摘? 要:筆者在本稿中考察了春之櫻花、夏之杜鵑、秋之明月、冬之白雪,在日本古典文學(xué)作品中,完成了從自然景物到信仰的對(duì)象以及審美對(duì)象的審美構(gòu)建。這顯示了日本人對(duì)于自然的鑒賞力。日本人在吸收漢詩(shī)及中國(guó)文化的基礎(chǔ)之上,又有獨(dú)創(chuàng)。這種審美的對(duì)象以及審美的傳承與中國(guó)既有聯(lián)系又有區(qū)別,這里也體現(xiàn)了美的共同性與獨(dú)特性。希玄道元(1192-1333,鐮倉(cāng)初期的禪師,日本曹洞宗的始祖)的題名為《本來(lái)面目》的和歌“春花秋月杜鵑夏,冬雪皚皚寒意加”,概括了日本一年四季的審美對(duì)象,曾被川端康成于1968年引用于獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)感言《我在美麗的日本》之中,這表明構(gòu)建于日本古典文學(xué)中的春之櫻花、夏之杜鵑、秋之明月、冬之白雪的審美,開(kāi)始走向世界。
關(guān)鍵詞:日本;季節(jié)詞;古典文學(xué);審美構(gòu)建
作者簡(jiǎn)介:陳永岐(1964-),男,漢族,遼寧沈陽(yáng)人,碩士,東北大學(xué)講師,主要從事日本文學(xué)研究,日語(yǔ)教育研究。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-11--02
引言:
日本四周為海洋所包圍,屬于溫帶海洋性季風(fēng)氣候,但是因?yàn)槟媳豹M長(zhǎng),縱貫熱帶、溫帶和寒帶三個(gè)氣候帶,加之受大陸和海洋氣候的雙重影響,氣候變化迅速,四季分明。
日本人從古到今生活在這樣的環(huán)境之中,接觸自然、感受自然、與自然共生。
筆者在本稿之中以春之櫻花、夏之杜鵑、秋之明月、冬之白雪為對(duì)象,考察它們是如何從自然景物到信仰的對(duì)象以及審美對(duì)象,在古典文學(xué)作品中實(shí)現(xiàn)審美構(gòu)建的。
一、春之櫻花
日本人酷愛(ài)櫻花,因?yàn)樗侨毡疚幕南笳?。平安時(shí)代,京都的朱雀大街、紫宸殿前都栽有櫻花,“國(guó)風(fēng)文化”迅速走向成熟的時(shí)候,它代替了梅花,成為代表春天的花,和歌中的“花”多數(shù)指的是櫻花。大江佐國(guó)生前酷愛(ài)櫻花,留下漢詩(shī):“六十余見(jiàn)未飽,他生定為愛(ài)花人”,其子聞聽(tīng)某人夢(mèng)見(jiàn)大江佐國(guó)變成蝴蝶,便在庭院之中栽滿櫻花。此故事載于《發(fā)心集》(8)。被稱為“櫻花詩(shī)人”的西行創(chuàng)作的和歌“情鐘愿死櫻樹(shù)下,仲春之夜月圓時(shí)”,希望在櫻花盛開(kāi)的時(shí)候死去,而湊巧的是,西行是在1190年2月16日病逝于河內(nèi)(今大阪府),如愿以償。嵯峨天皇和仁明天皇都舉行過(guò)櫻花宴,請(qǐng)文人以櫻花為題賦詩(shī)。到山野去賞櫻花是春天最優(yōu)雅的游玩方式,吉野山等都成為了賞櫻花的好去處。關(guān)于櫻花的和歌大部分是憐惜花落的內(nèi)容,并且常把凋零的櫻花比喻成雪,例如凡河內(nèi)躬恒(平安初期的歌人)的和歌“似雪紛紛降,以偶櫻花已可悲,如何飄落甚,更有大風(fēng)吹?!薄豆沤窈透杓罚?6)。櫻花雖然芳馥,但轉(zhuǎn)瞬飄零無(wú)奈,所以日本人幾乎不能以平常心看待櫻花,例如在原業(yè)平創(chuàng)作的和歌“愿得人世上,櫻花全不見(jiàn)。無(wú)喜亦無(wú)憂,春心歸恬淡?!薄豆沤窈透杓罚?3),這首和歌恰恰反映了因?yàn)闄鸦赖亩虝憾鴤牡男那?。又如在無(wú)名氏的“斯世似空蟬,人間憂變遷,櫻花開(kāi)復(fù)謝,頃刻散入煙?!薄豆沤窈透杓罚?3)等歌詠櫻花的和歌中又滲透出佛教的無(wú)常觀與厭世觀。再如“論年誠(chéng)老矣,老矣又何妨,今見(jiàn)櫻花盛,愁思已盡忘。”《古今和歌集》(57),前太政大臣紀(jì)友則的這首和歌受到劉希夷(唐朝詩(shī)人)的《代悲白頭翁》中“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”的詩(shī)句的影響而作。像這種看到每年盛開(kāi)的櫻花,感嘆衰老之將至的和歌也有很多。
《源氏物語(yǔ)》第二十八回“朔風(fēng)”之中,“……教人看了,聯(lián)想到、起春晨亂開(kāi)在云霞之間的美麗的山櫻。嬌艷之色四散洋溢……”,夕霧中將偷窺紫姬的姿態(tài)比喻成「樺桜」(山櫻的一種)??梢?jiàn),美麗的櫻花常用來(lái)比喻女性。
日本人酷愛(ài)櫻花。賞花時(shí)節(jié),櫻花勝地,熱鬧非凡。其實(shí)賞花可以說(shuō)是日本春季的感恩節(jié),冬末春初,感謝諸神令櫻花開(kāi)放。
二、夏之杜鵑
「不如帰」(hototogisu),譯成漢語(yǔ)是杜鵑(鳥(niǎo))。杜鵑與春天的黃鶯、秋天的大雁相同,自古便是日本人最喜愛(ài)的鳥(niǎo)類之一。自《萬(wàn)葉集》起,形成了不少固定的吟詠方法:陰歷四月在深山,五月飛來(lái)枝頭高歌鳴叫,其叫聲是主要的吟詠對(duì)象,例如“五月山花發(fā),花光似月明,鵑聲聞不足,但愿再啼鳴?!薄度f(wàn)葉集》(1953)。例如《枕草子》三十九段,寫(xiě)道:子規(guī)“在深夜叫了起來(lái),很是巧妙,并且嫵媚,聽(tīng)著的時(shí)候,更是精神恍惚,不曉得怎么樣好”。素性法師的和歌“杜宇啼今日,聞聲自覺(jué)悲,誰(shuí)能如木石,不起戀人思?!薄豆沤窈透杓罚?43)。無(wú)名氏的和歌“五月杜鵑鳴,菖蒲花兒盛,盲目戀情生,舍身投其中?!薄豆沤窈透杓罚?69)。在素性與無(wú)名氏的和歌中,子規(guī)的叫聲又被描寫(xiě)為撩撥人的情思、加劇對(duì)情人或親人的思念、加深煩惱、引發(fā)懷舊之情。但另一方面其叫聲有時(shí)又描寫(xiě)為痛苦、悲傷的象征。又因其口吐鮮血,故有泣血而啼之說(shuō),白居易的《琵琶行》中有“杜鵑啼血猿哀鳴”的詩(shī)句。中國(guó)古代傳說(shuō),杜鵑是蜀王靈魂的化身。杜鵑居無(wú)定所,「花橘」與山中被視作是其住所,故有時(shí)又被比喻為處處留情的風(fēng)流男子,有無(wú)名氏的和歌曰:“今夜誰(shuí)家宿,良辰竟若斯,杜鵑聲里喚,只此可棲遲?!薄豆沤窈透杓罚?10)。杜鵑別名「死出の田長(zhǎng)」,被視作能夠通往陰間的使者,例如伊勢(shì)的和歌“越過(guò)死出山,杜鵑鳥(niǎo)飛來(lái),黃泉情人狀,一一細(xì)說(shuō)來(lái)?!薄妒斑z集》(1307)。傳說(shuō)中杜鵑又是勸農(nóng)之鳥(niǎo),與農(nóng)耕生活有密切關(guān)系。又因其將卵產(chǎn)于黃鶯等巢中,而自己卻不孵卵和哺育雛鳥(niǎo),因此《萬(wàn)葉集》中有“傳聞杜鵑鳥(niǎo),黃鶯卵中生……”《萬(wàn)葉集》(1755)之句。
三、秋之明月
明月照亮黑夜,首先被尊為神明?!豆攀掠洝分泻汀度毡緯?shū)紀(jì)》中出現(xiàn)的“月讀尊”,和太陽(yáng)神“天照大神”及其弟“素盞鳴尊”一樣是三分世界的神明之一。明月與愛(ài)情主題是密不可分的,她不僅照亮與情人約會(huì)時(shí)的道路,而且是促成美滿姻緣的月下老人,例如湯原王(奈良時(shí)代的歌人)的和歌“月夜月光照,清光遍地來(lái),崇山雖遠(yuǎn)隔,亦似近鄰回。”《萬(wàn)葉集》(670)。自古以來(lái),花好月圓一詞是美的象征,可以和各種主題相結(jié)合突出表現(xiàn)各種景物和人事。例如和四季組合時(shí),朦朧的春月引發(fā)人的無(wú)盡相思,使人為愛(ài)苦惱;陰雨間歇時(shí)的夏月在炎熱中帶來(lái)清涼;最美的當(dāng)數(shù)秋天的明月,中秋賞月是中國(guó)傳入日本的習(xí)慣,而欣賞「後の月」的九月十三日夜的月光則是日本人自己的審美情趣;冬夜的明月令人倍覺(jué)凄清荒涼,卻也有一種玉徹寒骨之美。月光還為旅人照亮旅途,將遙遠(yuǎn)相隔的時(shí)空聯(lián)系在一起。著名的賞月池,除信濃的姨舍山外,還有播磨的明石、山城的光澤等地。
明惠上人被稱為“月亮詩(shī)人”,其和歌“明明皎皎明明月,皎皎明明月兒明”,表明作者坦率、純真、忠實(shí)地向月亮敞開(kāi)心扉,傾吐衷腸,與月亮相親相伴融為一體,親密到把賞月的我變?yōu)樵?,被我看的月變?yōu)槲?,而沉浸在大自然之中,同大自然融為一體。
明月之美還體現(xiàn)在與信仰的結(jié)合方面,在和泉式部(平安時(shí)代的女歌人)的絕唱“煩惱之夜苦苦撐,真如之月來(lái)照明?!薄妒斑z集》(1342)中,高懸天空,普照萬(wàn)物的明月被賦予了神佛的神圣性,她將我們帶入一個(gè)超凡脫俗的世界。這首和歌是和泉式部被選入敕撰和歌集的具有里程碑意義的作品。“遠(yuǎn)天翹首望,春日故鄉(xiāng)情,三笠山頭月,今宵海外明?!薄豆沤窈透杓罚?06),阿倍仲麻呂(698-770奈良時(shí)代的貴族)于716年作為留學(xué)生赴唐,受到唐玄宗重用,三十余年之后欲歸國(guó)于明州海岸作此望鄉(xiāng)之和歌。阿倍仲麻呂所乘坐的船遇海難歸國(guó)未果,又返回唐朝,客死于當(dāng)時(shí)的長(zhǎng)安。
日本人對(duì)月亮傾注了極大關(guān)注。根據(jù)舊歷日期的不同,擁有「三日月」、「十五夜」等名稱。在古代,把十六日的月亮叫做「いざよい」,十七日的月亮叫做「立待の月」,十八日的月亮叫做「居待の月」,十九日的月亮叫做「寢待ちの月」。天亮以前一直懸掛在天空中的月亮叫做「有明」。正如吉田兼好在《徒然草》的第二十一段中所述“賞月的時(shí)候,萬(wàn)物也隨之更加動(dòng)人”,對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),月亮是慰藉自己悲涼心境的一劑至上的良藥。
四、冬之白雪
雪,自古以來(lái)作為冬天的美景被描寫(xiě)于文學(xué)作品之中,《萬(wàn)葉集》中有諸多描寫(xiě)雪的和歌,幾乎涵蓋了所有關(guān)于雪的用法。人們一方面愛(ài)雪,為降雪而歡呼雀躍,欣賞白雪皚皚的蒼茫大地。另一方面卻又因大雪阻隔行程,貽誤人事而擔(dān)憂。由于深受漢詩(shī)影響,有很多描寫(xiě)春雪的作品。特別是梅上白雪,把雪比作梅花的構(gòu)想很多。例如大伴旅人的和歌“我家池苑里,梅樹(shù)已飛花,天上飄春雪,紛紛似落霞?!薄度f(wàn)葉集》(822),是一首漢詩(shī)意境頗濃的和歌。又如,大伴家持創(chuàng)作的和歌“新年今更始,降雪在初春,今日重重雪,吉祥事事新?!薄度f(wàn)葉集》(4516)。這首和歌描寫(xiě)了瑞雪兆豐年的意境,也說(shuō)明雪在這里由自然景物轉(zhuǎn)變成信仰的對(duì)象。
平安時(shí)代的敕撰集也按時(shí)間順序而描寫(xiě)雪的各種形態(tài)。首先是春天的「殘雪」,常與「若菜」、「霞」、「鶯」等搭配,構(gòu)成迎接春天的主題,表達(dá)了自然界的微妙變化,雪還常與「花」互為比喻。例如素性法師的和歌“立春佳日后,白雪也如花,莫怪黃鶯雀,飛來(lái)枝頭夸?!薄豆沤窈透杓罚?)。冬雪則描寫(xiě)下雪、融雪、將雪比喻為花,或描寫(xiě)雪中梅花等。但平安時(shí)代的描寫(xiě)方法主要是寄物抒情,通過(guò)雪來(lái)表達(dá)作者的各種感受和情感,真正把雪作為一個(gè)獨(dú)立的審美對(duì)象的作品極少,平安后期的歌人卻開(kāi)始了積極的嘗試,例如藤原俊成的“山頂白雪掩神木,香具山似月光明?!薄缎鹿沤窈透杓罚?77)。
結(jié)語(yǔ):
日本人的最高理想是生活在自然懷抱之中。筆者在本稿中考察了春之櫻花、夏之杜鵑、秋之明月、冬之白雪,在日本古典文學(xué)作品中,完成了從自然景物到信仰的對(duì)象以及審美對(duì)象的審美構(gòu)建,這顯示了日本人對(duì)于自然的鑒賞力。無(wú)論是春之櫻花、夏之杜鵑,還是秋之明月、冬之白雪,日本人在吸收漢詩(shī)及中國(guó)文化的基礎(chǔ)之上,嘗試獨(dú)創(chuàng),并獲得成功。從自然景物到信仰的對(duì)象,最后發(fā)展成審美的對(duì)象,這種審美構(gòu)建,深入人心,歷代傳承。這種審美的對(duì)象以及傳承與中國(guó)既有聯(lián)系又有區(qū)別,體現(xiàn)了美的共同性與獨(dú)特性。希玄道元的題名為《本來(lái)面目》的和歌“春花秋月杜鵑夏,冬雪皚皚寒意加”,概括了日本一年四季的審美對(duì)象,曾被川端康成于1968年引用于獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)感言《我在美麗的日本》中,這表明構(gòu)建于日本古典文學(xué)中的春之櫻花、夏之杜鵑、秋之明月、冬之白雪的審美,開(kāi)始走向世界。
參考文獻(xiàn):
[1](日)紀(jì)貫之等撰,楊烈譯.《古今和歌集》[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1983.13.
[2](日)川端康成著.葉渭渠譯.《我在美麗的日本》[M]. 石家莊:河北教育出版社,2002:126頁(yè).
[3]陳永岐.中日櫻花文化的相同點(diǎn)與相異點(diǎn)[J].人民論壇,2016年,7月中總第524期:126-128.
[4]北京日本學(xué)研究中心文學(xué)研究室? 著.《日本古典文學(xué)大辭典》[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,2005.
[5](日)紫式部? 著. 豐子愷? 譯. 《源氏物語(yǔ)》[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1982:551頁(yè).
[6]楊烈 譯. 《萬(wàn)葉集》[M]. 長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1984.