張秀琪
【摘 要】根據(jù)路遙同名小說改編的電視劇《平凡的世界》自 2015年2 月 26 日開播后,便引發(fā)了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注和熱議。新版電視劇基本還原了原著中的故事情節(jié)和人物關(guān)系,但它播出于消費(fèi)主義盛行的時(shí)代,所以必然帶有消費(fèi)時(shí)代的審美特點(diǎn)。電視劇通過喜劇化的戲劇效果、增加主要人物的愛情戲以及大團(tuán)圓式的結(jié)局部分消解了鄉(xiāng)土生活中的苦難,迎合了觀眾的審美趣味。讓我們看到了電視劇和小說這兩種不同藝術(shù)形式的差異。
【關(guān)鍵詞】《平凡的世界》;消費(fèi)主義;消解苦難;影視劇改編
中圖分類號(hào):J905? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1007-0125(2019)06-0087-02
《平凡的世界》是中國當(dāng)代作家路遙先生創(chuàng)作的一部全景式表現(xiàn)中國當(dāng)代城鄉(xiāng)社會(huì)生活的長篇小說?!镀椒驳氖澜纭酚矛F(xiàn)實(shí)主義的筆觸謳歌普通勞動(dòng)者,傳達(dá)出一種溫暖的情懷,更重要的是作品中所蘊(yùn)含的精神內(nèi)涵像一座燈塔,指引著千千萬萬的平凡大眾“像孫少平一樣去奮斗,像田潤葉一樣去愛”。雖然文化是語言的產(chǎn)物,但是每一種媒介都會(huì)對它進(jìn)行再創(chuàng)造——從繪畫到象形符號(hào),從字母到電視。”2015年2月26日,由毛衛(wèi)寧執(zhí)導(dǎo)的《平凡的世界》于東方衛(wèi)視和北京衛(wèi)視初次與大家見面,主要由佟麗婭、王雷等領(lǐng)銜主演。
一、喜劇化的戲劇效果淡化苦難
作為一種“視覺文化”,電視“強(qiáng)調(diào)形象,而不強(qiáng)調(diào)詞語,引起的不是概念化,而是戲劇化。 新版電視劇由溫豪杰編寫,其在采訪過程中曾說到:“電視劇對路遙原著小說改動(dòng)很多,將田福軍增加為第三條主線,并增加了城市戲份,增強(qiáng)了喜劇性和浪漫色彩?!彼晕覀兛梢钥吹叫掳骐娨晞o論是人物塑造、人物語言還是情節(jié)設(shè)置上經(jīng)常會(huì)表現(xiàn)出一絲詼諧的意味,甚至某些音樂有了歡快的節(jié)奏。
原著中的孫少安雖然具有開拓革新的精神,但其性格和他父親孫玉厚相似,不好勝、內(nèi)斂、成熟穩(wěn)重,而且由于從小被迫輟學(xué)并背負(fù)整個(gè)家庭的生計(jì),所以他的性格中還帶有些許悲情色彩。而新版電視劇稀釋了原著中孫少安性格中的悲觀色調(diào),融入了幽默與樂觀的因子。在劇中的孫少安總會(huì)說:“人不能窮一輩子?!边@句話透露出他不像小說中那樣被動(dòng)生活,而是對未來生活充滿主動(dòng)與樂觀的態(tài)度。就孫少安因私自多給社員劃分豬飼料被告發(fā)而后被批判這件事上,在原著中,少安全家?guī)缀醵蓟\罩在一片低沉、擔(dān)心、難過的氛圍中,孫玉厚蹲在一個(gè)拐角處低頭抽著旱煙,蘭香站在他旁邊,貼著一根電線桿悄悄地哭。但在劇中的批判會(huì)上,孫少安不再是原著中安安靜靜等待批判的“被審判者”,而是搖身一變成為為農(nóng)民立言的發(fā)言人,以抖機(jī)靈的發(fā)言方式訴說農(nóng)民對土地對渴望。本來嚴(yán)肅的批判會(huì)令人忍俊不禁,反倒突出了孫少安能言善辯、幽默達(dá)觀的一面。
新版電視劇也對次要人物身上所帶有的喜劇色彩予以突出,通過營造喜劇氛圍來使原著中的悲情色調(diào)暗淡下去,例如孫玉亭那呆板惹人發(fā)笑的政治覺悟,口中常常用方言念叨:“感謝黨!”賀鳳英富有特色的聲音屬性和孫玉亭簡直就是劇中的一對活寶。作為配角的小人物王滿銀遇事插科打諢,以及每次見到孫少安都像老鼠見了貓似的你打我跑的滑稽場面,讓人又氣又恨又想笑。
電視劇中這樣的處理,無疑消解了農(nóng)民身體之役導(dǎo)致的辛勞與悲苦,這種消解苦難意識(shí)的改編在新版電視劇中還有很多,使觀眾沉浸在相對較輕松的觀劇環(huán)境中。
二、愛情戲的增加
路遙描寫了黃土高原上青年男女真實(shí)又獨(dú)特的愛情。但小說中不僅僅只有樸實(shí)純粹的愛情,還有守望相助不離不棄的親情以及溫暖明亮互相幫助的友情,這些是這部小說帶來的感動(dòng)。而在新版電視劇中我們發(fā)現(xiàn)愛情戲的成分大大增加,其它情感相對削弱,使人感覺仿佛在看鄉(xiāng)村愛情片。
原著中第十章孫少安才正式出場,當(dāng)他收到潤葉那張寫著“我愿意一輩子和你好”的字條時(shí),盡管他幸福得頭暈?zāi)垦?,但是這突如其來的幸福感并沒有持續(xù)很久?!耙粋€(gè)滿身臭汗的泥腿把子,怎么可能和一個(gè)公家的女教師一塊生活呢?”他立刻就回到了自己所處的實(shí)際生活中來。孫少安清楚明白的知道,想要潤葉做他的媳婦是不可能的,所以他一直采取逃避的方法,對于潤葉投射過來的熾熱的感情幾乎從未給予正面回應(yīng)。少安對這段感情的態(tài)度符合他理智而又現(xiàn)實(shí)的農(nóng)民性格,而電視劇中為使這段愛情故事更加曲折、有看點(diǎn),改編和增加了很多內(nèi)容。孫少安并沒有完全躲避潤葉的感情,劇中的潤葉也比原著中的潤葉更加大膽叛逆。原著中潤葉的二爸田福軍一直不知道潤葉和少安的事情,電視劇中田福軍不但知道,居然還為了政治立場而默許了潤葉和向前的婚姻悲劇。原著中潤葉和秀蓮連面都沒有見過,而電視劇中秀蓮居然和少安一起去醫(yī)院看望生病的潤葉,秀蓮還對潤葉說:“你的我不要。我的呢,你也搶不走?!睗櫲~甚至去秀蓮和少安的婚禮上鬧婚、搶婚,而這一情節(jié)似乎毫無意義,最終秀蓮和少安還是如期舉行了婚禮。
拉長少安潤葉的感情線是電視劇增加戲劇矛盾的方式,它雖然使劇情更加跌宕起伏,使觀眾看的津津有味,但這儼然扭曲了少安和潤葉的人物性格。少安對潤葉的愛本是隱忍而理智的,他知道自己給不了潤葉幸福,所以從一開始就沒有給予希望,而劇中的孫少安卻顯得有些自負(fù),許下了承諾卻沒有做到。潤葉雖然勇于追求自己的愛情,但她畢竟還是一個(gè)立足于傳統(tǒng)的城鄉(xiāng)結(jié)合的女性,她不是劇中那個(gè)叛逆的能與傳統(tǒng)的陳舊觀念抗?fàn)幍臐櫲~。劇中潤葉即使知道向前爸能在工作中支持二爸,也堅(jiān)定的要與少安在一起,而原著中的潤葉是一個(gè)極其善良的女性,她的善良不允許她在知道了二爸的困難處境后而不去幫忙。
其次是孫少平與田曉霞的感情,原著中高中時(shí)代的曉霞對于孫少平的感情中并沒有愛情的成分,單純的曉霞那個(gè)時(shí)候可能連愛情是什么都不知道。她只是單純的覺得少平與其他農(nóng)村學(xué)生不一樣,他有廣闊的胸襟和見識(shí),有獨(dú)特的氣質(zhì),他們是能聊到一起的知己。少平對曉霞也是一種從內(nèi)心產(chǎn)生的佩服。原文說:“他們常常像兩個(gè)大人一樣探討一些‘大問題,這使得他們的關(guān)系限定在友誼和嚴(yán)肅的范圍內(nèi)?!敝钡皆邳S原兩人再次相遇后的相處中才產(chǎn)生愛情。劇中直接把他們的愛情線提前了,曉霞高中時(shí)代就喜歡上了少平,看著少平的眼神中經(jīng)常透露出愛意和崇拜。這使曉霞在原著粉的眼中大打折扣,曉霞應(yīng)該是少平高中時(shí)代思想啟蒙的伙伴,有著不同的個(gè)性和對事情非同一般的認(rèn)識(shí),面對少平是海闊天空的交談,而不是花癡的凝視。劇中甚至增加了曉霞給少平寫告白信,因誤會(huì)少平和侯玉英在一起最終沒有送出的情節(jié)。田曉霞豁達(dá)的性格是愛就勇敢說,而不是默默躲在角落害怕自己的表白被拒絕。
電視劇愛情戲的增加使觀眾投入到人物的情感糾葛中,無暇體會(huì)原著中愛情悲劇背后的意義以及其它溫暖的情感。
三、大團(tuán)圓的結(jié)局
新版電視劇不僅通過喜劇化的戲劇效果和愛情戲的增加來消解鄉(xiāng)土生活中的苦難,甚至在結(jié)尾的時(shí)候營造了一個(gè)大團(tuán)圓的結(jié)局。
原著中秀蓮患病是推動(dòng)小說苦難氛圍達(dá)到高潮的事件。當(dāng)孫少安一家人終于擺脫了窮苦的歷史即將迎來美好的日子時(shí),秀蓮卻倒下了。這無疑是個(gè)悲劇性的結(jié)尾??赡苡捎谠袝韵己托闵彽乃雷屪x者太過遺憾和悲痛,所以新版電視劇的編劇為了順應(yīng)觀眾的心理和要求對結(jié)尾進(jìn)行了溫情的改編。同時(shí)加入了眾多的娛樂元素使其能更加直觀地消解苦難,展現(xiàn)歡樂氣氛,如所有人回家過年、秀蓮虛驚一場的“假死”、毀容的少平化身為路遙的原型成為《平凡的世界》的作者等等。
新版電視劇中所設(shè)置的大團(tuán)圓結(jié)局,正好和由于人生的不確定性所帶來的悲戚互補(bǔ)。觀眾終于在電視劇中看到了自己想要的完滿的結(jié)局。但整部劇最終在一個(gè)熱鬧歡慶的氛圍當(dāng)中與大家告別,突出了隱藏矛盾,歌頌時(shí)代的目的,同時(shí)也消解了原著中的苦難和磨礪給人帶來的深思及對人們心靈的沖刷。于是,苦難不再是無法言說的憂傷,而是成為消費(fèi)文化時(shí)代的大眾消費(fèi)品,一種可以拿來取樂、制造快感的娛樂消費(fèi)品。
隨著印刷術(shù)影響的減退,政治、宗教、教育和任何其他構(gòu)成公共事務(wù)的領(lǐng)域都要改變其內(nèi)容,并且用最適于電視的表達(dá)方式去重新定義。在當(dāng)下這樣一個(gè)消費(fèi)主義的時(shí)代,電視劇需要考慮投入成本和收益等因素。所以電視劇的改編和作者路遙寫作的初衷是不一樣的,路遙寫作時(shí)可能考慮更多的是精神世界,而電視劇除了傳承作家與原著的思想和精神外,還要考慮如何迎合觀眾的審美趣味。對于《平凡的世界》的這次電視劇改編,雖然在情節(jié)和人物的改動(dòng)上有不足之處,并且引起了一些爭議。但同時(shí)我們也應(yīng)該考慮到,電視劇作為一種大眾的、通俗的藝術(shù),需要考慮到更多的受眾。當(dāng)然,經(jīng)典的著作一旦要改編成為影視劇就面臨著巨大的挑戰(zhàn),因?yàn)樵莾?yōu)秀且被人熟知的。所以,在面對那些經(jīng)典著作時(shí),如果只是機(jī)械地照搬原著或者大幅度改編原著都是不科學(xué)的,只有把原著中的精華給挖掘出來,才能使改編不偏離主題,這應(yīng)該是電視劇創(chuàng)作者永恒的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1] 尼爾·波茲曼.章艷譯.娛樂至死[M].北京:中信出版社,2015:11.
[2] 丹尼爾·貝爾.趙一凡等譯.資本主義文化矛盾[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1989:175.
[3] 黃銳.路遙小說《平凡的世界》再上熒屏增加城市戲和喜劇性[Z].新華網(wǎng),2015.2.5.
[4]路遙.平凡的世界[M].北京:北京十月文藝出版社,2012:144.
[5]賀滟波.苦難的娛樂化——論路遙小說 《平凡的世界》及其影視改編[J].新世紀(jì)劇壇,2015(4).