念心
臺(tái)灣原本通行的漢族方言主要是閩南語和客家話,這源于明清時(shí)期福建泉州、漳州以及廣東潮州人對(duì)島上的大規(guī)模移民。1895年,中日《馬關(guān)條約》簽訂之后,日本占領(lǐng)臺(tái)灣,實(shí)行了嚴(yán)格的奴化教育,到20世紀(jì)40年代,絕大多數(shù)臺(tái)灣年輕人只會(huì)說日語,不會(huì)說國(guó)語。針對(duì)這種情況,臺(tái)灣收復(fù)不久,民國(guó)教育部就分批從大陸派教師去往臺(tái)灣,并組建專門機(jī)構(gòu),舉辦各種培訓(xùn)班來推廣國(guó)語,即民國(guó)時(shí)期政府所推行的北平話,基本完成了臺(tái)灣國(guó)語的普及。
1949年,國(guó)民黨退守臺(tái)灣,來自五湖四海的國(guó)民黨軍隊(duì)大量涌入臺(tái)灣,其中尤以蘇、浙、閩人較多,勢(shì)力較大。受其影響,臺(tái)灣的口音也開始帶上些吳越腔調(diào),平舌音多而卷舌音少,使得發(fā)音更輕,聽起來更溫柔。比如“sen么”“ze樣”就比大陸口音里的“shen么”“zhe樣”輕聲輕氣一些。軟嗲的臺(tái)灣腔開始出現(xiàn)。
同樣也是受南方方言影響,臺(tái)灣腔加入了大量連音和尾音。比如把“這樣子”念作“醬紫”,吵架時(shí)說“你要怎樣”,把“樣”字拖得很長(zhǎng)。此外還有很多語氣助詞的使用,例如“呢”“哦”“咧”等,也被臺(tái)灣腔發(fā)揚(yáng)光大。
不過,這些改變大多停留在民間的日常口音上。而直到20世紀(jì)70年代之前,講一口字正腔圓的國(guó)語仍然被認(rèn)為是正式而得體的表現(xiàn)。不少老一輩的藝人,像費(fèi)玉清、周華健等人就還保留著原本的國(guó)語口音。
到了20世紀(jì)七八十年代,隨著國(guó)民黨在臺(tái)灣的式微,其推行的國(guó)語的權(quán)威地位逐漸被年輕一輩的腔調(diào)所取代,我們現(xiàn)在所熟悉的嗲嗲的“偶像劇口音”也是從這時(shí)候開始泛濫。