何順應(yīng)社會潮流而采取行動。
在英美之所以出現(xiàn)“后真相論”,是由于階級矛盾和社會沖突交織的結(jié)果。面對政黨角逐、種族歧視、宗教對立、經(jīng)濟衰退、多元主義、發(fā)展中國家的崛起、恐怖主義和難民問題等等,各種利益集團和政治勢力各有不同的認(rèn)識,并各持己見、爭論不休。與其說是“后真相時代”的到來,莫如說是“真相紛爭”的加劇。無論對特朗普當(dāng)選還是英國脫歐,不同利益階層都列舉不同的事實強調(diào)自己認(rèn)同的“真相”,否定對立面堅信的“真相”。認(rèn)為“真相不重要”“情感比真相重要”,是毫無根據(jù)的信口開河。問題的實質(zhì)是:“你認(rèn)可的真相不重要”“我看到的真相非常重要”,這就是“后真相論”的本質(zhì)——社會分裂造成不同群體對社會問題認(rèn)識的尖銳對立。
五、改革開放后新洋務(wù)文化的三個特征
盲目照抄照搬西方觀點的上述例證說明,新洋務(wù)文化對西方某些意識形態(tài)亦步亦趨、毫無主見,喪失了獨立思考能力。這是新洋務(wù)文化的第一個特征。盡管照抄照搬西方觀點的領(lǐng)域極為有限,但面對西方的新思想、新見解缺乏鑒別意識,仍應(yīng)引起我國文化界與知識界的注意。自改革開放以來,國門大開,西方的許多好東西引進(jìn)我國,但也有一些壞思想、壞現(xiàn)象和不科學(xué)的東西側(cè)身而入,一部分人對其推崇備至,產(chǎn)生了新洋務(wù)文化。1983年鄧小平指出:“我們要向西方資本主義發(fā)達(dá)國家學(xué)習(xí)先進(jìn)的科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)營管理方法及其他一切對我們有益的知識和文化,閉關(guān)自守、固步自封是愚蠢的……但是現(xiàn)在有些同志對于西方各種哲學(xué)的、經(jīng)濟學(xué)的、社會政治的和文學(xué)藝術(shù)的思潮,不分析、不鑒別、不批判,而是一窩蜂地盲目推崇。”[14]44新洋務(wù)文化的實質(zhì),就是盲目崇拜錯誤的、不健康的或不適合我國思想信念的西方文化,只有把盲目推崇變?yōu)樽杂X的分析與借鑒,提高自主創(chuàng)新能力,才能從新洋務(wù)文化的桎梏中走出來。
第二個特征是,新洋務(wù)文化是媚洋思想復(fù)活的產(chǎn)物,主要表現(xiàn)在社會科學(xué)領(lǐng)域和少數(shù)青年的生活方式和娛樂活動(例如過洋節(jié)、信洋教、玩星座、吃麥當(dāng)勞,等等)。由于我國的主導(dǎo)意識形態(tài)占據(jù)主流地位,新洋務(wù)文化波及的范圍及其影響難以形成氣候。有些西方生活方式和社會學(xué)觀點不被大多數(shù)人接受,沒有產(chǎn)生大的危害,也沒有明顯的負(fù)作用,應(yīng)以包容精神看待世界文化,允許一些人通過自我鑒別樹立接受優(yōu)秀文化的自覺意識。在社會科學(xué)領(lǐng)域,有少數(shù)人把社會科學(xué)和自然科學(xué)不加區(qū)別,認(rèn)為把西方的一切新學(xué)說照本宣科地引進(jìn)來,都是可行和有益的。學(xué)術(shù)借鑒應(yīng)當(dāng)在實踐中對西方的社會科學(xué)理論進(jìn)行檢驗,不能以“新穎別致與耳目一新”作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。缺乏批判意識和理性,不會用自己的頭腦思考,是新洋務(wù)文化的根本特點。
第三個特征是,迷信西方是新舊洋務(wù)文化綿延不絕的重要原因。新洋務(wù)比舊洋務(wù)迷信西方的心理更濃厚、更真誠,有的已到了五體投地的地步。有人堅信,西方人提出的一切觀點或研究方法都是對的,不允許國人懷疑。舊洋務(wù)的倡導(dǎo)者提出“西體中用,以夷制夷”,想用洋人的先進(jìn)思想、制度和洋槍洋炮戰(zhàn)勝洋人。今天的新洋務(wù)研究西方的學(xué)問不思考哪些是科學(xué)的,哪些存在疑點、錯誤或不能“洋為中用”,而是全盤肯定、全盤照抄,極力在中國炫耀和推廣,忠實地替洋人“打工”。習(xí)近平總書記指出:“按照立足中國、借鑒國外,挖掘歷史、把握當(dāng)代,關(guān)懷人類、面向未來的思路,著力構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會科學(xué),在指導(dǎo)思想、學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系等方面充分體現(xiàn)中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派?!盵15]要按照總書記的指示,沿著這條科研方針和道路走下去,哲學(xué)社會科學(xué)領(lǐng)域與大眾傳媒才能出現(xiàn)和傳播優(yōu)秀的學(xué)術(shù)文本,提高我們的文化自信和理論自信。
注 釋:
① 參見劉云《淺析亦洋亦土的洋務(wù)文化》,《城市建設(shè)理論研究》(電子版)2013(36);李喜所《論洋務(wù)文化的生成機制》,《河北學(xué)刊》2002(22-2)。
② 施一公《中國大學(xué)及研究所科研是為西方免費勞動》,2014年9月在“歐美同學(xué)會.中國留學(xué)人員聯(lián)誼會第三屆年會”上的主旨演講。
③ 本文提出的我國媒體傳播研究西方當(dāng)代社科觀點的文章或論文的統(tǒng)計數(shù)字,是筆者通過百度網(wǎng)頁的搜索并進(jìn)行綜合計算得出的,扣除了5%的統(tǒng)計誤差。
④ 見辭條《后現(xiàn)代主義》,百度《互動百科》,2019-04-12。
⑤ 參見辭條《符號消費》,百度文庫,2012-02-16。
參考文獻(xiàn):
[1]劉麗英,魏秀菊,朱明,管小冬.我國科技論文外流的文獻(xiàn)經(jīng)濟損失構(gòu)成及原因分析[J].編輯學(xué)報,2015(5).
[2]賀奕.群體性精神逃亡:中國知識分子的世紀(jì)病[J].文藝爭鳴,1995(3).
[3]宗源.淺談中國的后現(xiàn)代主義[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2009(8).
[4]F.F.Centore.Being and Becoming:A Critique of Postmodernism[M].New York& London:Greenwood Press,1991.
[5](英)阿蘭.羅威德.現(xiàn)代主義景象[M]//王岳川.后現(xiàn)代主義文化研究.北京:北京大學(xué)出版社,1992.
[6](德)馬克思.1944年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿[M].北京:人民出版社,1995.
[7](法)鮑德里亞.消費社會[M].劉成富,全志剛譯.南京:南京大學(xué)出版社,2006.
[8](法)鮑德里亞.符號消費政治經(jīng)濟學(xué)批判[M].夏瑩譯.南京:南京大學(xué)出版社,2008.
[9](法)皮埃爾.布迪厄.言語意味著什么——語言交換的經(jīng)濟[M].褚思真,劉暉譯.北京:商務(wù)印書館,2005.
[10](德)馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯全集(第30卷)[M].北京:人民出版社,1995.
[11]Flood? Alison.“Post-truth” named word of the year by Oxford Dictionaries[N].The Guardian,16 Nov.2016.
[12]“后真相”與“早發(fā)聲”[N].中國新聞出版廣電報,2017-03-30.
[13]張君榮.解析西方“后真相”的真相[N].中國社會科學(xué)報,2018-05-15.
[14]鄧小平.黨在組織戰(zhàn)線和思想戰(zhàn)線上的迫切任務(wù)[M]//鄧小平文選.北京:人民出版社,1989.
[15]習(xí)近平總書記在哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會上的講話[N].人民日報,2016-05-19.