嚴(yán)金波
(常熟理工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 常熟 215500)
胡壯麟先生在21世紀(jì)初已詳細(xì)討論過“語篇分析(discourse analysis或text linguistics)”在閱讀、寫作、翻譯、語法、文體學(xué)等英語學(xué)科教學(xué)活動(dòng)中的具體運(yùn)用,描繪了語篇教學(xué)思路的基本雛形。[1]目前,語篇教學(xué)理念正影響著我國大中小學(xué)的英語課堂,“語篇”的相關(guān)要求也出現(xiàn)在中小學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)之中。例如,在中學(xué)教師資格考試的面試環(huán)節(jié),英語科目出現(xiàn)了“推理語篇發(fā)展”“分析語篇銜接”“分析敘述文特征的語篇教學(xué)”等試講要求。對于這樣的教學(xué)任務(wù),英語專業(yè)考生(師范生)因?yàn)槿狈φZ篇意識(shí),不懂語篇教學(xué)法,多是簡單地設(shè)計(jì)為信息查找類的“閱讀理解活動(dòng)”??梢?,“語篇教學(xué)法(Text-based Instruction)”若要在實(shí)踐中真正落地生根,仍需推廣與完善。本文從方法論的視角探討語篇教學(xué)法,希望能夠幫助英語教學(xué)者或師范生研究、實(shí)驗(yàn)或借鑒基于語篇的英語教學(xué)途徑。
語篇(text或discourse)是語言和內(nèi)容的融合,詞法與句法、語義和語用、結(jié)構(gòu)與修辭等在此共鳴交響,演繹著語言交流的語境與功能??梢哉f,語言存在于語篇之中,人們是通過語篇系統(tǒng)而完整地表述自己在社會(huì)活動(dòng)中的所思所為。這些表達(dá)任務(wù)所需的英語交際能力面對的應(yīng)是特定情境下口頭或書面的語篇,而不是孤立的詞匯或句型。英語教學(xué)依托語篇這一載體,語言技能、語言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等要素才能綜合發(fā)力,實(shí)現(xiàn)“培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力”“發(fā)展學(xué)生核心素養(yǎng)”等課程目標(biāo)。蔡基剛教授曾言,把教學(xué)重心從句子層面轉(zhuǎn)移到語篇層面可謂是英語教學(xué)領(lǐng)域的“一場革命”。[2]在歐美、澳大利亞、新加坡等地,依托語篇開發(fā)課程并組織教學(xué)已經(jīng)實(shí)施多年。Freez曾為此專門設(shè)計(jì)了“基于語篇的教學(xué)大綱(text-based syllabus)”。[3]這樣的教改思路或被稱作“基于體裁的教學(xué)路徑(genre-based teaching approaches)”[4];或者是“基于語篇的語言教學(xué)途徑(discourse-based approach to language teaching)”,闡釋“語言即語篇”的語言觀[5]。值得注意的是,近年來Richards和Burns等專家直接以“textbased teaching/instruction/approach”來命名這樣的教學(xué)路徑,賦予其方法論的地位。筆者把它譯為“語篇教學(xué)法”。
2006年,Richards審視當(dāng)今的交際教學(xué)法時(shí),曾將“結(jié)果導(dǎo)向”的“語篇教學(xué)法”與“能力本位式教學(xué)(competency-based instruction)”、“任務(wù)型教學(xué)(task-based instruction)”及“內(nèi)容依托式教學(xué)(content-based instruction)”進(jìn)行比較分析。[6]27-472012年,他在YouTube播客中又特意推介語篇教學(xué)法;2014年,他和Reppen探索了該方法指導(dǎo)下的語法教學(xué)[7]。在其論述中,genre-based instruction是該方法的另一名稱。Burns則于2006年討論了“以語篇教學(xué)大綱為路徑(a text-based syllabus approach)”的口語教學(xué)[8],2012年又審視了語篇教學(xué)法的發(fā)展背景和主要問題[9]40-148。在這些學(xué)者的研究中,語篇教學(xué)法追求“語篇(text)”在語言中的核心地位與獨(dú)有價(jià)值,被視為影響當(dāng)今語言教學(xué)政策、課程開發(fā)和大綱編制的教學(xué)路徑之一。該方法的相關(guān)概念如下:
“語篇”是語篇教學(xué)法的出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn),教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)、課堂活動(dòng)的開展、學(xué)習(xí)評價(jià)的實(shí)施都是以它為基礎(chǔ)。Freez認(rèn)為,所謂“語篇”,就是指“通過特定的意義而緊密銜接在一起的語段(stretch of language)”。[3]4語段是否是語篇,與其形式或長短無關(guān),主要取決于它作為一個(gè)有機(jī)的整體所負(fù)載的特定的交際意義。馬路邊的STOP標(biāo)志牌與長篇巨著《戰(zhàn)爭與和平》同樣都屬于語篇。可以理解,作為教學(xué)活動(dòng)載體,意義為本的語篇指向“特定情境下采用特定方式表達(dá)出來的,具有特定結(jié)構(gòu)及語序的篇章或語段”。
語篇教學(xué)法是一種基于不同體裁的語篇組織教學(xué)活動(dòng),以此來引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的教學(xué)方法。它主要以系統(tǒng)功能語言學(xué)為基礎(chǔ),是在話語分析等研究成果的推動(dòng)下發(fā)展起來的。其觀點(diǎn)在于“學(xué)生掌握了不同體裁的語篇即可發(fā)展其語言知識(shí)與能力”。[6]36體裁(genre)又叫文體,意指記敘文、說明文、論說文等篇章的類型風(fēng)格,所以該方法也被稱為“體裁教學(xué)法”或“文體教學(xué)法”。這里的體裁既包含書面語文體,也包括獨(dú)白、對話等口語體裁。該方法涉及的教學(xué)活動(dòng)超出了詞匯和語法層面,主要有:明確地講授口頭和書面語篇的結(jié)構(gòu)和語法特征,將語篇與其使用的文化背景聯(lián)系起來,基于語篇能力的發(fā)展而設(shè)計(jì)系列學(xué)習(xí)單元。即通過語篇實(shí)現(xiàn)有意義交流并在發(fā)展語言技能的過程中提供指導(dǎo)性練習(xí)。其特征是:學(xué)習(xí)真實(shí)的語言——日常情境中說話者和寫作者使用的語言,語篇成為教學(xué)大綱的編制依據(jù)和主要內(nèi)容。應(yīng)該說,該方法考慮了語言的形式與意義,也融合了語言使用的文化背景與交際功能。學(xué)生通過學(xué)習(xí)不同體裁的英語語篇,可以在打好語言基礎(chǔ)的同時(shí)發(fā)展語言運(yùn)用能力。因?yàn)樗粌H訓(xùn)練了學(xué)生的讀寫能力,也培養(yǎng)了他們的聽說能力,所聚焦的問題是“學(xué)生使用語言做什么,對于特定情境中語言的交際功能他們需知道什么”[9]140。
語篇教學(xué)法的設(shè)計(jì)單元主要是不同體裁的語篇,執(zhí)行復(fù)合型教學(xué)大綱,對語法、詞匯、話題、功能等其它要素也做出規(guī)定,需融合聽說讀寫等技能訓(xùn)練。[6]37不過,該大綱并不是孤立地教授語法,而是在語篇的理解與掌握的過程中學(xué)習(xí)語法,例如在故事體裁中運(yùn)用過去時(shí)態(tài)、介詞短語、時(shí)間或順序的連接詞。不同的體裁在特定情境下應(yīng)該需要運(yùn)用特定的語言形式與結(jié)構(gòu),表達(dá)出不同的文化和交際目的。可是,目前我們使用的教材多是依據(jù)話題和語法編寫學(xué)習(xí)單元,教學(xué)大綱主要圍繞語言技能或語法知識(shí)展開,體裁一般是單一的敘事型,教學(xué)內(nèi)容跟學(xué)生所學(xué)專業(yè)或未來從事的崗位常常缺乏關(guān)聯(lián)。采用語篇教學(xué)法則要求教師依據(jù)體裁組織語篇,在語篇中融入專業(yè)話題、語言知識(shí)與技能;語篇力求貼近學(xué)生未來的職業(yè)場景,特別是專業(yè)英語的學(xué)習(xí),其中的體裁可以通過分析學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)及職業(yè)情境的語言運(yùn)用需求而獲得??梢岳斫?,學(xué)生以英語作為學(xué)習(xí)和交流的工具,理應(yīng)接觸各種英語體裁,需要教師幫助他們盡量了解不同語篇的體裁特點(diǎn)和交際功能。語篇教學(xué)大綱的設(shè)計(jì)和語篇教學(xué)法的實(shí)施一般都涉及口頭或書面的語言體裁,Richards、Burns及王淑儀等學(xué)者對此均有明確要求。其中王淑儀綜合了學(xué)界的研究成果,較為詳細(xì)地將書面語篇?dú)w納為9類。[10]相關(guān)語篇的體裁特征整理如下:
英語口語體裁一般分為個(gè)人獨(dú)白(如個(gè)人演講、報(bào)告等)、與他人之間的交談?!芭c他人的交談”根據(jù)其功能和內(nèi)容,又可分為交互對話(功能是人際間互動(dòng)交往)、邂逅而談(旨在獲取服務(wù)或信息)。“交互對話”可以是正式對話(如協(xié)商議事、求職面試)或非正式對話,后者又涉及交流閑聊(與朋友、同事等熟人)、禮貌性問候(初次見面時(shí)交流)?!板忮硕劇笨梢允墙粨Q信息(如購買車票、問詢列車時(shí)刻)、獲取或提供商品或服務(wù)(如超市購物、掛號(hào)看病)。教師需告訴學(xué)生,求職面試、公務(wù)交往等正式口語具有明顯的體裁結(jié)構(gòu)和語言特征,學(xué)習(xí)時(shí)注意總結(jié)歸納;非正式的談話比較復(fù)雜。在聽說訓(xùn)練時(shí),若學(xué)生基礎(chǔ)較弱,可以指導(dǎo)他們首先學(xué)習(xí)邂逅交流、正式對話的語篇。
閱讀教學(xué)是英語課程的主陣地,通常面對下列九類體裁的語篇。教師需要指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)這些體裁的交際目的、結(jié)構(gòu)特征、語言特點(diǎn)。這是語篇教學(xué)的重要內(nèi)容,也是語言發(fā)展的必備基礎(chǔ)。
(1)故事文(narrative),目的是為了娛樂或個(gè)人回憶反思而描述某故事;文章結(jié)構(gòu)是背景、時(shí)空、人物等構(gòu)成的故事框架,故事情節(jié)的先后順序,結(jié)局收場;語言特點(diǎn)是使用人名和地名等專有名詞,多用人稱代詞、時(shí)間副詞和過去時(shí)態(tài)。
(2)敘述文(recount),是為了提供信息或娛樂的目的而重述某個(gè)事件發(fā)生的先后順序;文章結(jié)構(gòu)是背景介紹、事件前后記錄、故事結(jié)尾;語言特征是描述性語言,交代時(shí)、地、人和事,有時(shí)間標(biāo)志詞,多用過去時(shí)態(tài)。
(3)應(yīng)答文(response),是在媒體上針對某個(gè)藝術(shù)作品表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn);結(jié)構(gòu)是介紹該藝術(shù)作品的背景,描述該作品,表達(dá)自己看法;語言特征是用現(xiàn)在時(shí)態(tài),背景介紹多用動(dòng)作性動(dòng)詞,個(gè)人評判多用感覺動(dòng)詞,抽象性及描述性詞匯較多。
(4)新聞故事(news story),目的是發(fā)布新聞事件;結(jié)構(gòu)是點(diǎn)明事件重點(diǎn),介紹重要情節(jié)和事件,說清消息來源或評論事件的意義;語言上多用專業(yè)名詞、直接引語和間接引語,有時(shí)間副詞標(biāo)明事情的先后順序。
(5)資訊報(bào)告(information report),旨在分類描述某個(gè)環(huán)境中的事物;語篇結(jié)構(gòu)是介紹主題、描述特征、評介功能用途;語言特點(diǎn)是多用專業(yè)術(shù)語和比較性詞匯,重在客觀性描述,時(shí)態(tài)采用一般現(xiàn)在時(shí)。
(6)程序文(procedure),是為了描述某事的完成步驟與過程;文章結(jié)構(gòu)包括描述操作目標(biāo)或活動(dòng)目的、步驟、結(jié)果;語言特征是用數(shù)字標(biāo)明步驟,多用命令式祈使句和技術(shù)性術(shù)語。
(7)說明文(explanation),目的是說清楚某個(gè)現(xiàn)象或事物的發(fā)生過程及原因;結(jié)構(gòu)一般是主題介紹、發(fā)生順序;語言通常是一般現(xiàn)在時(shí)和技術(shù)性語言,多用因果類連接詞。
(8)辯論文(exposition),目的在于提供證據(jù)闡述自己的觀點(diǎn);結(jié)構(gòu)是亮明自己觀點(diǎn),列出分論點(diǎn),運(yùn)用證據(jù)支持分論點(diǎn),結(jié)尾并首尾呼應(yīng);語言多用一般現(xiàn)在時(shí)、一般性名詞、思考性動(dòng)詞以及順序性連接詞。
(9)議論文(discussion),旨在討論某個(gè)議題的正反兩面;結(jié)構(gòu)是議題呈現(xiàn)、正反觀點(diǎn)以及結(jié)尾或建議;語言多用一般現(xiàn)在時(shí)、一般性名詞、思考性動(dòng)詞、頻度副詞、選擇性和對比性連接詞。
當(dāng)然,抒情類詩歌、歌曲以及應(yīng)用文類備忘錄、邀請函、商務(wù)信函等書面語篇的體裁特征比較明顯,在此不去贅述。但是,應(yīng)用文是寫作教學(xué)的重點(diǎn)之一,教師在指導(dǎo)學(xué)生寫作應(yīng)用文時(shí)不要只讓他們機(jī)械地“仿作”,可以引導(dǎo)他們首先從體裁角度考慮語篇特征、寫作背景、交際目的,然后貼近專業(yè)特點(diǎn)在崗位模擬中運(yùn)用英語展開“創(chuàng)作”。
Freez將語篇教學(xué)法的實(shí)施分為五個(gè)步驟[3]28-31,圍繞學(xué)生體裁意識(shí)和語篇能力的培養(yǎng)而展開教學(xué)活動(dòng),得到了Richards和Burns等專家的認(rèn)可。這些步驟可解讀為:
第一步,建構(gòu)情境知識(shí)。學(xué)生首先接觸真實(shí)語料的范文,認(rèn)識(shí)所學(xué)體裁的社交情境;探討該情境下語篇所承載的文化特征和交際目的;通過分析語篇中的語域探究具體的社會(huì)背景。分析的語域主要包括:認(rèn)識(shí)諸如“求職”這樣的話題及其社交活動(dòng);理解語篇中的人物及其關(guān)系(如求職者與未來雇主),該關(guān)系是如何確立維持的;認(rèn)清交流方式(如電話求職或當(dāng)面交談)。因此,該步驟涉及的活動(dòng)有:通過視聽媒體或現(xiàn)場參與呈現(xiàn)情境,明確社交目的,分析跨文化因素,與其它語篇類型比較(如比較求職時(shí)交談的語篇與朋友間交流的語篇)。
第二步,解構(gòu)語篇并確立語篇模型。在老師指導(dǎo)下,學(xué)生研究樣文體裁的篇章結(jié)構(gòu)和語言特點(diǎn),并將范文與同一體裁的文章相比較,特別關(guān)注語篇層面的統(tǒng)一性(unity)、連貫性(coherence)、粘著性(cohesion)及其邏輯紐帶、語法紐帶、詞匯紐帶和修辭手法。這個(gè)環(huán)節(jié)涉及句法與詞法層面的理解,傳統(tǒng)的語法翻譯法在此可發(fā)揮作用。
第三步,合作建構(gòu)語篇。學(xué)生開始組織、總結(jié)所學(xué)體裁的樣例,教師可逐漸減少指導(dǎo)次數(shù)以便他們獨(dú)立地把握體裁知識(shí)。所需的合作活動(dòng)有:教師設(shè)疑引導(dǎo)或參與討論,整理全班的語篇建構(gòu)結(jié)果并展示在黑板或投影上;確立語篇框架;語法聽寫;完成拼圖與信息溝之類的練習(xí);評比小組的成果;學(xué)生自評與互評。
第四步,獨(dú)立建構(gòu)語篇?!蔼?dú)立”意味著學(xué)生自己處理語篇信息,任務(wù)完成情況因之成為學(xué)習(xí)評價(jià)的重要依據(jù)。這些任務(wù)可以是:聽力理解,如根據(jù)真實(shí)的錄音材料回答問題,為所給的圖片排序,完成理解任務(wù);聽說活動(dòng),如角色扮演、對話模仿、真實(shí)對話、口頭匯報(bào);閱讀理解和現(xiàn)場寫作(草擬同樣體裁的語篇)等。
第五步,聯(lián)系相關(guān)語篇。該步驟強(qiáng)調(diào)觸類旁通、學(xué)以致用,要求學(xué)生理解上述建構(gòu)的信息與相同語境下其它語篇之間以及與將來或過去所學(xué)內(nèi)容之間的關(guān)聯(lián)性。將所學(xué)體裁聯(lián)系到相關(guān)語篇的活動(dòng)可以是:比較不同場合中該體裁的運(yùn)用;對比相同場合中其它體裁的運(yùn)用;轉(zhuǎn)換不同的身份與關(guān)系之后運(yùn)用該體裁;比較該體裁的口頭與書面的語言模式;分析該體裁的關(guān)鍵語言特征在其它體裁中的運(yùn)用等。
上述步驟提供了語篇教學(xué)法的基本框架,有情境分析和語言訓(xùn)練,也有語篇的建構(gòu)任務(wù);既有體裁的知識(shí)學(xué)習(xí),還有體裁的遷移運(yùn)用。學(xué)生則在合作學(xué)習(xí)的過程中理解體裁,掌握語篇,建構(gòu)語言。這樣的教學(xué)路徑給教師帶來了一定的挑戰(zhàn)。以閱讀教學(xué)為例,即使我們參加全國性的“外交社杯”英語教學(xué)比賽,課堂模式也多是熱衷于導(dǎo)入、速讀、讀后感、作業(yè),或?qū)?、略讀、跳讀、查讀、知識(shí)點(diǎn)分析、鞏固、作業(yè),容易冷落語篇及其體裁。而語篇教學(xué)法帶來的啟示則是:詞匯語法等語言知識(shí)是通過語篇實(shí)現(xiàn)其使用價(jià)值,語言技能是以語篇為載體達(dá)到交流思想、傳遞信息的目的,不同體裁的語篇應(yīng)該成為組織教學(xué)的單元、教學(xué)設(shè)計(jì)的起點(diǎn)、學(xué)習(xí)活動(dòng)的終點(diǎn)。上述步驟中,語言知識(shí)教學(xué)、語言技能訓(xùn)練、任務(wù)型教學(xué)等常見的課堂活動(dòng)在基于體裁的語篇教學(xué)設(shè)計(jì)中不會(huì)忽視社會(huì)、文化等影響因素,顯得更富有情境性和目的性。采用該方法可以令英語課堂錦上添花,有效地促進(jìn)學(xué)生語言運(yùn)用能力的發(fā)展。鑒于此,教師面臨的任務(wù)是:
第一,依據(jù)不同體裁,組織真實(shí)性語篇。從學(xué)生的應(yīng)試需求出發(fā),教師可以依據(jù)MET、CET、IELTS、TOEFL等考試真題的語篇類型組織真實(shí)語料,進(jìn)行考前輔導(dǎo)或穿插在日常課堂教學(xué)中。從學(xué)生的專業(yè)發(fā)展考慮,則可參考相關(guān)的行業(yè)英語考試或者由來自視聽媒體的職業(yè)情境英語補(bǔ)充教材中的語篇構(gòu)成。
第二,幫助學(xué)生理解體裁和運(yùn)用語篇。這是該方法的特別之處,也是教學(xué)的重點(diǎn)。教師需指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同體裁的使用背景及蘊(yùn)含的篇章結(jié)構(gòu)、語言特色與交際目的,培養(yǎng)他們有能力根據(jù)交際需要運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z篇,幫助學(xué)生區(qū)分口語和書面語的差異,可將此作為語篇教學(xué)的基礎(chǔ)。例如,指導(dǎo)學(xué)生關(guān)注會(huì)話交流的互動(dòng)特征,練習(xí)其交際策略;幫助學(xué)生將非正式的口語素材轉(zhuǎn)換為比較正式的書面表達(dá)。
第三,適時(shí)指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的自主性。該方法將教師視為“專家”,能監(jiān)控或診斷學(xué)生的進(jìn)步情況,能系統(tǒng)地指導(dǎo)學(xué)生的語言發(fā)展。[9]144教師需提供臨時(shí)的、逐漸放手讓學(xué)生自主行動(dòng)的支架式指導(dǎo),幫助他們解決那些不能獨(dú)立完成的任務(wù)。除了教學(xué)大綱或教案中預(yù)設(shè)的支持,更重要的是在上述五個(gè)步驟中根據(jù)學(xué)生的需要隨時(shí)提供指導(dǎo)與幫助。
第四,教學(xué)評價(jià)。對學(xué)習(xí)進(jìn)展的評價(jià)與診斷應(yīng)貫穿于教學(xué)活動(dòng)的全過程。不僅要有教學(xué)前的英語水平摸底與需求分析,還需審視學(xué)習(xí)過程中學(xué)生的語篇處理能力、情感心理、群體合作等。這里的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)需突出體裁分析能力和語篇建構(gòu)能力。評價(jià)時(shí)若發(fā)現(xiàn)學(xué)生的困難與不足,應(yīng)及時(shí)予以關(guān)心支持。
有學(xué)者質(zhì)疑,語篇教學(xué)法是偏向?qū)W習(xí)的結(jié)果,輕視學(xué)習(xí)的過程,過分強(qiáng)調(diào)靜止的模式化語篇;有些語篇可能是瑣碎的日常話語,很多教師不易分析。也有學(xué)者認(rèn)為,該方法過于依賴語篇樣本進(jìn)行模仿式學(xué)習(xí),不能培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性和自主表達(dá)能力;教學(xué)五步驟同時(shí)兼顧聽說讀寫技能,時(shí)間久了會(huì)顯得重復(fù)單調(diào)。但是,話語分析的研究成果可以支持教師組織語篇和分析體裁,這些年各國的教學(xué)實(shí)踐及出版的教材已在證明其可行性。辯證地看,語篇教學(xué)法強(qiáng)調(diào)“意義為本、聚焦情境”,教師可在課堂實(shí)踐中靈活地加以運(yùn)用,突出英語學(xué)習(xí)的語篇品位和職業(yè)導(dǎo)向,將學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)或英語考證的需求融入體裁指導(dǎo),依托語篇教學(xué)法提升其英語綜合運(yùn)用能力。