3月初突然降價(jià)的特斯拉,又“任性”地宣布要漲價(jià)。據(jù)路透社11日報(bào)道,特斯拉10日表示將在全球范圍內(nèi)將其汽車價(jià)格平均上調(diào)3%,漲價(jià)措施將于18日起實(shí)施。
特斯拉在其官網(wǎng)博客上發(fā)布消息稱,剛剛推出的3.5萬美元版本的Mod?el3不會漲價(jià),價(jià)格上漲將只適用于更昂貴的Model3、ModelS和ModelX車型,潛在客戶有一周的時(shí)間在價(jià)格上漲前下單。
美國“商業(yè)內(nèi)幕”網(wǎng)站稱,2月底,特斯拉宣布計(jì)劃關(guān)閉大部分門店,轉(zhuǎn)而采用在線銷售模式,以降低其汽車價(jià)格。然而,10日特斯拉表示將保留更多門店。特斯拉在一份聲明中表示,過去兩周,公司一直密切評估每一個(gè)特斯拉零售店,有10%因客流不足已被關(guān)掉的門店以后并不會重新開張,另外還有20%的門店目前正在接受評估。
去年11月以來,特斯拉在中國大陸市場3次下調(diào)售價(jià),最高一款車型的累計(jì)降幅超過70萬元人民幣。此舉引發(fā)部分中國老車主不滿,要求特斯拉銷售給出補(bǔ)償方案,并稱如果無法達(dá)成補(bǔ)償協(xié)議,不排除通過集體訴訟來維護(hù)權(quán)益?! 。@揚(yáng))