內(nèi)容摘要:否定副詞在對外漢語教學(xué)中,一直是教學(xué)的重難點(diǎn),因?yàn)橥鈬鴮W(xué)生使用這些否定副詞出錯的例子有很多。本文對比分析否定副詞“不”與“沒(有)”的語義表達(dá)功能,比較“不”和“沒”在用法上的區(qū)別,研究外國學(xué)生言語中常見否定副詞應(yīng)用問題,解析這兩個否定副詞的否定意義和用法。
關(guān)鍵詞:否定副詞 不 沒(有) 偏誤分析 否定副詞教學(xué)法
漢語否定詞“不”和“沒(有)”的區(qū)分和用法是多樣和復(fù)雜的。外國人學(xué)漢語否定副詞令許多人頭疼。在日常教學(xué)或中介語的語料庫中,外國學(xué)生使用這些否定副詞出錯的例子很多。另外,外國人學(xué)漢語用教材以及有關(guān)論文中關(guān)于“不”和“沒(有)”的意義、用法以及對此二者區(qū)別的說明也存在著一些問題。這些都在一定程度上導(dǎo)致留學(xué)生使用否定副詞時(shí)產(chǎn)生偏誤。
否定副詞“不”和“沒(有)”使用頻率很高?!冻跫墲h語口語》(上/下冊)[6]中用“不”來否定的句子有551句,用“沒”否定的句子148例。可見正確使用“不”和“沒(有)”之重要。關(guān)于二者區(qū)別有很多書和論文,但如何將理論應(yīng)用到教學(xué)中,涉及到的論文仍較少。教師在教學(xué)和學(xué)生在學(xué)習(xí)中仍有問題,許多老師不知怎么教學(xué),學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)不能區(qū)分。
否定副詞的主要功能是修飾動詞、形容詞[2]?!安弧倍嘤糜谥饔^敘述,可以否定現(xiàn)在,過去和將來的動作行為?!皼](有)”主要用于客觀敘述,否定動作,狀態(tài)的發(fā)生或完成,用于否定現(xiàn)在和過去,也能否定將來。例子:
(1)我不吃早飯。-主觀、現(xiàn)在
我沒吃早飯呢。-客觀、現(xiàn)在
(2)你昨天怎么沒去看電影?-過去
我明天不去看電影了。-主觀,將來
(3)否定經(jīng)常性、習(xí)慣性的動作、狀況或非動作性動詞,要用“不”。
他從來不遲到。他不抽煙、不喝酒。
(4)用在形容詞前表示對性質(zhì)的否定,要用“不”。這幾天天氣不好,過幾天再去游泳。
(5)在存在句中,用“沒有”和“不”都可以。他不(沒)在教室里。
“會,可以,應(yīng)該,是,喜歡,認(rèn)識,像”這些詞語前面應(yīng)該用“不”。例如:他以前不認(rèn)識我。一年以前他不會說漢語。
2.1.“不”的否定意義和用法
A.“不+形容詞”的否定句[8]。形容詞用“不”否定性質(zhì)的狀態(tài),性質(zhì)形容詞是表靜態(tài)的,具有穩(wěn)定性。例如:
(1)大棚里栽培的草莓不甜,還是老家后院里的好吃。
(2)畢業(yè)了,大家就要各奔前程,可是我心里一點(diǎn)也不難過。
(3)她是一個很自卑的人,總覺得大家對她不太友好。
例句(1)中“不甜”是對草莓味道的否定,是對草莓味道的客觀評價(jià),也是一種靜態(tài)的否定。例句(2)中“不難過”是對心里感覺的否定,這種心里感覺是靜態(tài)的,沒有發(fā)生動態(tài)變化。例句(3)中“不太友好”對“大家”態(tài)度的否定,這也是靜態(tài)的否定。
B.對客觀真理的否定。客觀真理和客觀事實(shí)是客觀存在且恒定不變的東西。在表示客觀真理的否定的句子中,“不”否定的是真理、解釋等純粹靜態(tài)且客觀的東西,沒有動作的發(fā)生、狀態(tài)的出現(xiàn)和變化,因而不能用“沒”。例如:
(4)歷史不能倒行。
(5)熱帶地區(qū)從來不下雪。
(6)陳一并不是陳二的哥哥。
上述例句都是客觀真理或客觀事實(shí),是客觀存在的、經(jīng)常不變的,所以“不”的否定是靜態(tài)的否定。
C.對“經(jīng)常性、規(guī)律性、習(xí)慣性”動作的否定。在現(xiàn)代漢語中,否定“經(jīng)常性、規(guī)律性、習(xí)慣性”的動作時(shí),通常用“不”,而不用“沒”,其目的是否定動作本身,也是靜態(tài)的否定。例如:
(7)我男朋友從來不吸煙,也不喝酒。
(8)她周末通常不會去上班。
句中“吸煙”、“喝酒”、“去”這幾個動詞是經(jīng)常性、規(guī)律性的動作,“不”否定的是它們動作本身。
D.表主觀意愿的否定。這種情感的否定也是靜態(tài)的,沒有表動態(tài)的過程。例如:
(9)只要一下雨,我就不想出門。
(10)妹妹性格比較內(nèi)向,不喜歡這種社交場合。
(11)為了省下路費(fèi)付房租,小王打算今年不回家過年。
這些句中的“想”、“喜歡”、“打算”都是主觀色彩的詞語,使用“不”否定其意愿、態(tài)度。
2.2.“沒”的否定意義和用法
A.“沒+形容詞”的否定句[5]。形容詞用“沒”否定事物性質(zhì)狀態(tài)發(fā)生的變化。當(dāng)“沒”否定事物的一種性質(zhì)狀態(tài)時(shí),隱含了事物的狀態(tài)是通過逐漸變化形成的,有一個發(fā)展變化的過程,是指事物從一種狀態(tài)變?yōu)榱硪环N狀態(tài),是對具有這種狀態(tài)的階段的否定。例如:
(1)這些衣服是今天早上才洗的,還沒干。
(2)天沒亮父親就出門去掙錢了。
(3)這滿園的果子一個也沒紅。
例句(1)中,“沒”否定形容詞“干”是動態(tài)的否定,是衣服由濕到干的一個變化過程;例句(2)和(3)“沒亮”是指天色由黑到亮的一個變化過程,“沒紅”是指果子從青到紅的生長變化過程,也是動態(tài)的否定。
B.否定動作、行為、狀態(tài)等的發(fā)生和顯現(xiàn)。在否定句中通常用“沒”來否定動作行為、狀態(tài)的發(fā)生或出現(xiàn),表示否定已經(jīng)存在的事件或事物。例如:
(4)由于要加班,大龍昨天沒去參加我們的聚會。
(5)2018年我還沒畢業(yè)呢。
例句(4)和(5)中“沒”否定動作、狀態(tài)的發(fā)生?!皼]去參加”表現(xiàn)的是一個動態(tài)的過程,本來是要去的,結(jié)果沒去;“沒畢業(yè)”則是否定的由“在讀”到“畢業(yè)”這樣一個狀態(tài)的變化,所以都是用“沒”進(jìn)行否定,是動態(tài)的否定。在第5句子中主觀性否定未來。當(dāng)說這句話時(shí)說話人還沒畢業(yè),2018年這個時(shí)間還沒有到。
C.否定持續(xù)著的動作、行為、狀態(tài)。在一些“還沒……(呢)”結(jié)構(gòu)中,“沒”否定的是一個持續(xù)著的動態(tài)過程,被否定的動作、狀態(tài)到說話的時(shí)候還沒發(fā)生或出現(xiàn)。
例如:
(6)都兩個月了,她的病還沒見好。
句中“病”的狀態(tài)一直持續(xù)了兩個月,直到說話的時(shí)候依然沒有好,即說話時(shí)“好”這個狀態(tài)沒有發(fā)生。
2.3.否定副詞“不”和“沒”的比較分析
A.意愿和情狀異同——一貫性和暫時(shí)性?!安弧敝饕糜诜穸ㄒ庠负颓闋頪4]。為了否定主觀意愿或客觀事實(shí)只是用“不”或“沒(有)”否定后產(chǎn)生的外層意思。例如,
(1)我不喜歡游泳。
(2)爸爸不喝酒,他不習(xí)慣。
(3)我想吃麻辣香鍋,可是沒有錢。
(4)爸爸沒喝酒,家里的酒上次喝完了。
可以看出來1-2用“不”時(shí),都是用來表達(dá)自己主觀上的一種想法和意愿。“不喝酒”是一貫性活動,說明爸爸沒有這個習(xí)慣,在日常生活中評價(jià)一個人時(shí),用“不”表示一貫性的狀態(tài)。而3是用“沒(有)”來表示否定的說法,“我想吃麻辣香鍋,可是沒有錢?!北磉_(dá)的是主觀上想吃麻辣香鍋,但是客觀情況是沒有錢,是對客觀情況的一種否定。4句中“沒喝酒”是暫時(shí)性活動,是由于一些客觀條件限制了,所以這個動作沒有做。
B.狀態(tài)和過程性異同——靜態(tài)和動態(tài)?!安弧倍嘤糜诂F(xiàn)在和將來,也可用于過去;“沒(有)只用于過去和現(xiàn)在,不用于將來[2]?!安弧毙揎梽釉~時(shí),是對動詞本身進(jìn)行否定,是靜態(tài)的否定,表達(dá)了說話者的主觀態(tài)度。例如:
(1)我們還不富,還是節(jié)約點(diǎn)。
(2)趙六看上去一點(diǎn)不老。
1-2句都表示不具有某種性質(zhì),是靜態(tài)的。形容詞用“不”否定時(shí)不改變其性質(zhì)?!安弧毙揎椥稳菰~時(shí),是對性質(zhì)狀態(tài)的否定,性質(zhì)形容詞是表靜態(tài)的。
(3)我們還沒富,還是節(jié)約點(diǎn)好。
(4)趙六看上去一點(diǎn)沒老。
3-4句表示某種性質(zhì)沒有出現(xiàn),是動態(tài)的。用“沒(有)”否定時(shí),卻從靜態(tài)變動態(tài)??梢姡皼](有)”具有”活動”的特征,是指存在一個過程,如由“不亮”到“亮”,由“不好”到“好”,由“不富”到“富”?!皼](有)”否定的就是這一過程的實(shí)現(xiàn)。這些詞只能用“不”來否定,但是它們的反義詞能用“沒(有)”否定。
C.活動實(shí)現(xiàn)的否定異同——未然性和已然性[2]
(1)我爸爸星期五去公司,不參加研討會了。
(2)我爸爸星期五沒參加研討會,都去公司了。
“不參加研討會”和“沒參加研討會”都是“暫態(tài)”性的活動,但是“不參加研討會了”說明說這句話時(shí)還沒到星期五,是一種計(jì)劃和打算,“不”是對未實(shí)現(xiàn)活動的否定。當(dāng)說“沒參加”時(shí),星期五已經(jīng)過去。說的是星期五這件事沒有發(fā)生,“沒(有)”是對過去的時(shí)間內(nèi)活動實(shí)現(xiàn)的否定。
在對外漢語教學(xué)中,留學(xué)生容易誤用這兩個否定副詞,常見偏誤如下:
A.不能區(qū)分“未然性”和“已然性”。(1)他不去昆明了,回北京。(2)他沒去昆明。去北京了。
B.混用情況。當(dāng)否定已經(jīng)發(fā)生的動作或狀態(tài)時(shí),應(yīng)該用“沒(有)”,而不是“不”,簡單地把“不”當(dāng)作是一個跟“沒(有)”一樣的否定詞來使用,外國學(xué)生不能很好地掌握這一點(diǎn)。(1)當(dāng)時(shí)我沒有知道這一切。(錯)(2)當(dāng)時(shí)我不知道這一切。(正確)
C.不區(qū)分動態(tài)和靜態(tài)。(1)我沒懂她為什么不吃飯。(2)我不懂她為什么不吃飯。例句用“沒”否定時(shí),表現(xiàn)的是由不懂到懂的過程,可以說“這個問題我原來沒懂,現(xiàn)在懂了”。但說話人不是要表現(xiàn)這一過程,而是要否定這一狀態(tài)。之所以出現(xiàn)這種偏誤,是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的母語中僅有一種否定形式,又在母語中沒有類似的情況,漢語否定副詞本身又比較復(fù)雜,這就構(gòu)成了留學(xué)生使用上出現(xiàn)偏誤的第一個原因。
D.母語負(fù)遷移。從使用的正確率上來看,其中亞洲的學(xué)生正確率會比歐美學(xué)生的正確率高,因?yàn)閬喼藓芏鄧业姆穸ㄔ~用法與中國否定詞用法相近,而以英語為母語的學(xué)生,英語的否定詞“no”和“not”的用法比較復(fù)雜,和漢語否定詞“沒有”和“不”也有著很多區(qū)別,因此,他們學(xué)習(xí)使用漢語否定詞“不”和“沒(有)”會因?yàn)槟刚Z語法規(guī)則的原因出現(xiàn)更多的偏誤。
E.還沒到達(dá)一定的層次。除了母語本身的影響,還有一個重要的原因即是我們自己對漢語的認(rèn)識和把握還沒到達(dá)一定的層次。
漢語否定詞“不”和“沒(有)”的區(qū)分和用法是多樣和復(fù)雜的,所以在對外漢語教學(xué)中,能夠給學(xué)生講清楚本質(zhì)區(qū)別和用法,然后結(jié)合學(xué)生自身特點(diǎn),多給例句,讓學(xué)生多加練習(xí),減少學(xué)生的使用錯誤率,從而掌握這兩個否定副詞。按照上述研究,我們推薦適當(dāng)?shù)膶ν鉂h語否定副詞教學(xué)方法。
1)分段教學(xué)。教學(xué)外國學(xué)習(xí)者這兩個否定副詞時(shí),不用講出所有規(guī)則,可先舉例,讓學(xué)生初步感知,初步講比較簡單把握的否定副詞,比如“不”多描述將來,“沒(有)”多過去。下一步驟將比較復(fù)雜的規(guī)則,可以講解補(bǔ)充二者的主客觀之分。
2)對比式教學(xué)法。利用學(xué)生母語中否定詞的語法規(guī)則和漢語中否定詞“不”和“沒(有)”語法規(guī)則的對比分析,對其出現(xiàn)的環(huán)境、位置、時(shí)間、搭配等進(jìn)行詳細(xì)的對比分析找出異同點(diǎn),從而能夠預(yù)測到學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)“不”和“沒(有)”的重點(diǎn)和難點(diǎn)。也可以利用“不”和“沒(有)”的對比,根據(jù)他們的語義、語用、語法方面的差異,進(jìn)行比較,使學(xué)生能更加清晰的了解“不”和“沒(有)”的區(qū)別。
3)綜合總結(jié)。由于之前采取的分段教學(xué)方法,因此綜合總結(jié)十分重要。這是將新舊知識整合的過程,學(xué)生的舊有“圖式”已不適用,其自身會修改,此時(shí)也需要教師指導(dǎo)并做出反饋,幫學(xué)生綜合總結(jié),建立完整正確的“圖式”。但是此種方法多適用于掌握絕大多數(shù)規(guī)則的學(xué)生。此時(shí)學(xué)生水平多比較高,已經(jīng)有能力接受比較抽象的規(guī)則。
4)多次操練。對外漢語教學(xué)過程中,多次操練對于學(xué)生來說非常重要。學(xué)生應(yīng)加強(qiáng)自己學(xué)習(xí)語言的主動性。在教學(xué)中老師讓學(xué)生多操練,給他們自己多舉例子的機(jī)會。一是,學(xué)生在舉例子時(shí)老師會發(fā)現(xiàn)學(xué)生是否掌握了否定副詞。二是學(xué)生自己舉例子過程中把握的效果更高,并且在生活中會想出已舉的例子實(shí)際用。
從時(shí)間限制和主客觀的角度來分析否定副詞“不”和“沒”在用法上的區(qū)別是比較復(fù)雜。雖然兩種否定副詞有一定聯(lián)系,但卻不足以完全作為“不”和“沒”的對立特征。通過對本文例句的分析,得以論證了“不”為靜態(tài)否定,“沒”是動態(tài)否定的觀點(diǎn)。在漢語教學(xué)中應(yīng)該分段而簡單地教學(xué)否定副詞“不”和“沒”在漢語中的運(yùn)用,學(xué)生才不容易出現(xiàn)混淆和誤用。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該靈活性地教學(xué)??梢远嘤脻h語否定副詞和學(xué)習(xí)者在母語中相當(dāng)?shù)姆穸ǜ痹~比較,有時(shí)使用翻譯方法,選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略。
[1]李鐵根.“不”、“沒(有)”的用法及其所受的時(shí)間制約[J].漢語學(xué)習(xí),2003,(2).
[2]劉莉.“不”與“沒(有)"的語義表達(dá)功能辨析[J].高等函授學(xué)報(bào),2009,(8).
[3]劉相臣,丁崇明.漢語作為第二語言的否定副詞研究述評[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(3).
[4]陸慶和.實(shí)用對外漢語教學(xué)語法.北京:北京大學(xué)出版社,2006,2.
[5]聶仁發(fā).否定詞“不”與“沒有”的語義特征及時(shí)間意義[J]漢語學(xué)習(xí),2001,(26).
[6]王建勤.漢語作為第二語言的習(xí)得研究.北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997.
[7]袁毓林.試析中介語跟“不”相關(guān)的偏誤[J].語育教學(xué)與研究,2005,(6).
[8]張娣.“不”和“沒”三個平面的比較與分析[J].劍南文學(xué),2011,(7).
(作者介紹:巴科提·凱麗木庫羅娃,原名:BakytKerimkulova,吉爾吉斯斯坦人,上海交通大學(xué)人文學(xué)院碩士,專業(yè):漢語國際教育)