【摘要】2002年,德國籍作曲家老鑼與我國歌唱家龔琳娜夫婦倆共同探索發(fā)展中國新藝術(shù)音樂。本文以其創(chuàng)作演繹的《楚辭》經(jīng)典篇目《上下求索》為例,從音樂分析的角度解讀了其中西音樂的融合及演唱方式,并得出中西音樂融合讓古典詩詞散發(fā)活力,西方作曲技法和中國精神內(nèi)核,讓旋律仿佛從詩詞當(dāng)中生長出來的結(jié)論。
【關(guān)鍵詞】中國新藝術(shù)音樂;龔琳娜;離騷·上下求索
【中圖分類號】J61? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
一、“一人千聲”——龔琳娜
龔琳娜,貴州貴陽人,歌唱家,與其夫老鑼同為中國新藝術(shù)音樂創(chuàng)立人。許多人認(rèn)識龔琳娜是緣于2010年底紅遍中國的神曲《忐忑》,之后她相繼推出的《法海你不懂愛》《金箍棒》等神曲不段引發(fā)爭議。學(xué)術(shù)界將她的走紅作為一種社會娛樂的炒作現(xiàn)象,殊不知“神曲”內(nèi)有乾坤:以笙、笛、提琴等樂器伴奏,運用戲曲鑼鼓經(jīng)作為唱詞,融合老生、黑頭、花旦等多種音色,在西洋作曲技法的編配和極其快速的節(jié)奏中變化無窮,夸張變形,獨具新意。
龔琳娜說老鑼是她人生中的一道光。她曾困惑于自己音樂夢碎,不甘當(dāng)“晚會歌手”,不習(xí)慣“千人一聲”的模式。老鑼是一位熱衷于中國文化和音樂的德國音樂家,他的大部分精力都用于與中國音樂家合作創(chuàng)作音樂,并往返于歐洲和中國之間,傳播中國的傳統(tǒng)音樂。老鑼運用西方音樂的作曲思維讓民歌變得更加立體和藝術(shù)化,他認(rèn)為不是說民族的就是世界的,而是需要按照國際化的方式去介紹民族文化。老鑼的音樂理念和訓(xùn)練方式,讓龔琳娜實現(xiàn)了“一人千聲”,你無法定義她的演唱是民族、美聲、戲曲還是流行,仿佛無論中西唱法,她都信手拈來。
龔琳娜和老鑼推出了許多用西洋技法為中國古典詩詞譜曲的歌曲,本篇所探討《上下求索》出自《楚辭》,在2018年年初中央電視臺的《經(jīng)典詠流傳》節(jié)目中,配合曾侯乙編鐘樂團的演奏,龔琳娜恢弘大氣地演唱了由老鑼編曲的《上下求索》,呈現(xiàn)中西樂器與編鐘的合鳴,引起了不小的轟動,讓許多觀眾對龔琳娜有所改觀。
二、《離騷》概述
(一)《離騷·上下求索》
《離騷》是楚辭中最重要且最動人的一首長詩,作者是中國戰(zhàn)國時期詩人屈原。此詩以屈原自述身世、遭遇、心志為中心。前半篇反復(fù)傾訴詩人對國家命運和人民生活的關(guān)心;后半篇通過神游天界、追求理想的實現(xiàn)和失敗后欲以身殉的陳述,反映出詩人熱愛國家和人民的思想感情?!叭娺\用美人香草的比喻、大量的神話傳說和豐富的想像,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國文學(xué)史上的“騷體”詩歌形式,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響”。
《離騷》的直接來源是巫術(shù)祭歌,屈原所處的時代背景。從楚懷王“隆祭祀,事鬼神”到楚之江南民間“信巫鬼,重淫祀”,所以他很自然地會對這種帶有濃烈感情色彩的祭歌發(fā)生興趣,借助宗教情緒來抒發(fā)自己的情感,找到精神的寄托和安慰。《上下求索》出自《離騷》后半篇,在屈原抒發(fā)了自己的一腔憤慨之情之后,緊接著就開始了幾次非常奇特壯麗的神游。
(二)龔琳娜版《上下求索》
1.伴奏樂器——編鐘
《上下求索》最大的特色,就是曾侯乙編鐘樂團的伴奏。
曾侯乙編鐘是戰(zhàn)國早期的文物,1977年出土于湖北隨州,由六十五件青銅編鐘組成的龐大樂器,其音域跨五個半八度,十二個半音齊備。它高超的鑄造技術(shù)和良好的音樂性能,改寫了世界音樂史,被中外專家、學(xué)者稱之為“稀世珍寶”。
古代社會當(dāng)中,每逢征戰(zhàn)、宴飲和祭祀都需要演奏編鐘,其音色清脆悠揚,極具穿透力??鬃铀f“余音繞梁,三日不絕于耳”就是對編鐘音樂的最好概述,所謂“八音之中,金石為先”,可見編鐘是中國古代禮樂中不可或缺的部分。
曾侯乙編鐘與《離騷》同為戰(zhàn)國時期,雖現(xiàn)場版《上下求索》所演奏的編鐘為曾侯乙編鐘的仿制品,但古代的作品因有了現(xiàn)代的手段而交織,所碰撞出的火花,令人震撼。
2.《上下求索》音樂分析
編鐘前奏以羽音為主音,奠定了小調(diào)暗淡、柔美的基調(diào),與西洋曲式當(dāng)中的夜曲風(fēng)格極為相似,但卻配合宮音、商音及角音以八分音符方式連接,在柔美之余還頗具動感。編鐘的清脆之音,以和弦方式奏響,仿佛穿越回到了戰(zhàn)國的祭祀儀式當(dāng)中。
開篇“駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征”,壯麗恢弘的盛大周游正式開始,有種難以名狀的莊嚴(yán)儀式感。演唱腔體打開充分,發(fā)音用了美聲的方法,但吐字卻融入了很多中國戲曲當(dāng)中秦腔的特點。
整段全采用中國傳統(tǒng)五聲調(diào)式寫成,全終止和半終止都?xì)w音于羽,楚國巫風(fēng)盡現(xiàn)。第一段“駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫?!笔且粋€非方整樂段,同樣的旋律運用于第一、二、四句當(dāng)中,唯獨第三句“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮”樂句被拉長。這個小樂段是西洋奏鳴曲式“呈示部-展開部-連接部-再現(xiàn)部”的縮影。
第二段“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”連續(xù)用主旋律重復(fù)兩次,突出“上下求索”這一主題,為方整樂段。
間奏“啊~兮~啊~”配合純男聲合唱,迎面撲來的錯雜華美,仿佛神明紛紛降臨,有“神光離合,乍陰乍陽”之感。
第三段“吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。紛總總其離合兮,斑陸離其上下?!敝挥腥齻€樂句,為非方整樂段。前兩句仍以羽調(diào)主旋律進(jìn)行,第三句音調(diào)稍有變化,在一個不完滿半終止后由笛子直接引入高潮。
第四段仍由主旋律唱出“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,兩次重復(fù)后,音翻高八度再次歌頌,音高及舞臺效果非常震撼,為這一“儀式”劃上了圓滿的句號。
《上下求索》老鑼作曲是典型楚調(diào),因只使用了五聲調(diào)式,未添加偏音,所以湘楚民歌的調(diào)子相當(dāng)明顯。演唱風(fēng)格上,唱法基礎(chǔ)是美聲,吐字卻是戲曲;演唱形式上類似于西方清唱劇,只唱不演,以唱為主;在曲式結(jié)構(gòu)上,明顯多采用不方整樂段;配器上,除了引人注目的編鐘外,還添加了中國樂器如笛子、蘆笙、中阮等和西洋樂器小號、大號,中西樂器相得益彰。
三、總結(jié)
《上下求索》當(dāng)中無不體現(xiàn)著老鑼與龔琳娜的“中國新藝術(shù)音樂”的思想。恰到好處地借鑒了西方音樂的表現(xiàn)手法,在突出中國傳統(tǒng)音樂韻味的前提下,融入了西方音樂音階層層遞進(jìn)至噴薄而出的特點,創(chuàng)造出了多層次、立體化的聲音,使中國傳統(tǒng)音樂煥發(fā)新的活力與光彩。除此之外,他們的音樂還傳承了中國古圣先賢的人文情懷,處處用音樂手法表現(xiàn)著中國古詩詞的動人魅力,使人能夠在散發(fā)著藝術(shù)氣息的音樂中得到精神上的享受與滿足。
中國新藝術(shù)音樂無論是在演唱方法、創(chuàng)作手段,還是在表現(xiàn)形式上,都不拘泥于任何一種固有的模式,其宗旨是一切方式方法都完全為音樂本身服務(wù)。在浮躁快速的社會中,能有幾人能靜下心來讀《楚辭》?吟誦中國的經(jīng)典詩詞?老鑼和龔琳娜的這種音樂方式,讓中國古典重生。不斷地有音樂人感慨:唐詩宋詞本是有曲調(diào)來歌唱的,可是曲調(diào)失傳了。中國的精神內(nèi)核、西方作曲技法的結(jié)合,讓新的旋律,再次從中國古典詩篇當(dāng)中長了出來。
作者簡介:陳琳鈺瑩(1990—),女,昆明理工大學(xué)藝術(shù)學(xué)理論方向碩士研究生。