沈詠春 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院
電影《喜福會(huì)》講述了從中國(guó)移民至美國(guó)的家庭中,四位在中國(guó)長(zhǎng)大由于多種原因移民至美國(guó)的母親、與出生和成長(zhǎng)在美國(guó)的四個(gè)女兒,由于成長(zhǎng)于不同文化背景下,價(jià)值觀的差異導(dǎo)致交際中的各種矛盾沖突。在影片中,盡管生活在美國(guó),自小的耳濡目染讓母親們?nèi)员A糁鴤鹘y(tǒng)中國(guó)的價(jià)值觀,用心中舊有的觀念去觀察和理解周圍的世界。她們事事以家庭為重,認(rèn)為與親戚朋友團(tuán)團(tuán)圓圓才是最好的,因此才有了定期一聚的“喜福會(huì)”;順從、保守、善于忍耐是她們從小被教育女子必須具備的“美德”,她們有意無(wú)意都想將這種價(jià)值觀傳遞給自己的女兒,這些都令成長(zhǎng)在美國(guó)的女兒們很難接受。文化背景的差異使母女兩代人在對(duì)話中有不同的理解反饋,這種跨文化交際的沖突可以用霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論來(lái)分析。
1980年,荷蘭學(xué)者霍夫斯泰德(Hofs tede)在進(jìn)行大量調(diào)查后將文化差異劃分為四個(gè)維度;而后又對(duì)該理論進(jìn)行進(jìn)一步完善,最終確定了文化差異的五個(gè)維度,分別是個(gè)人主義和集體主義、權(quán)力距離、回避非確定性、剛性氣質(zhì)和柔性氣質(zhì)、長(zhǎng)期導(dǎo)向和短期導(dǎo)向。電影《喜福會(huì)》中母女關(guān)系之間的文化沖突恰恰體現(xiàn)了前兩個(gè)維度之間的差異。
霍夫斯泰德(Hofstede)所提出的個(gè)人主義和集體主義維度描述了個(gè)人及其所在集體之間的關(guān)系。他認(rèn)為,個(gè)人主義文化中“我”的意識(shí)盛行:從各個(gè)角度來(lái)說,個(gè)人都相對(duì)較獨(dú)立于家庭及其他社會(huì)組織;而在集體主義文化中,更強(qiáng)調(diào)“我們”的意識(shí):個(gè)人相對(duì)于家族的臉面和集體利益,只能處于次要地位。傳統(tǒng)社會(huì)的中國(guó)強(qiáng)調(diào)要壓抑個(gè)體的欲望,要服從集體主義。成長(zhǎng)于這種文化環(huán)境下的孩子從小就被教育:家族的利益和面子高于個(gè)體的幸福,必要時(shí)要犧牲個(gè)人成全集體。在這種環(huán)境下長(zhǎng)大的四位母親,都無(wú)一例外地孝順、守禮、聽話、恪守本分,理所當(dāng)然地認(rèn)為個(gè)人利益應(yīng)該次于集體利益。比如安梅的母親被迫做了別人的姨太太,她的家人卻認(rèn)為這都是安梅母親的錯(cuò),認(rèn)為她丟了家族的臉,將她趕出了家門。然而,當(dāng)她的母親病危時(shí),她無(wú)視兄嫂對(duì)自己的辱罵,按照老傳統(tǒng)從手腕上割肉給母親做藥引,希望母親的病可以痊愈??梢?,對(duì)于中國(guó)人來(lái)講,“這種孝已深深地印在骨骼中,為此而承受的痛苦是不足道的”。受到封建“愚孝”觀念的影響,母親們普遍認(rèn)為:個(gè)人的痛苦在集體、家族面前是渺小的,這樣的“犧牲”是值得的。難以逃脫封建傳統(tǒng)觀念影響的母親們,在面對(duì)下一代時(shí)也在有意無(wú)意地沿用這種傳統(tǒng)思想去教育女兒。母親希望女兒能夠成為家族的驕傲,同時(shí)希望她們能夠像自己一樣聽話、順從,按照長(zhǎng)輩的意愿行事。
然而,這種觀點(diǎn)顯然并不適合在美國(guó)出生、長(zhǎng)大的女兒們,她們更重視個(gè)人權(quán)益,追求個(gè)體的自由和幸福,習(xí)慣以個(gè)人為中心對(duì)待社會(huì)或他人,總想尋找自由,掙脫母親的控制,按照自己的意愿、為自己而活。母女兩代人個(gè)人主義與集體主義的價(jià)值觀差異引發(fā)了種種沖突。如在影片中母親素云一直對(duì)自己丟失在大陸的雙胞胎孩子耿耿于懷,并將這一遺憾的心結(jié)全部轉(zhuǎn)嫁到女兒菁美身上,致力于把女兒當(dāng)成天才培養(yǎng)。女兒稍有不服從,母親素云強(qiáng)硬地宣布:“女兒只有兩種,聽話的和不聽話的,在這個(gè)家里只容得下聽話的!”女兒也不服氣地反抗說:“我不是你的奴隸,這里也不是中國(guó),你逼不了我!”受到美國(guó)更偏向個(gè)人主義文化的影響,女兒們心中“我”的意識(shí)更強(qiáng),對(duì)她們而言,個(gè)人的利益和需求是第一位的。這與母親觀念中牢固的“我們”的意識(shí),認(rèn)為母親和女兒是一家人、是一體的觀念是完全對(duì)立的;與母親們心中固守的種種中國(guó)傳統(tǒng)文化環(huán)境下的集體主義觀念,包括應(yīng)先考慮他人再考慮自己,在飯桌上要講究的謙虛、客氣的禮儀等一系列觀念都嚴(yán)重不符,因而產(chǎn)生了鮮明的個(gè)人主義與集體主義的跨文化沖突。
除了集體主義與個(gè)人主義的文化差異沖突外,母女兩代人觀念中權(quán)利距離的理解差異也是產(chǎn)生跨文化交際沖突的重要原因之一。根據(jù)霍夫斯泰德(Hofstede)所提出的理論來(lái)看,“權(quán)力距離”指的是“某一社會(huì)中地位低的人對(duì)于權(quán)力在社會(huì)或組織中不平等分配的接受程度。”[1]這種“不平等的分配”較為典型地體現(xiàn)在上下級(jí)的關(guān)系之中,同時(shí)在父母和子女、教師和學(xué)生之間也有非常鮮明的差異表現(xiàn)。在電影《喜福會(huì)》中,中國(guó)和美國(guó)分別代表著高權(quán)力距離文化和低權(quán)利距離文化。中國(guó)的傳統(tǒng)家庭環(huán)境下,由于父母給子女提供無(wú)微不至的照顧,從情感到金錢都是毫無(wú)保留地全部給予,父母對(duì)孩子的經(jīng)濟(jì)命脈的絕對(duì)把控以及情感的全力傾注,使得父母自然而然地對(duì)孩子的生活擁有極大的話語(yǔ)權(quán)。小到子女一次外出的許可,大到終身大事,父母對(duì)子女有著絕對(duì)的控制權(quán)。相比中國(guó)的高權(quán)力距離,美國(guó)社會(huì)則更傾向于子女的獨(dú)立。在子女長(zhǎng)大成人尤其是成年以后,父母已經(jīng)完成了對(duì)子女的撫養(yǎng)義務(wù),子女理所當(dāng)然地應(yīng)該自己從經(jīng)濟(jì)到精神上學(xué)會(huì)獨(dú)立。對(duì)成年子女的事業(yè)、婚姻等個(gè)人問題上,美國(guó)父母會(huì)提供建議和幫助,但不會(huì)多加干涉,也很少會(huì)再去“命令”和“控制”。
這種權(quán)利距離的巨大差異,充分體現(xiàn)在了母親對(duì)女兒的教育、管束中。例如,龔琳達(dá)的婚姻就是典型的父母之命、媒妁之言,完全聽從了父母的安排。這在中國(guó)的封建社會(huì)看來(lái)是非常正常的事情,聽從長(zhǎng)輩的話遠(yuǎn)比子女的個(gè)體幸福和個(gè)人追求重要得多。在中國(guó)封建社會(huì)的傳統(tǒng)思想影響下,下一代永遠(yuǎn)要牢記尊重長(zhǎng)輩、服從長(zhǎng)輩,絕不能忤逆父母的話,否則就是不孝。這樣一種絕對(duì)的高權(quán)力距離使得女兒們只想過聽“你”(父母)的,沒有要表達(dá)“我”(自己)的意識(shí)。因?yàn)楫?dāng)影片中的女兒們喊出類似于“你希望的那種女兒我永遠(yuǎn)也不當(dāng)”,母親們才會(huì)怒不可遏,認(rèn)為女兒十分大逆不道,竟然敢這樣違抗自己的安排。從女兒們的角度思考,在美國(guó)這種低權(quán)利距離文化耳聞目染中長(zhǎng)大的她們遠(yuǎn)比母親們要渴望平等,她們有明確的“你”和“我”之分。她們尊重父母,但并不能接受父母過度的不平等命令。骨子里受美國(guó)低權(quán)力距離文化的影響,女兒們無(wú)法認(rèn)同母親傳統(tǒng)的家庭觀念:無(wú)論什么時(shí)候,母親都可以管教女兒,為女兒做決定,這是為了女兒好。為人子女,就應(yīng)該順從,因而產(chǎn)生了種種沖突。
但隨著時(shí)間的推移,在影片的后半段,母親們和女兒們逐漸從二元對(duì)立走向融合。影片本身從女兒的視角展開,以類似講故事的方式解開了過去她所不知道的母親們的往事,這一視角本身就是女兒在嘗試了解母親的過程。隨著女兒對(duì)母親過往的經(jīng)歷了解和背后的價(jià)值觀念越來(lái)越多,她們也開始理解和體諒自己的母親。對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化也從最開始的排斥、過度地崇洋媚外,到接受母親的文化身份,同時(shí)也認(rèn)識(shí)到自己身上與母親共通的文化因素。與此同時(shí),母親們也在學(xué)會(huì)適應(yīng)身處的新的文化環(huán)境,開始嘗試放下一部分固有的偏執(zhí)觀念,從絕對(duì)崇尚集體主義到慢慢接受女兒們的個(gè)人主義觀念,從要求女兒對(duì)自己絕對(duì)服從的高權(quán)力距離到嘗試給女兒更多的個(gè)人空間自由,對(duì)中美文化的多種差異表現(xiàn)出了更多的尊重和包容。在母女兩代人不斷的反思和理解過程中,兩個(gè)文化群體之間長(zhǎng)久存在的偏見、隔閡、排斥終于慢慢消解,母親和女兒原本緊張的關(guān)系也在血濃于水的親情助推下得到了緩和。
這樣一種二元對(duì)立的典型、從對(duì)立走向融合的過程,對(duì)于現(xiàn)實(shí)環(huán)境下跨文化交流溝通具有很大的啟發(fā)性,展示出了跨文化交際中相互理解共存的可能性。通過運(yùn)用霍夫斯泰德(Hofstede)對(duì)文化差異所定義的五個(gè)維度理論,我們從跨文化交際角度對(duì)經(jīng)典影片《喜福會(huì)》進(jìn)行了分析,從而了解到:生長(zhǎng)在不同文化背景下、有著不同價(jià)值觀念的人們?cè)诳缥幕涣髦写嬖诿軟_突是正常的。對(duì)此我們不應(yīng)該選擇簡(jiǎn)單回避或者消極排斥,而應(yīng)該充分尊重并努力去了解存在的文化差異,用平等、包容的心態(tài)去直面沖突,重要的是學(xué)會(huì)換位思考、學(xué)會(huì)移情,從而展開效果理想的跨文化交際,互利共存。