李少威
一個(gè)人,如果沒有多少認(rèn)知修養(yǎng),對(duì)社會(huì)現(xiàn)象提不出像樣的思考,而又希望顯得自己挺有文化,這時(shí)怎么辦?
這是知識(shí)焦慮時(shí)代很多人的困惑,同時(shí),也是許多“知識(shí)付費(fèi)”直接針對(duì)的心理問題。困惑的人往往從知識(shí)(焦慮)販賣者那里學(xué)來(lái)一些莫名其妙的新詞、大詞,花錢買到一點(diǎn)上當(dāng)?shù)母杏X。
相信我,別那么麻煩,你可以翻幾本“每天學(xué)一點(diǎn)國(guó)學(xué)”之類的書,記住幾句孔子的話,或者了解一丁點(diǎn)京劇知識(shí)、傳統(tǒng)書法和繪畫,就夠了。你當(dāng)然還是出言膚淺,空洞無(wú)物,但這一切都有“國(guó)粹”這個(gè)詞來(lái)為你撐腰了。
20世紀(jì)90年代和21世紀(jì)第一個(gè)十年,那時(shí)傳統(tǒng)文化還沒有今天那么高的地位,但已經(jīng)有先見者“隱隱地感覺到”一個(gè)海洋般的市場(chǎng)時(shí)代正在到來(lái)。于是就涌現(xiàn)了一批“國(guó)學(xué)大師”,有的用儒家思想來(lái)教授現(xiàn)代企業(yè)管理;有的用仁義禮智信、溫良恭儉讓和三綱五常、三從四德來(lái)教人做一個(gè)現(xiàn)代社會(huì)里“有修養(yǎng)的人”;還有的“半部論語(yǔ)治天下”,一碗雞湯灌暈全中國(guó)。
在源頭上,中國(guó)傳統(tǒng)文化是令人著迷的。春秋戰(zhàn)國(guó),是世界文明“軸心時(shí)期”的一部分,中國(guó)人在2000多年前就創(chuàng)造了燦爛的政治、哲學(xué)、倫理思想。然而后世很快就忘了,那是一個(gè)開放的時(shí)代,一個(gè)交鋒的時(shí)代,一個(gè)允許說(shuō)話的時(shí)代,一個(gè)充滿了理性與邏輯的時(shí)代。所以百家思想,是爭(zhēng)論的結(jié)果,是理性與邏輯制勝的結(jié)果。
然而后來(lái),尤其是今天的人們對(duì)待傳統(tǒng)文化,一言以蔽之曰:“國(guó)粹?!?/p>
“國(guó)粹”是個(gè)什么玩意兒?在當(dāng)下語(yǔ)境里,不知道。如果說(shuō)在20世紀(jì)初這還是學(xué)養(yǎng)深厚的舊式學(xué)人對(duì)自身所在文化譜系的由衷歸納,在今天,這就是一個(gè)烏龜殼,縮在國(guó)粹里面,一切刀箭皆其奈我何。
更要命的是,這個(gè)概念忽大忽小。
以我觀之,動(dòng)輒“國(guó)粹”,別無(wú)他義,只是表明此人不學(xué)無(wú)術(shù)。
“國(guó)粹”有時(shí)指的是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的精華部分,這是最大的范疇了。當(dāng)然,就什么是“精華”,人們又可以搞小動(dòng)作,比如“女德”,不時(shí)竟有人到大講堂上去以“國(guó)粹”之名堂而皇之地宣揚(yáng),就差沒有現(xiàn)場(chǎng)售賣貞操帶了。所以在概念最大的時(shí)候,“國(guó)粹”指的是一切好東西和一切垃圾的總和,這樣的話,好東西“恥與為伍”而不得,也就羞于見人了。
“國(guó)粹”有時(shí)又指一種十分具體的傳統(tǒng)藝術(shù),比如京劇、昆曲、紹劇、越劇、黃梅戲、北京琴書、京東大鼓,甚至僅僅是臉譜、某種樂器或者一個(gè)建筑物。我是一個(gè)傳統(tǒng)曲藝愛好者,然而最怕的就是人們把它們稱之為“國(guó)粹”,怕什么來(lái)什么,除了不明所以的人帶著欽慕前賢的態(tài)度對(duì)我吐出這個(gè)詞之外,身在曲藝界或者其他傳統(tǒng)藝術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)人士,也動(dòng)輒就“國(guó)粹”起來(lái)。似乎一“國(guó)粹”,就不能有任何懷疑,偉光正得不行。所以在作為基本單元的傳統(tǒng)藝術(shù)、器具上,也有一種先驗(yàn)的執(zhí)念,以為我傳統(tǒng)我就高尚,正如魯迅所說(shuō),即使無(wú)名腫毒,倘若生在中國(guó)人身上,也便“紅腫之處,艷若桃花;潰爛之時(shí),美如乳酪”。
以我觀之,動(dòng)輒“國(guó)粹”,別無(wú)他義,只是表明此人不學(xué)無(wú)術(shù)。
比如他們可能會(huì)對(duì)他國(guó)的一切都非常反感,尤其是日本。如果一個(gè)中國(guó)人喜愛和服,他們會(huì)非常義憤填膺:中國(guó)的漢服作為國(guó)粹那么美,為什么要喜歡和服!可惜這些人只敢在網(wǎng)絡(luò)上義正辭嚴(yán),在現(xiàn)實(shí)中往往默不作聲,否則應(yīng)該當(dāng)面告訴他,“國(guó)粹”一詞是個(gè)舶來(lái)詞,來(lái)自日本。
日本在明治時(shí)代翻譯出這個(gè)詞,但他們要說(shuō)的不是今天我們理解的這種神圣、完美之意,而是民族性,翻譯自英文“Nationality”。民族性針對(duì)的是什么呢?現(xiàn)代性。
提到現(xiàn)代性,就到了一個(gè)理性討論的階段了,所以話題該結(jié)束了。