• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論TED字幕翻譯在口譯教學(xué)中的應(yīng)用

      2019-07-16 02:59:09張燕
      校園英語(yǔ)·上旬 2019年5期
      關(guān)鍵詞:口譯教學(xué)特點(diǎn)應(yīng)用

      【摘要】隨著互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)的進(jìn)一步深入,網(wǎng)絡(luò)資源已經(jīng)成為了我們學(xué)習(xí)的來(lái)源。作為重要的網(wǎng)絡(luò)資源之一,TED 已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要部分。 TED演講的特點(diǎn)主要包含三個(gè)方面:第一,TED演講內(nèi)容具有較好的真實(shí)性,內(nèi)容與我們所關(guān)注的社會(huì)熱點(diǎn)話題相關(guān)。第二,由于TED演講的話題與熱點(diǎn)話題相關(guān)度較大,能夠開(kāi)拓視野,因而能夠很好的激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的興趣。第三,能夠滿足不同階段、不同教學(xué)水平的人英語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求。而TED演講中的字幕翻譯也是為人所稱道的,在鍛煉學(xué)生聽(tīng)力,筆譯和口譯能力方面具有不可比擬的優(yōu)勢(shì)。

      【關(guān)鍵詞】TED字幕翻譯;口譯教學(xué);特點(diǎn);應(yīng)用

      【作者簡(jiǎn)介】張燕(1976-),女,漢族,長(zhǎng)江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,副教授,研究方向:翻譯、雙語(yǔ)教學(xué)、中美文化。

      引言

      TED演講已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要組成部分,很多教師甚至選擇TED作為課堂教學(xué)內(nèi)容的一部分,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,豐富課堂的內(nèi)容和形式,同時(shí)也將TED教學(xué)融入到口譯教學(xué)中,豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容的同時(shí),利用TED演講的特點(diǎn),增強(qiáng)學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)以及實(shí)時(shí)翻譯能力。

      一、TED字幕翻譯的特點(diǎn) ? ?

      1.翻譯內(nèi)容形式多樣。TED演講中的話題與社會(huì)熱點(diǎn)和現(xiàn)代研究相結(jié)合,內(nèi)容形式較多,不僅能夠豐富課堂內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)可以涉及到醫(yī)學(xué)、現(xiàn)代科學(xué)、教育、心理學(xué)等眾多領(lǐng)域的專業(yè)詞匯。作為一名合格的譯者特別是口譯人員,需要解除不同領(lǐng)域的知識(shí),通過(guò)TED字幕翻譯,能夠使學(xué)生在一定時(shí)間內(nèi)對(duì)不同的領(lǐng)域有簡(jiǎn)單的掌握。

      2.口語(yǔ)化的翻譯。相較于筆譯翻譯,口譯更加傾向于生活化,換言之,在短時(shí)間內(nèi)進(jìn)行翻譯內(nèi)容需要通俗易懂。TED 演講中的字幕翻譯更加貼近我們的日常翻譯,包括一些口語(yǔ)化的表達(dá)等,這些表達(dá)方式通過(guò)字幕、演講者分享的方式表達(dá)出來(lái),更容易被學(xué)生掌握,并明白語(yǔ)言使用的語(yǔ)境,不僅能夠提高學(xué)生的口譯水平,同時(shí)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生的潛移默化的影響,幫助他們?cè)诮窈蟮挠⒄Z(yǔ)使用中更好的應(yīng)用起來(lái)。

      3.滿足口譯需要。TED演講雖全部采用英語(yǔ)作為統(tǒng)一語(yǔ)言,但是由于不同的地區(qū)、不同領(lǐng)域、不同年齡段的人進(jìn)行分享,更加符合我們?nèi)粘?谧g的實(shí)際情況,通過(guò)聽(tīng)演講者的發(fā)言,可以很好的掌握演講者說(shuō)話的停頓、不同地區(qū)演講者的口音等,使學(xué)生鍛煉在不同情景下完成口譯工作。同時(shí),TED演講所創(chuàng)設(shè)的情景與我們?nèi)粘7g所發(fā)生的情景類似,我們可以通過(guò)觀察字幕翻譯,逐漸掌握默寫(xiě)句式的翻譯方式,例如一些句式,我們首先應(yīng)該翻譯后面的內(nèi)容,再去翻譯前面的內(nèi)容等,掌握這些翻譯句式能夠使我們的口譯內(nèi)容更加流暢。

      二、使用TED字幕進(jìn)行口譯教學(xué)的優(yōu)越性 ? ?

      1.豐富教學(xué)內(nèi)容。我們現(xiàn)有的口譯教學(xué)內(nèi)容主要是VOA、BBC新聞等,這些內(nèi)容雖然能夠在提升學(xué)生的口譯能力的同時(shí)提升學(xué)生的聽(tīng)力能力,但是新聞的重復(fù)性比較大、形式單一、內(nèi)容較為枯燥,不能夠很好的吸引學(xué)生的注意力。相較于課本、新聞等教學(xué)資源,TED可以很好的吸引學(xué)生的課堂注意力,觀看演講者的演講,同時(shí)比對(duì)字幕翻譯,吸收TED翻譯中的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)貼近實(shí)際翻譯情景的翻譯能夠較大的提高學(xué)生口譯水平。TED以傳播觀點(diǎn)為思想,語(yǔ)料講求真實(shí)性,打破了課堂和現(xiàn)實(shí)生活的界限,不僅是翻譯內(nèi)容被接受,引起共鳴,也能被學(xué)生快速掌握。

      2.提高學(xué)生的自學(xué)能力。課堂教學(xué)更加偏向于理論性的教學(xué),但是真正的提高學(xué)生的口譯水平更多的是需要進(jìn)行實(shí)踐。然而,在課堂教學(xué)中如果學(xué)生一一進(jìn)行練習(xí)不僅浪費(fèi)了大量的時(shí)間,還不能使學(xué)生的口譯水平得到持續(xù)性的提升。通過(guò)TED演講,學(xué)生可以自行進(jìn)行課下練習(xí),自己進(jìn)行翻譯后,對(duì)照TED的字幕翻譯查找自己在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,不僅能夠提高自己的實(shí)踐能力,同時(shí)能夠及時(shí)糾正口譯中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)的能力,節(jié)省課堂時(shí)間。

      3.提高口譯技巧。不同于筆譯,口譯在精確度方面相對(duì)較低,但是口譯工作者需要能夠與說(shuō)話人進(jìn)行默契的配合。相較于其他的翻譯內(nèi)容,TED字幕翻譯主要從以下三個(gè)方面提升譯者的翻譯技能。第一,TED字幕翻譯的內(nèi)容進(jìn)行過(guò)嚴(yán)格的審核,具有權(quán)威性和準(zhǔn)確性,為學(xué)生進(jìn)行口譯翻譯提供了一個(gè)很好的標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生也可以利用字幕翻譯進(jìn)行自查,糾正在口譯過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤。第二,TED字幕翻譯較為口語(yǔ)化、生活化,更加符合中國(guó)人的表達(dá)方式,使學(xué)生表達(dá)出來(lái)的內(nèi)容更加簡(jiǎn)單易懂。第三,TED演講有固定的時(shí)間,能夠是學(xué)生能夠在短時(shí)間內(nèi)提高口語(yǔ)技能,同時(shí)能夠直觀的看見(jiàn)演講者,使學(xué)生在觀察過(guò)程中更好的掌握演講者的節(jié)奏、語(yǔ)氣,達(dá)到實(shí)際練習(xí)的目的。

      三、結(jié)語(yǔ)

      TED 是學(xué)生在進(jìn)行口譯學(xué)習(xí)中不可或缺的學(xué)習(xí)資料。TED演講能夠開(kāi)拓學(xué)生的視野,使學(xué)生接觸到不同專業(yè)領(lǐng)域的內(nèi)容,包括專有詞匯的學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。相較于閱讀、寫(xiě)作以及筆譯等內(nèi)容,口譯更加強(qiáng)調(diào)學(xué)生在實(shí)踐中的學(xué)習(xí)、翻譯技巧的運(yùn)用,對(duì)照翻譯的字幕,學(xué)生不僅能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,同時(shí)為學(xué)生的日常實(shí)踐提供了最為方便的途徑。TED演講也豐富了口譯學(xué)習(xí)的內(nèi)容和形式,其準(zhǔn)確的翻譯為口譯學(xué)習(xí)這提供了較高的標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí)TED為學(xué)生提供了真實(shí)性的語(yǔ)料,以傳播觀點(diǎn)為重要目標(biāo),打破課堂和生活的界限,為日后的口譯工作打下良好的基礎(chǔ)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高云柱.基于應(yīng)用型人才培養(yǎng)的英語(yǔ)口譯教學(xué)方法分析——評(píng)《口譯課堂教學(xué)研究》[J].教育理論與實(shí)踐,2019,39(03):2.

      [2]董洋萍.TED演講視頻在《綜合英語(yǔ)》課程教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].英語(yǔ)教師,2018,18(24):33-37.

      [3]李正實(shí).創(chuàng)新口譯教學(xué)模式,培養(yǎng)應(yīng)用型韓國(guó)語(yǔ)經(jīng)貿(mào)口譯人才[J].韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與研究,2018(04):65-70.

      猜你喜歡
      口譯教學(xué)特點(diǎn)應(yīng)用
      芻議高校口譯教學(xué)的問(wèn)題與對(duì)策
      基于“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)法的大學(xué)英語(yǔ)口譯教學(xué)實(shí)證研究
      高職英語(yǔ)口譯翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)有效探索
      地方本科院??谧g教學(xué)現(xiàn)狀與應(yīng)對(duì)方法
      考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:51:28
      高壓輸配電線路工程施工技術(shù)控制之我見(jiàn)
      中低壓配網(wǎng)桿塔防撞措施淺析
      微信輔助對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:18:00
      從語(yǔ)用學(xué)角度看英語(yǔ)口語(yǔ)交際活動(dòng)的特點(diǎn)
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:16:03
      GM(1,1)白化微分優(yōu)化方程預(yù)測(cè)模型建模過(guò)程應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:03:12
      煤礦井下坑道鉆機(jī)人機(jī)工程學(xué)應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:47:01
      彩票| 进贤县| 讷河市| 大悟县| 独山县| 宁夏| 讷河市| 宁陵县| 岳池县| 华坪县| 万山特区| 襄樊市| 浦北县| 沙田区| 元氏县| 广宗县| 天气| 祥云县| 溧水县| 庄河市| 方山县| 柳河县| 涿州市| 灵武市| 扬中市| 崇礼县| 龙岩市| 汾阳市| 泰和县| 方正县| 赞皇县| 闽清县| 黔东| 景德镇市| 迁安市| 永修县| 固原市| 江川县| 灌云县| 天镇县| 东辽县|