高麗娟
(西安翻譯學(xué)院 文學(xué)院,西安 710105)
隨著中國國力的日益增強(qiáng),漢語也逐漸成為世界各地的熱門語言,來華留學(xué)成為新一代外國大學(xué)生的熱門選擇。對于完善來華留學(xué)生教育管理工作已經(jīng)迫在眉睫,做好留學(xué)生的教育工不僅推動了教育事業(yè)的改革和發(fā)展,同時也具有深遠(yuǎn)的經(jīng)濟(jì)意義和政治意義[1]。
西安這座城市既古老又現(xiàn)代,本身已經(jīng)是中外游客非常青睞的旅游勝地,而且西安的高等教育水平較高,聚集了近百所高等院校,這無疑給來華留學(xué)生創(chuàng)造了更多的選擇機(jī)會。如果來華學(xué)習(xí),西安將作為來華留學(xué)生的首選。
來華留學(xué)生的不斷增加,無疑給各個高校的留學(xué)生教育管理模式提出了新的課題和挑戰(zhàn)。中國地大物博,地理位置不同,人文及當(dāng)?shù)胤窖圆町惥薮蟆<词故侨A南地區(qū)的中國學(xué)生在華北生活仍需要積極適應(yīng)當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境和文化,不同地區(qū)的在華留學(xué)生生活留學(xué)模式更不能一概而論。 西安位于中國西北地區(qū),以其作為本地區(qū)的研究對象具有代表性、針對性和實(shí)踐性。本文將以西安幾所高校為個案,針對這幾所大學(xué)留學(xué)生的具體情況,設(shè)計“互聯(lián)網(wǎng)+背景下美國文化適應(yīng)模式在對外漢語教學(xué)中的影響研究”調(diào)查問卷,對收回的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計分析,為本地區(qū)各個高校了解及針對來華留學(xué)生適應(yīng)本地學(xué)習(xí)生活提供理論依據(jù),已達(dá)到全面提升和改善來華留學(xué)生快速適應(yīng)西安的留學(xué)生活,并利用互聯(lián)網(wǎng)+背景下設(shè)計出對外漢語教學(xué)模式。
“文化適應(yīng)模式”是由美國學(xué)者John Schumann(1986)提出來的,它的基礎(chǔ)是在自然社會環(huán)境下的二語習(xí)得,學(xué)習(xí)者處在目的語環(huán)境中,并從社會距離和心理距離兩個方面探討了學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得的速度和成效方面存在的一些顯著差異的原因。
國外學(xué)術(shù)界關(guān)于“文化適應(yīng)模式在第二語言習(xí)得中的應(yīng)用研究”主要集中在以下幾個方向:1)文化適應(yīng)模式在英語作為第二語言習(xí)得中的應(yīng)用。如Schumann(1986)和Ellis(1994)都從英語作為第二語言習(xí)得過程開展了研究,他們使用實(shí)證定量或是定性,橫向或是縱向的調(diào)查方法, 獲得了部分非常有意義的結(jié)論。2)文化適應(yīng)模式從社會距離和心理距離兩個維度來分析與第二語言習(xí)得水平之間的關(guān)系,到底哪個更重要,未得出一致的結(jié)論。Schumann(1986)和Ellis(1994)認(rèn)為,社會距離較之心理距離占有更重要的地位(王建勤,2009);Stauble(1978)對三位母語為西班牙語的學(xué)習(xí)者習(xí)得英語的情況進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果印證了社會距離比心理距離更具有解釋力(Schumann,1978a);Stauble, A. M.(1981) 對西班牙語人習(xí)得英語情況做了實(shí)證研究,得出社會距離和心理距離都與第二語言習(xí)得的水平呈零相關(guān);Schmidt, R.(1983)對33歲日本藝術(shù)家Wes個案進(jìn)行跟蹤,結(jié)果顯示社會距離與第二語言習(xí)得水平呈負(fù)相關(guān),這些實(shí)證都是在文化適應(yīng)模式基礎(chǔ)上的研究結(jié)果,可是未得出一致的結(jié)論。3)拓寬了文化適應(yīng)模式的適用范圍和語種。Maple(1982)對在美國上學(xué)的母語為西班牙語的學(xué)生為被試,研究結(jié)果印證了Schumann的理論,進(jìn)一步證明文化適應(yīng)模式也適合其他語種,也可能適合非移民群體。
國外關(guān)于文化適應(yīng)模式在漢語作為第二語言習(xí)得中的應(yīng)用的研究幾乎沒有,主要集中在英語作為第二語言習(xí)得中的應(yīng)用。碩博論文方面,僅以“acculturation model”作為關(guān)鍵詞,對國外碩博論文全文的數(shù)據(jù)庫進(jìn)行了檢索,從1990年到2014年,相關(guān)的研究成果已達(dá)到161篇之多,其中社會科學(xué)領(lǐng)域的研究成果最豐富,共81篇,教育科學(xué)領(lǐng)域研究位居第三,共42篇;論文集中發(fā)表于2010年至2014年,共62篇,發(fā)表于2005年至2009年共有58篇;博士學(xué)位論文達(dá)到了136篇,占到了總篇數(shù)的84.5%;沒有找到一篇漢語在第二語言習(xí)得中的應(yīng)用研究的文章。
國內(nèi)關(guān)于文化適應(yīng)模式在漢語作為第二語言習(xí)得中的應(yīng)用的研究比較多。碩博論文方面,僅以“文化適應(yīng)模式在漢語作為第二語言習(xí)得中的應(yīng)用”作為關(guān)鍵詞,對中國知網(wǎng)招錄的碩博論文數(shù)據(jù)庫進(jìn)行了檢索,從1983年到2014年,相關(guān)的研究成果就達(dá)到了2326篇之多,其中中國語言文學(xué)研究成果最為豐富,共1847篇,高等教育領(lǐng)域研究較薄弱,共28篇;論文集中發(fā)表于2008年至2013年共1 816篇;博士學(xué)位論文223篇,碩士學(xué)位論文1 154篇。
國內(nèi)的研究現(xiàn)狀:1)在Schumann提出的“文化適應(yīng)模式”的基礎(chǔ)上,分別從社會文化包含的8個社會距離因素和4個心理距離因素,分別研究這些因素對目的語文化的適應(yīng)過程。2)文化適應(yīng)模式從社會距離和心理距離來分析與第二語言習(xí)得水平之間的關(guān)系,到底哪個更重要,未得出一致的結(jié)論。王建勤(2009)提出心理距離占有更重要的地位,緊接著他的學(xué)生鄭岱華提出相反的結(jié)論,其他學(xué)者各抒己見。
雖然以上這些研究對我們認(rèn)識文化適應(yīng)模式在第二語言習(xí)得中的應(yīng)用情況進(jìn)行了有益的嘗試,但就文化適應(yīng)模式在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用還有待進(jìn)一步研究。隨著“漢語熱”的興起和對外漢語教學(xué)研究的不斷深入發(fā)展,我們發(fā)現(xiàn),對外漢語教學(xué)過程中還有非常大的提升空間。為此,我們提出創(chuàng)“互聯(lián)網(wǎng)+對外漢語教學(xué)”模式。
以“留學(xué)生生活滿意度調(diào)查”為前提,研究者設(shè)置了問卷調(diào)查,并采用了最大限度的抽樣原則,從西安2所高校選出40名留學(xué)生進(jìn)行交流,并查閱相關(guān)的文獻(xiàn)資料,將二者相結(jié)合,確定了問卷調(diào)查,問卷的范圍主要是圍繞美國學(xué)者John.H.Schumann 提出的“文化適應(yīng)模式”,從社會距離的8個因素和心理距離的4個因素的維度出發(fā),這些因素不僅影響著留學(xué)生的生活滿意度,還和第二語言習(xí)得之間的關(guān)系息息相關(guān)[2],如表1、表2所示。
表1 社會距離與第二語言習(xí)得的關(guān)系
表2 心理距離與第二語言習(xí)得的關(guān)系
問卷的發(fā)放及收回采用面對面的方式,采取自愿選擇填寫問卷,問卷收回后,采用Excel對回收的數(shù)據(jù)進(jìn)行了初步的描述性統(tǒng)計分析,計算每個問題的滿意度均值和百分比,從而直觀地觀察來西安留學(xué)生對于生活滿意度情況。然后運(yùn)用SPSS2.0對數(shù)據(jù)進(jìn)行描述、分析、推論及匯總,從不同維度進(jìn)行調(diào)查。
以西北大學(xué)、陜西師范大學(xué)、西安外國語大學(xué)、西安石油大學(xué)、西安翻譯學(xué)院、西安博愛國際學(xué)校和西安英特思語言學(xué)校的留學(xué)生為研究對象。因?yàn)槲靼彩墙z綢之路的起點(diǎn),調(diào)查的210個留學(xué)生,有效問卷210份,其中73.2%的留學(xué)生來自中亞地區(qū),這除了表明問卷數(shù)據(jù)收集的結(jié)構(gòu)性偏差,也反映出了西安留學(xué)生國籍分布的偏差。本次參與調(diào)查的學(xué)生中,其中中學(xué)生56名(占26.7%),本科生93名(占44.28%),研究生61名(占29.05%),并且195人(占92.86%)早先都有來華留學(xué)的經(jīng)歷。
來西安留學(xué)生的跨文化適應(yīng)存在的問題主要是社會距離和心理距離兩個方面。比如來西安留學(xué)生適應(yīng)程度比較困難的是公共廁所的環(huán)境、公共設(shè)施及排隊問題;還有西安留學(xué)生適應(yīng)程度還有來自西安的餐桌文化、餐桌工具及部分飲食等的干擾。因此,西安留學(xué)生的留學(xué)生活問題導(dǎo)致其心理問題,從而導(dǎo)致影響他們的學(xué)業(yè)。
雖然大部分來西安留學(xué)生都在來西安之前都學(xué)過漢語,但是在應(yīng)用時不夠自信,會有一定的恐懼感,因此可能因?yàn)楹ε抡f錯而羞于張口,而產(chǎn)生語言休克,嚴(yán)重者盡可能拒絕與目的語者共同完成某項活動。
當(dāng)他們進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境后,很多人會有手足無措的緊張,原來會干的事情因?yàn)檎也坏降胤讲恢绾巫?,慣用的解決問題的方法也不再奏效,與人溝通遇到阻礙,內(nèi)心空虛失落以及不知所措。因此,有的留學(xué)生在留學(xué)學(xué)習(xí)前,需要很長一段時間才能融入新的文化中,甚至還會反復(fù)好幾次。
在與行政機(jī)關(guān)打交道時,沒有公開的預(yù)約程序,辦事情時會浪費(fèi)掉很多時間和精力。在公共服務(wù)方面,留學(xué)生對于窗口行業(yè)的服務(wù)人員要求還是比較高的,覺得有些公共服務(wù)人員服務(wù)意識淡薄,服務(wù)的質(zhì)量不如自己國家的好[3]。
在互聯(lián)網(wǎng)無線技術(shù)及移動通信技術(shù)不斷發(fā)展及普及的過程中,使用智能手機(jī)及平板電腦上網(wǎng)已經(jīng)成為現(xiàn)代學(xué)生的習(xí)慣,人們希望能夠隨時隨地通過互聯(lián)網(wǎng)得到服務(wù)和信息,如何將此習(xí)慣和現(xiàn)代教學(xué)相互結(jié)合已經(jīng)成為社會人們所關(guān)注的內(nèi)容。在對外漢語教學(xué)過程中,手機(jī)也成為了課堂中的內(nèi)容,學(xué)生能夠利用手機(jī)進(jìn)行計算、錄音、拍攝課堂照片等,學(xué)生利用手機(jī)和平板電腦能夠隨時隨地和互聯(lián)網(wǎng)相互連接,從而實(shí)現(xiàn)信息查詢及知識共享。在此背景下,就需要全新的學(xué)習(xí)方式,也就是動態(tài)教學(xué)。此教學(xué)模式將學(xué)生作為中心,并且學(xué)習(xí)自由,提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率,所以在互聯(lián)網(wǎng)+背景下創(chuàng)建對外漢語教學(xué)平臺,實(shí)現(xiàn)對外漢語教學(xué)是需要研究的問題。例如使用微信技術(shù)創(chuàng)建微課輔導(dǎo)教學(xué)平臺,此方式能夠有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還能夠?qū)崿F(xiàn)教學(xué)的改革。
教師首先要充分理解課程大綱的要求和熟悉教材的基礎(chǔ)之上,將課程的內(nèi)容按照翻轉(zhuǎn)課堂的要求,布置學(xué)生學(xué)習(xí)的任務(wù)清單,任務(wù)清單中根據(jù)章節(jié)對知識點(diǎn)進(jìn)行劃分,錄制相應(yīng)的學(xué)習(xí)視頻并提出問題,然后預(yù)留作業(yè)。學(xué)生自行下載視頻,然后進(jìn)行自主學(xué)習(xí),并按照要求上傳自己學(xué)習(xí)中的遇到的問題以及回答教師設(shè)置的問題。教學(xué)平臺還可以對學(xué)生的疑問進(jìn)行解答,使學(xué)生掌握知識。學(xué)生能夠根據(jù)自身的需求獲得自己想要的內(nèi)容,具有一定的選擇自主權(quán)利,利用微信平臺能夠自主進(jìn)行學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)理論和實(shí)踐的相互整合。
學(xué)生的思想較為活躍,并且觀念較為多樣化,不喜歡循規(guī)蹈矩,自身具備較強(qiáng)的創(chuàng)新意識,傳統(tǒng)教學(xué)模式無法滿足學(xué)生需求,但是微信能夠有效彌補(bǔ)此方面的問題。1、微信技術(shù)進(jìn)行輔助教學(xué),學(xué)生能夠隨時隨地的進(jìn)行學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)了學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性。2、使用微信技術(shù)學(xué)習(xí),其中的學(xué)習(xí)內(nèi)容不僅包括學(xué)習(xí)課件、圖片文字及文本形式,還具有學(xué)習(xí)視頻等,多樣化的學(xué)習(xí)內(nèi)容。3、微信平臺屬于一對多的服務(wù),能夠從單中心轉(zhuǎn)變成為多中心,創(chuàng)新傳統(tǒng)教學(xué)以教師為中心的教學(xué)方式,有效提高了教學(xué)效率。
中國有著悠久輝煌的文化,漢語博大精深,詞匯豐富,比喻貼切,能表達(dá)細(xì)膩的感情,掌握中文就是掌握了燦爛的中國文化。所以就要針對學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),對傳統(tǒng)教學(xué)方式進(jìn)行改革,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)過程中由被動學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變成為主動學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠成為學(xué)習(xí)的主體,自主探索。在互聯(lián)網(wǎng)+背景下創(chuàng)建學(xué)生自主動態(tài)學(xué)習(xí)的理想平臺,能夠創(chuàng)新傳統(tǒng)教學(xué)方式,并且有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動性,減少文化適應(yīng)中的語言休克和文化休克。