陳細(xì)進(jìn)
學(xué)習(xí)英語其實就是在學(xué)習(xí)一種語言文化,對于初中生來說學(xué)習(xí)英語能夠幫助學(xué)生更好的提高自身的綜合素質(zhì),美國著名語言學(xué)家曾表示,學(xué)習(xí)一種語言就相當(dāng)于在學(xué)習(xí)一種文化,傳播語言的同時,也傳播了其文化價值,更能開闊學(xué)生的國際化視野。由此可見初中生在學(xué)習(xí)英語的過程中,其實更多的是學(xué)習(xí)了外國的一種文化,對英語的學(xué)習(xí)能夠讓學(xué)生對于外國的歷史、傳統(tǒng)、習(xí)俗等有更加深入的了解,從而更能體會到國外的一些思想變化,學(xué)生自身的學(xué)習(xí)能力以及思維能力都會在不知不覺中得到轉(zhuǎn)化。
語言其實是一種文化的體現(xiàn),中西方由于文化差異因此形成的語言表達(dá)形式也不同,我國注重儒家文化在語言的表現(xiàn)形式上更為謙遜,注重和諧。而西方則以基督教文化為主,表現(xiàn)出非常濃重的個性發(fā)展和個人價值,尊重個人隱私。因此我國與西方的語言表現(xiàn)有著顯著的區(qū)別。初中生在學(xué)習(xí)英語的過程中,如果始終秉承我國傳統(tǒng)文化的思想模式去學(xué)習(xí),僅僅只能將英語視為一種語言符號,不能真正了解其內(nèi)涵,因此就會從認(rèn)知上產(chǎn)生一些偏差。面對這樣的問題,教師在教學(xué)過程中應(yīng)該更多地為學(xué)生滲透一些外國的思想文化與思維方式。幫助學(xué)生更好的理解課文背后的文化差異,從而才能更加深入的掌握英語的內(nèi)涵,這樣有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和效率,教師的教學(xué)效果也能夠得到明顯的提升。
隨著時代的發(fā)展,地球村的成型,英語作為與世界各個國家溝通的橋梁,學(xué)習(xí)英語已經(jīng)成了人們發(fā)展的必備技能,在初中階段開設(shè)英語課程主要是開始培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,讓學(xué)生能夠在接受教育的階段,更好的理解英語和學(xué)習(xí)英語。在教學(xué)的過程中我國始終沒有具體的規(guī)定在進(jìn)行英語教學(xué)中要對學(xué)生講授價值理念、生活方式以及一些處事準(zhǔn)則,因此部分學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中難以理解國外的一些思想文化,久而久之就會造成一些認(rèn)知上的偏差,所以初中階段學(xué)生就簡單地將英語當(dāng)做一種語言符號,無法理解深刻的文化內(nèi)涵。面對這樣的問題,教師在英語教學(xué)過程中首先應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的英語興趣,讓學(xué)生對英語知識背后的文化有一個正確的認(rèn)識輪廓。初中生處于思維能力和邏輯能力發(fā)展的黃金時期,對于一些新鮮的事物都有強(qiáng)烈的好奇心,而且接受能力也非常強(qiáng),初中英語教學(xué)課堂上融入英美文化能夠讓學(xué)生更快速的理解英語的內(nèi)涵,從而提高自身的語言理解能力和學(xué)習(xí)能力,并能為學(xué)生終身的語言學(xué)習(xí)奠定更堅實的基礎(chǔ)。
英語在初中階段是三大重要學(xué)科之一,由于文化的差異,價值觀念的不同,導(dǎo)致每個人的思維方式都不同。在初中階段,教師將英美文化知識融入英語教學(xué)過程中,不僅能夠拓寬學(xué)生的英語思維和激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,還能夠避免學(xué)生在日后的學(xué)習(xí)中,由于存在文化上的差異,導(dǎo)致出現(xiàn)學(xué)習(xí)上的誤解和偏差。在運(yùn)用語言的過程中,或多或少都會帶入一些文化,因此在學(xué)習(xí)英語的過程中,如果學(xué)生始終無法理解英語背后的深刻內(nèi)涵,則無法將正確的文化代入其中。學(xué)生在日后運(yùn)用英語的過程中很容易存在因為思維理解方面的差異而導(dǎo)致的一些錯誤。由此可見,在初中英語教學(xué)過程中融入英美文化的重要性。不同的文化能夠讓學(xué)生更加全面的理解英語這門語言的內(nèi)涵。
1.與語用相關(guān)的文化內(nèi)容 通過學(xué)習(xí)英語我們不難發(fā)現(xiàn),中西方的文化差異具有明顯的不同,學(xué)生如果始終代入傳統(tǒng)的中國傳統(tǒng)文化思維去學(xué)習(xí),那么將會在日常的溝通交流過程中產(chǎn)生一些不必要的誤會和沖突。例如,中國人在見面時都會問朋友吃了沒?或者是準(zhǔn)備去干什么?這樣的說法對于外國人來說就是一種隱私的冒犯。因為國外的人比較重視個人隱私,他們會認(rèn)為這些問題都涉及自己的隱私,因此不想讓別人進(jìn)行多加干涉,在溝通交流的過程中,他們更喜歡從天氣、交通、興趣愛好等方面切入,這就是文化所造成的差異。學(xué)生如果在學(xué)習(xí)英語的過程中,沒有將思想進(jìn)行轉(zhuǎn)變,仍然采用傳統(tǒng)的中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行理解的話,在與人溝通的過程中就很容易產(chǎn)生誤會尷尬。這就要求教師在教學(xué)過程中將英美文化全面地滲透給學(xué)生,這樣才能讓學(xué)生更好的理解英語,從而運(yùn)用英語更好的與他人進(jìn)行溝通。
2.與語義相關(guān)的文化內(nèi)容 在學(xué)習(xí)英語的過程中,我們能夠發(fā)現(xiàn)一些英語的詞義其實與本身的意思并不相同,這與我國博大精深的漢字文化有著異曲同工之妙,因此在學(xué)習(xí)的過程中,教師應(yīng)該滲透一些英美文化讓學(xué)生在一些特殊的詞句語義方面進(jìn)行重點(diǎn)的理解。其次是國外有許多特殊的節(jié)日,通過學(xué)習(xí)這些節(jié)日文化能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在學(xué)習(xí)英語的過程中有很多習(xí)慣用語和固定用語,如lucky dog(幸運(yùn)兒),a piece of cake(小事一碟),It rains cats and dogs.(下暴雨),這就相當(dāng)于我國的一些成語典故,因此學(xué)生在學(xué)習(xí)這方面知識是可以進(jìn)行強(qiáng)行的記憶,避免在日后運(yùn)用理解過程中產(chǎn)生歧義。
3.與語言禁忌相關(guān)的文化內(nèi)容 在學(xué)習(xí)英語的過程中存在較多的語言禁忌,有些詞匯和語句不能出現(xiàn)。例如英美國家大多數(shù)人都非常信仰基督教,因此他們的日常生活中也會涉及一些關(guān)于宗教詞語,例如son of bitch這類的詞匯是絕對不能出現(xiàn)的,因為他們會認(rèn)為你在說臟話或者是詛咒對方。其次就是在日常生活中,有些用語也不能出現(xiàn),例如“廁所”這個詞匯英美人一般稱為restroom、bathroom。而不可以直接用toliet。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,一定要切記不能直接將自己認(rèn)為的意思簡單的進(jìn)行英語直譯,因為可能自己理解的意思比較粗俗,翻譯起來會讓人覺得你這個人十分粗魯,在與國外人進(jìn)行交涉的過程中,一定要注重尊重對方的個人隱私,在交談中絕對不能出現(xiàn)年齡、工資這些私人問題。
綜上所述,英美文化本身存在一些差異,但從總體來說也存在一些共性,教師在初中階段對學(xué)生進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,應(yīng)該不斷滲透文化教育,這樣才能讓學(xué)生更加全面的理解英語這門語言,這樣教師才能更有效的教,學(xué)生才能更高效的學(xué)。
中學(xué)課程輔導(dǎo)·教學(xué)研究2019年20期