齊曉倩,顧書(shū)語(yǔ)
(湖南理工學(xué)院,湖南 岳陽(yáng))
從某種程度上說(shuō),寫(xiě)作是一個(gè)可以考察學(xué)生語(yǔ)文綜合素養(yǎng)的有效方法。它不僅是一個(gè)將個(gè)人的見(jiàn)聞感受躍然紙上的過(guò)程,更是一個(gè)認(rèn)知能力、思想能力、表達(dá)能力的實(shí)現(xiàn)過(guò)程。學(xué)生在寫(xiě)作中,會(huì)綜合運(yùn)用自己已有的語(yǔ)文知識(shí),并將其按照一定的邏輯順序進(jìn)行構(gòu)建。所以,寫(xiě)作作為一種可習(xí)得能力,是可以通過(guò)“遷移”進(jìn)行培養(yǎng)的。諸多的學(xué)習(xí)遷移理論和寫(xiě)作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)已彰顯了“遷移”在培養(yǎng)學(xué)生寫(xiě)作能力方面的客觀性和可能性。然而,如何將“遷移”理論應(yīng)用化,將寫(xiě)作理論轉(zhuǎn)化成可操作的寫(xiě)作程序一直以來(lái)都是一個(gè)問(wèn)題。針對(duì)這些老問(wèn)題的新方案不絕如縷,如新教材的紛至沓來(lái)、教學(xué)研討與改革會(huì)議、論文、著作如火如荼等。筆者通過(guò)課堂教學(xué)實(shí)踐和大量的資料收集與梳理發(fā)現(xiàn),這些理論成果一方面反饋在學(xué)生身上的實(shí)踐效果總還是差強(qiáng)人意;另一方面關(guān)于學(xué)生在閱讀、模仿寫(xiě)作中進(jìn)行“遷移”的具體操作程序提及較少,而且“遷移”理論落實(shí)到課堂上形成較有效的培養(yǎng)模式更是少之又少。
根據(jù)筆者寫(xiě)作教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,許多學(xué)生到了大學(xué)階段,在結(jié)構(gòu)、立意、選材、語(yǔ)言表達(dá)、文章條理等方面呈現(xiàn)的水平依然達(dá)不到寫(xiě)作教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)的基本要求,可謂是一種寫(xiě)作“危機(jī)”。作為一種較為普遍的現(xiàn)象,中外學(xué)者針對(duì)此種危機(jī)在理論上和實(shí)踐上紛紛提出了應(yīng)對(duì)策略。美國(guó)教育心理學(xué)家?jiàn)W蘇伯爾提出的認(rèn)知結(jié)構(gòu)理論為“遷移”式寫(xiě)作訓(xùn)練方法提供了理論基礎(chǔ)。他認(rèn)為大部分有意義的學(xué)習(xí)都是建立在原有學(xué)習(xí)基礎(chǔ)之上的,學(xué)生原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)特征始終會(huì)影響著新的有意義的學(xué)習(xí)。他還認(rèn)為,在兩個(gè)相通相似、相連的學(xué)習(xí)情景下,對(duì)新的有意義的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響最重要的因素是長(zhǎng)時(shí)間貯存在個(gè)人記憶中的認(rèn)知結(jié)構(gòu)變量[1]。
從以上所提中我們看到,“遷移”在心理學(xué)中指的是一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)的影響,其實(shí)質(zhì)是已有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)在新的條件、新的活動(dòng)、新的內(nèi)容、新的情境下的一種重新再構(gòu)建。據(jù)此可見(jiàn),寫(xiě)作能力的培養(yǎng)具有同質(zhì)性,也是可以通過(guò)“遷移”訓(xùn)練進(jìn)行的。例如,當(dāng)讀者在評(píng)價(jià)一個(gè)成熟作家時(shí),往往印象于作家具有獨(dú)特并且穩(wěn)定的寫(xiě)作“風(fēng)格”——作者的寫(xiě)作模式與個(gè)人獨(dú)特語(yǔ)言文字能力相結(jié)合的專(zhuān)有體現(xiàn)。寫(xiě)作恰恰是在賞析的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。在寫(xiě)作課堂上,教師常常采用把具有固定“風(fēng)格”的作家作品作為經(jīng)典范本引入且詳細(xì)解讀,就是基于文章中有限的字詞表達(dá)含義具有個(gè)體之間認(rèn)知的可感染性,作品中呈現(xiàn)的結(jié)構(gòu)特征和語(yǔ)言習(xí)慣,在潛移默化中能傳染給受眾,無(wú)形之中受其影響。因此教師在解讀的基礎(chǔ)上,創(chuàng)設(shè)新的條件、新的活動(dòng)、新的內(nèi)容、新的情境,使學(xué)生有針對(duì)性的模仿訓(xùn)練,就是汲取認(rèn)知結(jié)構(gòu)的遷移式建構(gòu)。當(dāng)然,受影響到再建構(gòu)的前提,一是被選擇的作家本身已經(jīng)形成了固定的寫(xiě)作“風(fēng)格”;二是受影響時(shí)間足夠長(zhǎng)。
寫(xiě)作“慣性遷徙”實(shí)際上就是通過(guò)具有范式特征的寫(xiě)作慣性之間的相互感染,促進(jìn)自身新的寫(xiě)作思維范式的形成。美國(guó)學(xué)者布魯納提出:“學(xué)習(xí)的最終目的是為人的終身發(fā)展提供服務(wù),服務(wù)的方式也是多種多樣的,但有兩種方式是不可或缺的,一種是通過(guò)學(xué)習(xí)去適應(yīng)某些工作,心理學(xué)家將之稱(chēng)為訓(xùn)練的特殊遷移;另一種則是原理和態(tài)度的遷移?!边@里所提出的“訓(xùn)練的特殊遷移”的含義應(yīng)包括一種“慣性遷移”,遷移的內(nèi)容應(yīng)是所從事某些工作的具有一定范式特征的規(guī)定性、習(xí)慣性動(dòng)作等。同理,通過(guò)“遷移”進(jìn)行寫(xiě)作訓(xùn)練,勢(shì)必也是從“慣性”動(dòng)作入手,掌握“范式”為旨?xì)w。而“范式”的習(xí)得是通過(guò)閱讀、仿寫(xiě)來(lái)獲得目標(biāo)文本的基本寫(xiě)作習(xí)慣為路徑。因此,“以讀促寫(xiě)”、“以仿促寫(xiě)”作為提高寫(xiě)作水平的關(guān)鍵,實(shí)質(zhì)上是通過(guò)“慣性遷移”實(shí)現(xiàn)一種“范式”性寫(xiě)作[2]。
閱讀是寫(xiě)作的重要資源。閱讀的文章類(lèi)型能直接固化閱讀者的思維方式,甚至形成這一階段的寫(xiě)作慣性。原因何在?美國(guó)心理學(xué)家桑代克(Edward Lee Thorndike)和美國(guó)哥倫比亞機(jī)能心理學(xué)家伍德沃斯(Woodworth .R.S)提出了“相同要素說(shuō)”。他們認(rèn)為“如果兩個(gè)情境之間具有相同的要素即具有相同的刺激及其反應(yīng)的聯(lián)結(jié),就會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)遷移的必要條件。如果兩個(gè)刺激相似且反應(yīng)相似時(shí),遷移才會(huì)發(fā)生,而且相同要素越多,遷移也就越大?!庇纱丝赏?,在閱讀情境中,閱讀者通過(guò)大量接觸具有相似文體規(guī)定性的文章時(shí),共同要素的刺激是影響讀者閱讀認(rèn)知、文體識(shí)別的重要條件。而且相同要素的提取更是突出新舊寫(xiě)作知識(shí)、技能、方法之間內(nèi)在聯(lián)系的橋梁,也是形成寫(xiě)作慣性的必備,因?yàn)樽鳛橥环懂牷囊?guī)則來(lái)事先習(xí)得可以形成共同的寫(xiě)作思維方式。這種共同的思維方式在一定程度上可以顯化在“語(yǔ)感”中,正如葉圣陶先生曾說(shuō):“語(yǔ)感是一種文學(xué)素養(yǎng),使人們對(duì)規(guī)范語(yǔ)言的感受和語(yǔ)言運(yùn)用中養(yǎng)成一種帶有經(jīng)驗(yàn)色彩的比較直接迅速的感悟領(lǐng)會(huì)語(yǔ)言文字的能力?!闭Z(yǔ)感最終可以體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是對(duì)文章的領(lǐng)悟能力;二是對(duì)語(yǔ)言文字的組合與運(yùn)用能力。這就一方面要求教師在指定學(xué)生進(jìn)行閱讀后,分析文章之間相同的要素,即文章于文章之間的相似點(diǎn),然后在發(fā)現(xiàn)相似的基礎(chǔ)上引導(dǎo)并強(qiáng)化認(rèn)知,從而形成固定的文風(fēng)意識(shí)。另一方面要求學(xué)生注重比較閱讀,通過(guò)對(duì)比學(xué)習(xí)立意、選材、表達(dá)、體會(huì)語(yǔ)言特點(diǎn)。只有經(jīng)過(guò)一定量的閱讀積累和有目的練習(xí),閱讀者所理解的東西才會(huì)被消化、被吸收成為自己的文體知識(shí)儲(chǔ)備,所了解的語(yǔ)言風(fēng)格才會(huì)成為自己的預(yù)設(shè)語(yǔ)體。正是因?yàn)檫@些潛移默化被規(guī)則與范疇同化的儲(chǔ)備才是寫(xiě)作時(shí)“有話(huà)可說(shuō)”、“有詞可用”、“有章可循”的信手拈來(lái)的慣性資源,為下一步寫(xiě)作訓(xùn)練實(shí)現(xiàn)“遷移”奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)[3]。
模仿是與生俱來(lái)的能力,而且對(duì)人的各方面能力的發(fā)展具有積極的促進(jìn)作用。眾所周知,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)大多都是在潛移默化中通過(guò)觀察和模仿獲得的,因此,把寫(xiě)作首先作為一種最基本的語(yǔ)言表達(dá)方式,模仿寫(xiě)作是教學(xué)訓(xùn)練中被常常用來(lái)作為教學(xué)常備的選擇,也是針對(duì)初學(xué)寫(xiě)作者降低寫(xiě)作難度系數(shù)的重要手段之一。模仿什么、怎么模仿,其基本原理都與“慣性遷移”脫不了干系。
然而,通過(guò)課堂教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn),模仿寫(xiě)作不可能是百分百一樣,其中的不同則是寫(xiě)作者個(gè)人寫(xiě)作潛質(zhì)的獨(dú)特性造成。正是這“相同”與“不同”的結(jié)合,最終導(dǎo)致了有價(jià)值的寫(xiě)作“再創(chuàng)造”。這恰恰是是筆者嘗試挖掘“讓寫(xiě)作教學(xué)脫離格式化模仿”的終極目標(biāo)——在“仿寫(xiě)”基礎(chǔ)上激發(fā)學(xué)生個(gè)人潛能找尋新的寫(xiě)作突破點(diǎn),形成自己的寫(xiě)作風(fēng)格,讓寫(xiě)作教學(xué)由“范式化”寫(xiě)作遞進(jìn)為“個(gè)性化”寫(xiě)作。因此,在明確了學(xué)生寫(xiě)作思維會(huì)受到原作者影響的基礎(chǔ)上,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生創(chuàng)新性寫(xiě)作意識(shí)和技能的培養(yǎng)。然而以什么樣的方法來(lái)培養(yǎng)“范式性”寫(xiě)作思維的同時(shí),又不落俗套展現(xiàn)出個(gè)性化、創(chuàng)造性的一面呢?這又形成了寫(xiě)作教學(xué)“遷移”策略下的一個(gè)新問(wèn)題[4]。
寫(xiě)作本身是作者自身思想的文字體現(xiàn),作為寫(xiě)作者,除卻在寫(xiě)作的邏輯性和順序性上可以借鑒之外,更多的則應(yīng)專(zhuān)注于通過(guò)“遷移”方法所留存下來(lái)的“運(yùn)思”對(duì)于新寫(xiě)作的幫助。所以,通過(guò)“遷移”方法進(jìn)行寫(xiě)作訓(xùn)練,除卻從感性層面獲得一種被感染的慣性外,還應(yīng)致力于理性層面的“運(yùn)思遷移”。這個(gè)理論強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗(yàn)概括化、知識(shí)化,而且概括化程度與遷移實(shí)現(xiàn)的范圍和可能性成正比[5]。
筆者擬在此方面進(jìn)行寫(xiě)作教學(xué)的進(jìn)一步實(shí)證研究,以一定數(shù)量的學(xué)生作為研究對(duì)象,探尋其“運(yùn)思遷移”程度,希望能通過(guò)正確的引導(dǎo)和對(duì)比來(lái)反映學(xué)生在漸進(jìn)的遷移過(guò)程中寫(xiě)作水平所發(fā)生的改變,從而探尋“慣性遷移”策略下的“范式性”寫(xiě)作思維如何能展現(xiàn)出“個(gè)性化”、“創(chuàng)造性”寫(xiě)作的路徑。