劉巖 李秀梅
[摘 要]CBI和FFI在外語教學(xué)領(lǐng)域已獲得相當(dāng)廣泛的研究,但關(guān)于二者融合教學(xué)的文獻(xiàn)少之又少。已有研究顯示,學(xué)習(xí)者在CBI課堂中更加關(guān)注內(nèi)容而非語言的理解。語言形式關(guān)注不足,很可能影響語言精準(zhǔn)性或語法習(xí)得的進(jìn)步。聚焦于形式恰好能解決這一問題,因此探討并比較了兩種FFI在大學(xué)英語CBI課堂中的施教影響。結(jié)果顯示,兩組的語言和內(nèi)容知識均顯著提高。使用預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI和CBI融合教學(xué)的實(shí)驗(yàn)組的語言學(xué)習(xí)效果好于使用附帶式FFI與CBI的融合教學(xué)的對照組,而對照組的內(nèi)容學(xué)習(xí)效果則優(yōu)于實(shí)驗(yàn)組。
[關(guān)鍵詞]形式教學(xué);以內(nèi)容為依托教學(xué);語言意識;融合教學(xué)
[中圖分類號]H319.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1005-4634(2019)03-0085-07
0 引言
交際教學(xué)法自20世紀(jì)70年代興起之后,成為外語教學(xué)中越來越重視的意義型任務(wù)活動。以內(nèi)容為依托教學(xué)(content-based instruction,以下簡稱為CBI)作為演變出來的分支之一,更加強(qiáng)調(diào)意義和內(nèi)容在外語學(xué)習(xí)中的重要性。CBI課堂主要圍繞內(nèi)容展開,往往并不強(qiáng)調(diào)語言規(guī)則的學(xué)習(xí)或是某些句式的練習(xí)。語言是學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容的工具,語言進(jìn)步被視為該過程自然產(chǎn)生的結(jié)果。應(yīng)該注意的是,雖然學(xué)科內(nèi)容是CBI課堂的中心內(nèi)容,但并不是其唯一的教學(xué)目標(biāo)?!盁o論具體操作如何,無論如何關(guān)注學(xué)科內(nèi)容,CBI課堂必然有著內(nèi)容和語言的雙重教學(xué)目標(biāo)”[1]。既需學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容,又要達(dá)成語言學(xué)習(xí)目標(biāo),這給不少教師帶來了困惑和困難。課堂教學(xué)也出現(xiàn)了兩種極端狀態(tài):內(nèi)容教學(xué)處于絕對優(yōu)先地位,缺少明確的語言學(xué)習(xí)目標(biāo),語言學(xué)習(xí)在很大程度上被忽視,成為課堂中偶爾附帶發(fā)生的附屬品;抑或特別強(qiáng)調(diào)語言目標(biāo),但無法保證教學(xué)的意義性及內(nèi)容性。
人們已經(jīng)認(rèn)識到語言和內(nèi)容融合教學(xué)的復(fù)雜性與挑戰(zhàn)性,以內(nèi)容為依托并不等于只講授學(xué)科內(nèi)容而將語言學(xué)習(xí)任務(wù)拋之腦后。已有研究顯示,并不是只要采用CBI便會自然而然地促成語言和內(nèi)容的共同進(jìn)步[2]。教師必須了解如何兼顧語言和內(nèi)容教學(xué), 掌握相應(yīng)的教學(xué)策略,并理解此舉的真正意義。換言之,目前亟待解決的問題是:探索及理清最能兼顧語言和內(nèi)容學(xué)習(xí)的教學(xué)方式,并提供切實(shí)可行的具體操作方法。
如何促成形式—意義聯(lián)結(jié)(form-meaning connections)是外語教學(xué)的核心關(guān)注點(diǎn)之一。本研究認(rèn)為融合CBI和形式教學(xué)(form-focused instruction,以下簡稱為FFI)可有效地解決這一問題。CBI的理論基礎(chǔ)在于,以目標(biāo)語言為媒介的豐富內(nèi)容可保證學(xué)習(xí)的意義性,也為學(xué)習(xí)語言創(chuàng)造了良好語境。FFI極為看重語言形式在語言學(xué)習(xí)過程中的重要作用。因此,將FFI融入CBI也許能夠營造理想的學(xué)習(xí)情境,促使語言和內(nèi)容的共同進(jìn)步。
1 在CBI課堂中提高語言意識的重要性
回顧C(jī)BI的理論發(fā)展和課堂研究不難發(fā)現(xiàn),“這種以意義為中心的教學(xué)模式擁有諸多優(yōu)勢,包括學(xué)習(xí)內(nèi)容知識、提高語言流利程度、掌握學(xué)術(shù)技能、發(fā)展高層次思維技能”[3],但在語言教學(xué)上的局限性也非常明顯。運(yùn)作良好的內(nèi)容學(xué)習(xí)未必能成為語言學(xué)習(xí)的良機(jī)。事實(shí)上,人們從未停止討論是否以及如何在以意義和內(nèi)容為主導(dǎo)的教學(xué)中提高語言意識(awareness)。語言意識和注意力(attention)對CBI和FFI都非常重要。Marsh指出語言意識既是CBI的關(guān)鍵組成部分,也是FFI的理論基礎(chǔ)之一[4]。
已有不少研究試圖檢驗(yàn)意識和學(xué)習(xí)結(jié)果的關(guān)系:Mackey的研究使用了刺激回想法(stimulated recall protocols)和調(diào)查問卷,后測結(jié)果顯示,注意(noticing)與學(xué)習(xí)結(jié)果存有正相關(guān)關(guān)系(該研究涉及兩個(gè)目標(biāo)語言形式,研究結(jié)果并不一致,研究者解釋了出現(xiàn)該情況的原因)[5]。Radwan運(yùn)用了出聲思維法(think-aloud protocol)和調(diào)查問卷,檢驗(yàn)在使用不同教學(xué)方式時(shí)學(xué)習(xí)者意識是否存有程度差異[6]。3種教學(xué)方式分別為隱晦型FFI(implicit FFI)、明示型FFI(explicit FFI)以及聚焦于意義(focus on meaning)。后測結(jié)果顯示,意識處于注意階段時(shí),學(xué)習(xí)結(jié)果并無優(yōu)勢,但意識處于理解階段時(shí),測試結(jié)果優(yōu)勢明顯。Dalley Benson和García Mayo采用回顧性報(bào)告(retrospective report)收集數(shù)據(jù)。學(xué)生能在報(bào)告中明確、精準(zhǔn)地說出元語言規(guī)則,便認(rèn)為已擁有較高層次的意識。研究結(jié)果顯示,高水平語言意識與學(xué)習(xí)結(jié)果成正相關(guān)關(guān)系[7]。
上述研究證明了語言意識和學(xué)習(xí)效果的密切關(guān)系。雖然并未采用CBI的教學(xué)模式,但依據(jù)此研究結(jié)果,可認(rèn)為即使處于CBI課堂環(huán)境中,提高學(xué)習(xí)者語言意識也有助于語言教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。因此,研究重點(diǎn)已不再是是否應(yīng)在CBI課堂中加入語言教學(xué),而是何時(shí)加、怎樣加。
2 FFI與CBI融合教學(xué)的理論及實(shí)踐依據(jù)
CBI教師應(yīng)該重新審視語法教學(xué)的概念和意義。語法教學(xué)并不是內(nèi)容教學(xué)的附屬,而與內(nèi)容教學(xué)成功與否密切相關(guān)。實(shí)際教學(xué)似乎很難同時(shí)開展內(nèi)容和語言教學(xué),于是不少教師選擇平行處理的方式,即在講授主題內(nèi)容的同時(shí)添加傳統(tǒng)語法教學(xué)。這種割裂內(nèi)容和語法教學(xué)的處理方式顯然無法實(shí)現(xiàn)融合教學(xué)。所選的語法點(diǎn)很可能并不是與內(nèi)容密切相關(guān)的語言知識,內(nèi)容教學(xué)無法為語言學(xué)習(xí)提供相應(yīng)的學(xué)習(xí)語境。另一種常見現(xiàn)象為:語法點(diǎn)與內(nèi)容教學(xué)較為契合,語言教學(xué)目標(biāo)也恰當(dāng)、合理,但實(shí)際操作卻未能實(shí)現(xiàn)真正意義的融合。
如既能保持內(nèi)容教學(xué)的意義性,又能引導(dǎo)學(xué)生在內(nèi)容語境中關(guān)注目標(biāo)語言,應(yīng)最能協(xié)助外語教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。聚焦于形式(focus on form)的教學(xué)技巧可有效地幫助教師在CBI課堂中實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)目標(biāo)。自提出FFI這一概念以來,已出現(xiàn)多種定義方式。其中,Spada的定義與CBI教學(xué)模式最為契合,即FFI是“在基于意義的二語教學(xué)中用以引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注語言形式的教學(xué)方式”[8]。該定義凸顯了意義語境的重要作用。語言形式除了指詞匯層面外,更加傾向于語法層面。
FFI認(rèn)為,關(guān)注語言形式是成功習(xí)得語言的必要條件。關(guān)于FFI的具體操作,研究者們已做出多種嘗試,提出了各種旨在引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注語言形式的教學(xué)策略,如輸入控制(語篇強(qiáng)化,textual enhancement;大劑量輸入,input flood等)、任務(wù)活動、糾錯(cuò)反饋(corrective feedback)等,這3種教學(xué)策略均可應(yīng)用于CBI課堂。
檢驗(yàn)FFI在CBI課堂中施教影響的研究非常有限。Leow等人和Lee曾做過此方面的研究。Leow等人的研究顯示,語篇強(qiáng)化不同程度地影響了兩個(gè)目標(biāo)語法形式的學(xué)習(xí)效果,且未妨礙內(nèi)容理解能力的進(jìn)步。Lee則發(fā)現(xiàn)語篇強(qiáng)化促進(jìn)了語言學(xué)習(xí)的進(jìn)步,但卻給內(nèi)容理解造成了負(fù)面影響[9,10]。兩個(gè)研究的結(jié)論不一致,且只檢驗(yàn)語篇強(qiáng)化對語言及內(nèi)容學(xué)習(xí)的影響,有必要進(jìn)一步探討FFI與CBI的融合教學(xué)。
3 研究問題
R Ellis提出聚焦于形式可分為兩類:預(yù)先設(shè)計(jì)式聚焦于形式(planned focus on form)和附帶式聚焦于形式(incidental focus on form)[11]。顧名思義,前者在課前選定目標(biāo)語言形式,而后者不會預(yù)先計(jì)劃所需處理的語言部分。如選用預(yù)先設(shè)計(jì)式,教師可基于內(nèi)容材料和學(xué)生中介語發(fā)展情況選擇目標(biāo)語言形式。另一種情況是在教學(xué)過程中,教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生有某些語言學(xué)習(xí)困難,便確定其為語言教學(xué)目標(biāo),并展開相應(yīng)的語言教學(xué)活動。
無論課前做出怎樣周全的考慮,也不能武斷地認(rèn)為學(xué)生會照單全收教師設(shè)定的目標(biāo)形式。畢竟教師只能起引導(dǎo)作用,真正投入、控制學(xué)習(xí)過程的是學(xué)習(xí)者自己。因此,本研究的研究問題如下。
1) 將預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI融入CBI課堂能否促進(jìn)語言學(xué)習(xí)?
2) 將附帶式FFI融入CBI課堂能否促進(jìn)語言學(xué)習(xí)?
3) 將預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI融入CBI課堂是否妨礙內(nèi)容學(xué)習(xí)?
4) 將附帶式FFI融入CBI課堂是否妨礙內(nèi)容學(xué)習(xí)?
4 實(shí)驗(yàn)
4.1 受試者
受試者來自某大學(xué)非英語專業(yè)一年級的2個(gè)自然班,共75人。據(jù)授課教師的描述,學(xué)生來自于不同專業(yè),既有文科專業(yè),也有理科專業(yè)。教師的教學(xué)體會和以往的測試結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生的英語水平為中等偏上,但也有部分學(xué)生基礎(chǔ)較差。兩個(gè)班被隨機(jī)分成實(shí)驗(yàn)組和對照組,原始人數(shù)分別為38人(文科專業(yè)25人;理科專業(yè)13人)和37人(文科專業(yè)25;理科專業(yè)12人)。有4人曾于實(shí)驗(yàn)期間缺勤,數(shù)據(jù)未被納入統(tǒng)計(jì)分析。本次實(shí)驗(yàn)最終有效人數(shù)為71人,分別為實(shí)驗(yàn)組的35人和對照組的36人。
4.2 教師
教師以英國文學(xué)為專業(yè)背景,并沒有其他學(xué)科的學(xué)習(xí)或教學(xué)經(jīng)歷,對CBI和FFI均有一定的認(rèn)識,并曾在教學(xué)中做過一些非系統(tǒng)性的嘗試。為提升教師對兩種教學(xué)方法的認(rèn)識,增強(qiáng)對實(shí)際課堂教學(xué)的操控力,研究者對其進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),系統(tǒng)地介紹了兩種教學(xué)方法的理論背景和課堂教學(xué)策略。此外,預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI所涉及的所有任務(wù)活動均由研究者和授課教師合力設(shè)計(jì)。
4.3 實(shí)驗(yàn)過程
本次實(shí)驗(yàn)共用時(shí)8周,32課時(shí)。前測于實(shí)驗(yàn)前兩周進(jìn)行,即時(shí)后測和延時(shí)后測分別于實(shí)驗(yàn)結(jié)束的當(dāng)周和兩周后進(jìn)行。兩組的內(nèi)容教學(xué)材料、方法及學(xué)習(xí)目標(biāo)完全相同,區(qū)別在于語言教學(xué)部分。實(shí)驗(yàn)組和對照組分別使用預(yù)先設(shè)計(jì)式和附帶式FFI。目標(biāo)語言形式為非真實(shí)條件句。前文已述,受試班級為混專業(yè)授課。為避免部分受試者在內(nèi)容學(xué)習(xí)時(shí)有專業(yè)優(yōu)勢,學(xué)科內(nèi)容的選擇避開了所有專業(yè),最終選擇了與自然科學(xué)相關(guān)的教學(xué)材料——科普類文本。
內(nèi)容材料和任務(wù)設(shè)計(jì)要保證可理解性,既包括語言層面,也涉及認(rèn)知層面。如果語言表述完全在學(xué)習(xí)者理解能力之外,學(xué)習(xí)者很可能遭遇理解困難,出現(xiàn)沮喪等負(fù)面情緒,無法達(dá)到學(xué)習(xí)語言的目的,也難以達(dá)成內(nèi)容學(xué)習(xí)的目標(biāo)??破罩黝}內(nèi)容文本通常預(yù)設(shè)讀者已擁有相關(guān)背景知識,能夠理解某些自然現(xiàn)象之間的關(guān)聯(lián),而不提供太多評述或事例性分析。因此,有必要設(shè)置內(nèi)容及語言學(xué)習(xí)活動,以更好地完成語言和內(nèi)容的雙重學(xué)習(xí)目標(biāo)。
1)對照組。以The End of Oil這一單元為例,內(nèi)容學(xué)習(xí)任務(wù)分為4個(gè)階段。第一階段是導(dǎo)入階段。教師提出問題,學(xué)生盡可能合理作答,如,“What do you know about the benefits of oil?”“If oil disappeared today, what the world would be like?”每個(gè)內(nèi)容單元均設(shè)置導(dǎo)入性任務(wù),有效地激發(fā)了學(xué)生對內(nèi)容主題的興趣,提高了學(xué)習(xí)動力。教師盡可能地鼓勵(lì)學(xué)生頭腦風(fēng)暴,并不對其回答進(jìn)行正誤評判。
第二階段為閱讀階段。教師下發(fā)閱讀材料,學(xué)生分成若干小組,進(jìn)行小組閱讀并回答問題,如“What troubles people would experience when oil suddenly ran out?”教師在各小組間巡查,學(xué)生遇到詞匯或句法理解困難時(shí)給予指導(dǎo),并留意和記錄學(xué)生在口語表述中的語言問題;閱讀結(jié)束后,挑選部分具有代表性的問題進(jìn)行講解。
第三階段為口頭報(bào)告階段,以小組為單位口頭陳述前一階段的研究結(jié)論。鼓勵(lì)其他小組提出問題或質(zhì)疑。教師可以適時(shí)提供糾錯(cuò)反饋。
第四階段為拓展學(xué)習(xí)階段。學(xué)生自主收集與該主題相關(guān)的書面或視頻資料,并以小組為單位撰寫書面報(bào)告,題目為“Would human beings survive when oil suddenly ran out? ”“Why or why not?”教師在內(nèi)容及語言上給予反饋。
從上述介紹可知,教學(xué)活動的焦點(diǎn)并非目標(biāo)語言形式,而是主題內(nèi)容。換言之,教師圍繞內(nèi)容設(shè)計(jì)任務(wù),學(xué)生也必須參考內(nèi)容知識才能成功完成任務(wù)。然而,由于融入附帶式FFI,教學(xué)過程增添了語言教學(xué)元素,如元語言解釋、糾錯(cuò)反饋、輸入控制等。
其他典型任務(wù)形式包括小組故事續(xù)寫、改編、劇本創(chuàng)作、表演等。這些均為內(nèi)容導(dǎo)向,沒有刻意地要求學(xué)生使用目標(biāo)語言形式,但任務(wù)的內(nèi)容及主題會引導(dǎo)學(xué)生使用目標(biāo)形式。就此類任務(wù)而言,學(xué)生只有在任務(wù)過程中使用目標(biāo)形式,才能順利完成任務(wù)。
2)實(shí)驗(yàn)組。預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI以語言教學(xué)為目標(biāo),但并不脫離內(nèi)容語境,盡量維持以意義為中心的教學(xué)語境。教學(xué)策略包括元語言解釋、FFI任務(wù)及明示或隱晦型糾錯(cuò)反饋等。其宗旨是在不妨礙內(nèi)容教學(xué)的前提下,提高學(xué)習(xí)者對語言類知識點(diǎn)的關(guān)注。
與對照組相同,實(shí)驗(yàn)組的任務(wù)也分為4個(gè)階段,仍以The End of Oil這一單元為例介紹任務(wù)過程。第一階段為掃清語言障礙階段,減輕用外語學(xué)習(xí)內(nèi)容知識的負(fù)擔(dān)。一般而言,教師在課前對學(xué)生的語言學(xué)習(xí)困難有一定的預(yù)期。此預(yù)期是設(shè)計(jì)任務(wù)的依據(jù)之一。此階段不以完全掌握目標(biāo)語言知識為目標(biāo),而是旨在引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注目標(biāo)語言形式,對關(guān)鍵語言結(jié)構(gòu)及其語義價(jià)值產(chǎn)生心理表征(mental representation)。實(shí)驗(yàn)組使用了整體聽寫(dictogloss)任務(wù)。從內(nèi)容材料中摘選一到兩個(gè)段落,選取標(biāo)準(zhǔn)既要考慮段落內(nèi)容,又要考慮是否富含目標(biāo)語言形式。教師以正常語速朗讀兩遍。第一遍朗讀時(shí),教師不準(zhǔn)學(xué)生記筆記;第二遍朗讀時(shí),教師要求學(xué)生盡可能地記下所聽到的內(nèi)容。朗讀結(jié)束后,學(xué)生分成若干小組,盡可能還原該段落。最后,進(jìn)行小組間的比較和分析。該任務(wù)可兼顧內(nèi)容和語言。組員互動及合力重構(gòu)語篇的過程可凸顯學(xué)生在語言使用方面的優(yōu)勢及劣勢,而與其他組員及教師的互動能夠促使彌補(bǔ)其不足之處。教師在此階段可提供糾錯(cuò)反饋及元語言解釋。
第二階段為閱讀階段。該階段是學(xué)習(xí)過程中最重要的環(huán)節(jié),是設(shè)計(jì)其他階段任務(wù)的重要參考。本單元使用復(fù)述任務(wù)。學(xué)生首先在6~7分鐘內(nèi)默讀內(nèi)容材料,閱讀完畢后將材料交還教師。然后分成若干小組,每組都會拿到一份印有詞匯和句式線索的材料。線索包括關(guān)鍵詞匯和非真實(shí)條件句的句式提示(例如“When oil ran out, the supermarket would…”)。此類線索可有效地提高學(xué)生對內(nèi)容和目標(biāo)語言形式的關(guān)注。復(fù)述任務(wù)結(jié)束后,教師在課堂進(jìn)行模仿式寫作任務(wù)。學(xué)生同樣分成若干小組,下發(fā)線索詞及關(guān)鍵句式材料。作文主題為“What would you do when oil ran out?”該寫作任務(wù)既能讓學(xué)生回顧內(nèi)容知識,又能兼顧本單元的目標(biāo)語言形式。
第三階段為口頭報(bào)告階段。與對照組類似,本研究同樣以小組為單位,口頭陳述前一階段成果。通過組間比較與分析,筆者發(fā)現(xiàn)各組在內(nèi)容理解和語言使用上的問題。教師在此階段可提供元語言解釋及內(nèi)容和語言糾錯(cuò)反饋。
第四階段與對照組相同。
其他典型任務(wù)形式包括語篇強(qiáng)化、大劑量輸入、語篇重構(gòu)、填空等。這些均能在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中促使學(xué)習(xí)者關(guān)注目標(biāo)語言形式。
4.4 測試及評分
本次實(shí)驗(yàn)采用前測、即時(shí)后測和延時(shí)后測的測試模式。3次測試均涉及語言測試和內(nèi)容測試,且采用相同的試題設(shè)計(jì)與評分標(biāo)準(zhǔn)。
語言測試方式為書面改錯(cuò),共包括30個(gè)單句,20句存有目標(biāo)語言形式(非真實(shí)條件句)語病,另外10句涉及其他語言錯(cuò)誤,為干擾項(xiàng),不計(jì)入分?jǐn)?shù)。該題型可有效評估有關(guān)目標(biāo)語言形式的顯性知識(explicit knowledge)。有20題納入統(tǒng)計(jì)分析,每題2分。能指出語病但并未修改正確時(shí),每題得1分;能指出語病并修改正確時(shí),每題得2分。得分區(qū)間為0~40。
內(nèi)容測試可采取多選的方式。為避免測試效應(yīng),教師加入了與測試題目同樣比例的干擾項(xiàng),共有60道題,有30道題納入統(tǒng)計(jì)分析,每題1分,得分區(qū)間為0~30。
4.5 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
1)語言測試結(jié)果。為檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)組和對照組語言前測成績是否存有顯著差異,筆者對兩組成績進(jìn)行了獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。統(tǒng)計(jì)分析顯示,t(69)=-1.132,p=0.262,p值明顯大于顯著性水平0.05,認(rèn)為兩組無顯著差異。
兩組的3次語言測試成績描述分析分別見表1和表2。兩組在3次測試中均先升后降,而且從即時(shí)后測到延時(shí)后測的降幅小于前測到即時(shí)后測的升幅。Tamhane多重比較分析顯示,實(shí)驗(yàn)組語言前測和即時(shí)后測兩兩分析時(shí),p=0.000,p值明顯小于顯著性水平0.05,即時(shí)后測成績顯著好于前測。實(shí)驗(yàn)組語言前測和延時(shí)后測兩兩分析時(shí),p=0.000,p值明顯小于顯著性水平0.05,延時(shí)后測成績顯著好于前測。實(shí)驗(yàn)組語言即時(shí)后測和延時(shí)后測兩兩分析顯示,p=0.184,p值明顯大于顯著性水平0.05,兩次后測并無顯著差異。對照組3次語言成績兩兩分析結(jié)論相同,p值分別為0.000、0.000和0.226。
為檢驗(yàn)兩組之間是否有顯著差別,本研究對兩組語言后測進(jìn)行了獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。兩組即時(shí)后測統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,t(69)=2.153,p=0.035,p值明顯小于顯著性水平0.05,實(shí)驗(yàn)組明顯優(yōu)于對照組。兩組延時(shí)后測分析結(jié)果顯示,t(69)=2.104,p=0.039,p值明顯小于顯著性水平0.05,實(shí)驗(yàn)組明顯優(yōu)于對照組。因此,就兩組語言測試而言,兩組各自進(jìn)步明顯,且實(shí)驗(yàn)組優(yōu)于對照組。
2)內(nèi)容測試結(jié)果。內(nèi)容前測獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)的統(tǒng)計(jì)分析顯示,t(69)=-0.428,p=0.670,p值明顯大于顯著性水平0.05,認(rèn)為兩組無顯著差異。
兩組3次內(nèi)容測試成績描述分析分別見表3和表4。與語言測試先升后降的發(fā)展軌跡不同,兩組的內(nèi)容測試均呈現(xiàn)出逐步上升的態(tài)勢,但即時(shí)后測到延時(shí)后測的升幅小于前測到即時(shí)后測的升幅。Tamhane多重比較分析顯示,實(shí)驗(yàn)組內(nèi)容前測和即時(shí)后測兩兩分析結(jié)果為p=0.000,p值明顯小于顯著性水平0.05,即時(shí)后測成績明顯高于前測。實(shí)驗(yàn)組內(nèi)容前測和延時(shí)后測兩兩分析結(jié)果顯示,p=0.000,p值明顯小于顯著性水平0.05,延時(shí)后測成績同樣顯著優(yōu)于前測。內(nèi)容即時(shí)后測和延時(shí)后測兩兩分析顯示,p=0.986,p值明顯大于顯著性水平0.05,兩次后測之間并無顯著差異。對照組3次成績兩兩分析結(jié)論相同,p值分別為0.000、0.000和0.901。
為檢驗(yàn)兩組之間是否具有顯著差異,研究進(jìn)行了獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。兩組即時(shí)后測統(tǒng)計(jì)分析顯示,t(69)=-2.083,p=0.041,p值明顯小于顯著性水平0.05,對照組成績明顯高于實(shí)驗(yàn)組。兩組延時(shí)后測分析結(jié)果顯示,t(69)=-2.253,p=0.027,p值明顯小于顯著性水平0.05,對照組成績顯著優(yōu)于實(shí)驗(yàn)組。
4.6 討論
基于上述語言測試統(tǒng)計(jì)結(jié)果,前兩個(gè)研究問題的答案是肯定的。換言之,CBI課堂無論融入預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI還是附帶式FFI,均可促進(jìn)語言形式學(xué)習(xí)。這一方面證明內(nèi)容語境對語言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,另一方面也證明了FFI教學(xué)策略的積極施教影響。在自然互動中,語言使用者的大部分注意力被信息傳遞和意義遷移吸引,語言形式很少成為關(guān)注焦點(diǎn),而FFI正可以彌補(bǔ)CBI在此方面的不足,提高學(xué)習(xí)者語言意識。在兩組的教學(xué)過程中,授課教師使用最為頻繁的FFI教學(xué)策略之一是糾錯(cuò)反饋。學(xué)習(xí)者在意義生成過程中出現(xiàn)錯(cuò)誤時(shí),教師提供系統(tǒng)且一致的糾錯(cuò)反饋無疑可以提高目標(biāo)形式的顯著性,加深元語言解釋的教學(xué)效果,幫助學(xué)習(xí)者完成形式—意義聯(lián)結(jié)。
本研究的另一發(fā)現(xiàn)是融入預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI更有益于語言教學(xué)。合理的內(nèi)容材料和恰當(dāng)?shù)恼Z言教學(xué)設(shè)計(jì)能夠更好地保證語言教學(xué)的邏輯性和系統(tǒng)性。反之,如果沒有良好的教學(xué)設(shè)計(jì),CBI課程往往會淪為沒有教學(xué)框架的詞匯課程。與預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI相比,CBI中加入附帶式FFI,對促進(jìn)語言學(xué)習(xí)方面的效果較差。這一結(jié)果很可能源于語言與內(nèi)容教學(xué)的低融合度。根據(jù)研究者的觀察,教師在此類課堂中最常使用的方法是暫停學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí),針對語言形式提供元語言解釋或糾錯(cuò)反饋,語言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)顯然存在脫節(jié)的狀況。
受CBI課堂性質(zhì)所限,學(xué)生在語言學(xué)習(xí)方面常常會出現(xiàn)一些問題,如:語言僵化、語法的簡單化使用。因此,盡管內(nèi)容學(xué)習(xí)是CBI的必要組成部分,教師在教學(xué)過程中也必須關(guān)注語言學(xué)習(xí)。實(shí)驗(yàn)組的任務(wù)設(shè)計(jì)充分參考這一原則,既維持以內(nèi)容為依托的課堂語境,又把語言教學(xué)納入其中。不同于以往的CBI任務(wù),實(shí)驗(yàn)組的任務(wù)雖然依舊基于內(nèi)容而設(shè)計(jì),但是卻以解決語言問題為目標(biāo)。換言之,語言教學(xué)沒有脫離意義或語境,更加關(guān)注目標(biāo)語言形式在內(nèi)容語境中的實(shí)際使用,從而實(shí)現(xiàn)形式和意義的有效聯(lián)結(jié)。以實(shí)驗(yàn)組的整體聽寫任務(wù)為例,學(xué)生在高度語境化的情景中探討語言使用問題,產(chǎn)生大量合作式對話(collaborative dialogue),學(xué)生得以反思自己的語言輸出,注意到語言知識的缺陷。當(dāng)然,僅憑學(xué)習(xí)者之間的合作式對話未必總能順利解決語言使用問題。因此,教師在給學(xué)生分組時(shí)可以參考學(xué)生的語言水平,保證高、低水平學(xué)生的搭配,效果可能更好。
基于內(nèi)容測試統(tǒng)計(jì)結(jié)果,可對研究問題3和4做出否定回答,即在CBI中融入兩種類型的FFI均不會顯著妨礙內(nèi)容教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。這一結(jié)果可能源于以下兩點(diǎn)。第一,F(xiàn)FI可為語言理解排疑解惑。學(xué)習(xí)者不必糾結(jié)于語言理解障礙,而可以留出更多注意力理解內(nèi)容。第二,語言是內(nèi)容知識的傳播工具,解析語言問題有益于理解內(nèi)容。對外語學(xué)習(xí)者而言,內(nèi)容知識和語言能力都非常重要。語言能力是實(shí)現(xiàn)流暢閱讀的基礎(chǔ),將FFI融入CBI可促使學(xué)生提高句法和話語層面的語言意識,促進(jìn)語言和內(nèi)容的學(xué)習(xí)。
另一發(fā)現(xiàn)是,雖然兩類FFI都沒有明顯地阻礙學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)內(nèi)容知識,但與融入附帶式FFI相比,融入預(yù)先設(shè)計(jì)式FFI的內(nèi)容教學(xué)效果稍遜。對照組的任務(wù)始終以內(nèi)容學(xué)習(xí)為首要目標(biāo)。很多話題引導(dǎo)著學(xué)生關(guān)注目標(biāo)語言形式,如問題“What troubles people would experience when oil suddenly ran out?”的理解和討論都必然涉及非真實(shí)條件句,但屬于隱晦型聚焦于形式,內(nèi)容仍是被優(yōu)先處理的對象。實(shí)驗(yàn)組的任務(wù)設(shè)計(jì)以內(nèi)容為基礎(chǔ),具有語言和內(nèi)容雙重教學(xué)目標(biāo)。與對照組相比,語言目標(biāo)的比重要大得多,語言教學(xué)具有明示型特征。兩種融合教學(xué)的內(nèi)在區(qū)別導(dǎo)致了內(nèi)容測試結(jié)果的差異。
研究結(jié)果顯示,就語言教學(xué)而言,教師在CBI課堂中融入預(yù)先計(jì)劃式FFI時(shí)教學(xué)效果更好。在內(nèi)容教學(xué)方面,則是教師融入附帶式FFI時(shí)效果更佳。無論采用何種教學(xué)模式,外語課堂的終極教學(xué)目標(biāo)始終都是提高目標(biāo)語言能力,因此融入預(yù)先計(jì)劃式FFI也許是更好的選擇。
該教學(xué)方式給教師帶來的挑戰(zhàn)不言而喻。只有語言和內(nèi)容教學(xué)相互契合,才能真正地實(shí)現(xiàn)融合教學(xué)。教師必須既懂語言又熟悉內(nèi)容。僅憑教師個(gè)人力量很難做到盡善盡美,學(xué)校如果可以組織教師培訓(xùn)或支持語言教師與學(xué)科教師合作,也許可以彌補(bǔ)語言教師在內(nèi)容知識上的欠缺。在實(shí)際教學(xué)中,教師要識別與內(nèi)容教學(xué)相關(guān)的語言需求,設(shè)定恰當(dāng)?shù)恼Z言和內(nèi)容學(xué)習(xí)目標(biāo),合理設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù),幫助學(xué)習(xí)者理解內(nèi)容概念的同時(shí)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語言的學(xué)習(xí)。
5 結(jié)束語
CBI以內(nèi)容教學(xué)為出發(fā)點(diǎn),但最終的學(xué)習(xí)目標(biāo)是提高語言能力。然而,CBI課堂有時(shí)似乎很難兩者兼顧。有的CBI課堂甚至不涉及任何明示型語言教學(xué),教學(xué)重點(diǎn)完全傾向于內(nèi)容。本研究認(rèn)為將FFI融入CBI有助于達(dá)成語言和內(nèi)容教學(xué)之間的平衡。測試結(jié)果顯示,兩組的語言和內(nèi)容學(xué)習(xí)結(jié)果均顯著提升。這說明恰當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生關(guān)注語言形式并不會影響學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容知識,且有助于提高其目標(biāo)語言能力。
事實(shí)上,F(xiàn)FI融入CBI并不是語言與內(nèi)容融合教學(xué)的唯一方式。然而,無論采用哪種模式,融合教學(xué)都秉持一個(gè)基本理念,那就是語言和內(nèi)容在交際過程中不可分割。將語言和內(nèi)容教學(xué)融為一體更能提高學(xué)習(xí)效果,這一理念在本研究中得以印證。研究顯示,與在授課過程中即興確定語言教學(xué)點(diǎn)的CBI課堂相比,經(jīng)過系統(tǒng)規(guī)劃、保證語言和內(nèi)容教學(xué)較高契合度的融合教學(xué)方式在語言教學(xué)方面效果更優(yōu)。
本研究的局限性在于,研究結(jié)果不能代表所有FFI教學(xué)策略在CBI中的教學(xué)效果,而只能證明在教學(xué)過程中使用過的部分FFI教學(xué)策略作用,如糾錯(cuò)反饋、元語言解釋和形式教學(xué)任務(wù)等。
參考文獻(xiàn)
[1]Stolle F L Content-based instruction[C]//N.Van Deusen-Scholl,N H Hornberger.Encyclopedia of language and education:volume 4:second and foreign language education (2nd ed.).New York:Springer Science/Business Media,2008:59-70.
[2]Yip D Y,Tsang W K,Cheung S P.Evaluation of the effects of medium of instruction on the science learning of Hong Kong secondary students:performance on the science achievement test[J].Bilingual Research Journal,2003,27(2):295-331.
[3]Elgün-Gündüz Z,Akcan S,Bayyurt Y.Isolated form-focused instruction and integrated form-focused instruction in primary school English classrooms in Turkey[J].Language,Culture and Curriculum,2012,25(2):157-171.
[4]Marsh D.Language awareness and CLIL [C]//J Cenoz,N Hornberger.Encyclopedia of language and education.vol.6:knowledge of language.New York:Springer,2008:233-46.
[5]Mackey A.Feedback,noticing and instructed second language learning[J].Applied Linguistics,2006,27(3):405-430.
[6]Radwan A A.The effectiveness of explicit attention to form in language learning[J].System,2005,33(1):69-87.
[7]Dalley B E,García M P.Awareness of orthographic form and morpho-phonemic learning in EFL [C]//M A Gómez González,J Lachlan Mackenzie,E.M González Alvarez.Languages and cultures in contrast and comparison.Amsterdam:John Benjamins,2008:299-326.
[8]Spada N.Form-focused instruction and second language acquisition:a review of classroom and laboratory research[J].Language Teaching,1997,30(2):73-87.
[9]Leow R P,Egi T,Nuevo A M,etc.The roles of textual enhancement and type of linguistic item in adult L2 learners′ comprehension and intake[J].Applied Language Learning,2003,13(2):93-108.
[10]Lee S.Effects of textual enhancement and topic familiarity on Korean EFL students′ reading comprehension and learning of passive form[J].Language Learning,2007,57(1):87-118.
[11]Ellis R.Introduction:investigating form-focused instruction[J].Language Learning,2001,51(Supplement 1):1-46.