趙小芳
(遼寧師范大學(xué)文學(xué)院 遼寧大連 116081)
漢語(yǔ)詞匯學(xué)研究創(chuàng)立于20世紀(jì)50年代中后期,新中國(guó)成立后,社會(huì)的穩(wěn)定發(fā)展為詞匯學(xué)的研究奠定了重要的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),同時(shí)斯大林關(guān)于語(yǔ)言的學(xué)說引入中國(guó),為詞匯學(xué)的研究提供了理論指導(dǎo)。初期的漢語(yǔ)詞匯學(xué)研究側(cè)重于解決漢語(yǔ)詞匯的規(guī)范問題,研究成果呈現(xiàn)出零散、不成體系的特點(diǎn)。漢語(yǔ)詞匯學(xué)的迅速發(fā)展集中于文革結(jié)束至90年代初期,這得益于社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展和越來越多學(xué)者對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究的關(guān)注。20世紀(jì)90年代涌現(xiàn)了大批經(jīng)久不衰的詞匯學(xué)經(jīng)典著作,其中有幾部以描寫見長(zhǎng),許德楠先生的《實(shí)用詞匯學(xué)》就是其中的代表作,從教學(xué)實(shí)際出發(fā),將理論研究與漢語(yǔ)實(shí)際相結(jié)合,側(cè)重研究詞匯的實(shí)際應(yīng)用問題,通過語(yǔ)義研究進(jìn)一步分析詞法規(guī)則是該書的主要特色。同期的描寫學(xué)著作還有劉叔新《漢語(yǔ)描寫詞匯學(xué)》(1990)、陸采善的《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)》(1993)、符淮青《詞義的分析與描寫》(1996)、等。本文擬通過與上述三部經(jīng)典詞匯學(xué)著作進(jìn)行比較,對(duì)《實(shí)用詞匯學(xué)》論述特點(diǎn)進(jìn)行探討,總結(jié)該書的學(xué)術(shù)價(jià)值。
《實(shí)用詞匯學(xué)》對(duì)整個(gè)詞匯體系做了整體的研究,并且結(jié)合作者多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),從詞匯的語(yǔ)義、語(yǔ)用等角度進(jìn)行細(xì)致地描寫,力求解決實(shí)際應(yīng)用中出現(xiàn)的實(shí)際問題,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)研究和教學(xué)實(shí)踐都有著非常重要的指導(dǎo)作用。本文擬從該書的布局出發(fā),對(duì)其論述中的特點(diǎn)與不足進(jìn)行簡(jiǎn)要概述,與同期的兩部著作進(jìn)行對(duì)比研究,試圖綜合評(píng)析該書的學(xué)術(shù)意義。
(一)側(cè)重探討新內(nèi)容?!秾?shí)用詞匯學(xué)》全書共二十六章。除了一些基本概念之外,對(duì)其他著作未涉及的內(nèi)容,給予較多的描寫和詳細(xì)的討論。如書中專門拿出來兩章內(nèi)容對(duì)虛詞的形成與發(fā)展做概述,這主要是由于當(dāng)時(shí)對(duì)虛詞的研究不甚詳實(shí)。大部分語(yǔ)言學(xué)著作只就其分類做了詳細(xì)談?wù)摚鴮?duì)于虛詞的形成問題,未做過多涉及。許德楠先生采用歷時(shí)角度,列舉出古代漢語(yǔ)中的大量虛詞以及實(shí)詞虛化的例子,并從白話詞、方言詞和外來詞中的虛詞對(duì)比,來證實(shí)虛詞的來源與形成。另外,此書還談及當(dāng)時(shí)的研究概況,包括一些著作中具有鮮明特征的論點(diǎn),并提出作者在研究中發(fā)現(xiàn)的一些問題和的見解,以便更好更全面地把握虛詞的語(yǔ)法特征。書中還較大篇幅談及虛詞的詞匯意義,為更合理地劃分詞類打下基礎(chǔ),在概況中還論述了虛詞在句中的停頓、以及虛詞的文白問題,內(nèi)容詳細(xì)充實(shí),且理?yè)?jù)性較強(qiáng)。許先生在研究中還提出了一個(gè)開放性的問題,“對(duì)虛詞的細(xì)微作用如何發(fā)現(xiàn)”,這對(duì)于虛詞的進(jìn)一步深入研究十分重要,也是詞匯學(xué)研究的重點(diǎn),需要研究者在實(shí)際生活中不斷探索的。
書中對(duì)其他詞匯著作中已經(jīng)詳細(xì)論述過的問題,不做過多闡述。如構(gòu)詞與構(gòu)形問題,書中僅安排一個(gè)章節(jié)進(jìn)行簡(jiǎn)要概述,這主要由于此前已有相關(guān)著作對(duì)其進(jìn)行了深入研究,如任學(xué)良的《漢語(yǔ)造詞法》(1981)、張壽康的《構(gòu)詞法和構(gòu)形法》(1981)。對(duì)詞匯的構(gòu)成問題,同期的大量著作中都針對(duì)此問題進(jìn)行了詳細(xì)研究,如劉叔新《漢語(yǔ)描寫詞匯學(xué)》(1990)用了近一半的篇幅從不同角度詳細(xì)探討了詞匯的構(gòu)成,其中涉及詞匯和語(yǔ)匯、詞素和語(yǔ)素、語(yǔ)言和言語(yǔ)等諸多問題的探討,內(nèi)容豐富詳實(shí),《實(shí)用詞匯學(xué)》對(duì)于詞匯的構(gòu)成問題則著眼于詞匯的發(fā)展進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析。
(二)研究角度的多樣性。該書善于將語(yǔ)義和語(yǔ)用結(jié)合在一起,采用許多新的材料,通過選取多種角度,提出新的觀點(diǎn),更為突出的表現(xiàn)在在語(yǔ)義學(xué)的基礎(chǔ)上揭示詞法規(guī)則,這在文章的篇幅布局中也是顯而易見的。徐樞評(píng)介該書“在分析問題時(shí),作者是比較重視語(yǔ)義和語(yǔ)用的。特別是語(yǔ)義,在全書的二十六章中,涉及該方面內(nèi)容的至少有十五章,占了全書的一半以上?!盵1](序)從目錄可以明顯看出,作者在探討詞義系統(tǒng)時(shí),分別從詞的“領(lǐng)屬性”與“領(lǐng)屬”關(guān)系、同位與等價(jià)關(guān)系、強(qiáng)義詞語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)取代關(guān)系、羨余義、矛盾義、遞進(jìn)義、二元義、三元義等方面進(jìn)行描寫分析,非常之全面。
符淮青的《詞義的分析和描寫》從歷時(shí)和共時(shí)相結(jié)合的層面,引用不同學(xué)者對(duì)詞義的意義、特點(diǎn)、類型的不同見解,試圖更為客觀全面地介紹詞義研究的理論成果。在對(duì)詞義系統(tǒng)進(jìn)行分析時(shí),符淮青對(duì)表動(dòng)作行為、表名物、表性狀的詞的意義進(jìn)行分析,其研究更為具象?!秾?shí)用詞匯學(xué)》研究中也適當(dāng)引用前人研究成果,如第八章闡述了詞的意義及意義系統(tǒng),對(duì)義素分析法及其優(yōu)勢(shì)做了簡(jiǎn)要描寫,不僅有助于區(qū)分近、反義詞,而且非常適用于詞匯教學(xué)和一般讀者的需求。書中根據(jù)實(shí)際需要采用國(guó)外學(xué)者的觀點(diǎn),將一般的義素分為前提義素和斷言義素,共知成分即為前提義素,新知成分即為斷言義素,這是對(duì)當(dāng)時(shí)詞匯學(xué)研究成果的繼承發(fā)展。在最后一章就漢字的特殊表義性對(duì)詞匯的反作用進(jìn)行討論,許德楠先生將其概括為干擾作用、催化作用與媒介作用,不僅詳細(xì)描寫了各種作用的表現(xiàn)內(nèi)容,同時(shí)引用英語(yǔ)、日語(yǔ)中的相關(guān)內(nèi)容做對(duì)比,旁征博引,極具說服力。
(三)使用新的研究術(shù)語(yǔ)。作者在對(duì)詞義等內(nèi)容進(jìn)行深入分析時(shí),為了更直觀地表述,而提出了一些新的專業(yè)術(shù)語(yǔ),如在分析北京話詞匯中的傾斜表義時(shí)提到的“向原義”“能量義”“包容物義”等新術(shù)語(yǔ),這些都是隨著研究的不斷深入,為了更具體地分析傾斜表義的類型而產(chǎn)生的;在涉及到語(yǔ)素與單音詞在構(gòu)形上的“同一性”帶來的詞法關(guān)系時(shí),較為詳細(xì)地描寫了半粘著單音節(jié)詞要進(jìn)入句子前受到的的“五定”的限制,即“定向”“定性”“定位”“定元”“定量”,這些專業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)讀者更深入的了解半粘著單音節(jié)詞的特點(diǎn)和句子成分的構(gòu)成是尤為重要的。作者在例句中列舉了大量的白話文著作中的語(yǔ)句,使讀者在理解時(shí)不會(huì)感到費(fèi)力,同時(shí)又不失趣味。
在分析詞的結(jié)構(gòu)時(shí),許德楠先生認(rèn)為“詞的意義內(nèi)涵和它的形式是一致的,沒有赤裸裸的意義,也沒有毫無意義的可稱為詞的形式的東西。我們?cè)噲D找到這兩者的撞擊點(diǎn)、結(jié)合點(diǎn)”。[1](前言)書中第十一章至第二十一章均以詞義系統(tǒng)為中心來分析、描寫詞的各種關(guān)系時(shí),談到詞義的雙賓同指與異指關(guān)系、詞義的“領(lǐng)屬性”與“屬性”關(guān)系、詞義的等價(jià)與同位關(guān)系等方面的內(nèi)容,從詞匯意義的若干方面和角度對(duì)進(jìn)行了靜態(tài)的、共時(shí)的描寫,將詞匯的形式與意義結(jié)合起來,為讀者解讀了不同詞義關(guān)系的形成及辨別,為后世的詞匯學(xué)研究,尤其是詞義系統(tǒng)的研究奠定了很好的基礎(chǔ)。從上述內(nèi)容也可以看出許德楠先生的學(xué)術(shù)修養(yǎng),他并未止步于現(xiàn)有的研究成果,而是善于發(fā)現(xiàn)問題,并根據(jù)從多方搜集資料,結(jié)合新舊材料,從多個(gè)角度著手分析問題,在過去研究的基礎(chǔ)上推陳出新,時(shí)刻以一種發(fā)展的、全新的眼光審視詞匯的發(fā)展變化,充實(shí)現(xiàn)有的詞匯研究,甚至彌補(bǔ)詞匯學(xué)研究的空白,這種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)精神是值得當(dāng)代青年學(xué)者學(xué)習(xí)和追求的。
(四)注重實(shí)際應(yīng)用。從《實(shí)用詞匯學(xué)》的書名可以看書該書最顯著的特點(diǎn)便是注重實(shí)際應(yīng)用,這一特點(diǎn)貫穿全書。全書在第一章就對(duì)普通話詞匯和北京話詞匯作出明確辨析,并指出二者之間相互影響的關(guān)系。在談及詞匯問題時(shí)分別都是從普通話詞匯和北京話詞匯兩個(gè)方面進(jìn)行描寫分析,細(xì)微之處見差別。譬如在語(yǔ)義系統(tǒng)的描寫中,涉及到北京話詞匯中的同位與等價(jià)關(guān)系以及肯定式與否定式不對(duì)稱關(guān)系等,對(duì)北京話詞匯的細(xì)致描寫也是同期數(shù)中很少關(guān)注到的,這也呼應(yīng)了此書第一章中所述的普通話詞匯與北京話詞匯之間的“密切關(guān)系”。
在內(nèi)容方面,書中對(duì)詞語(yǔ)的歧義、羨余義、矛盾表義等方面均是基于語(yǔ)用層面的研究,如第九章簡(jiǎn)要分析了詞語(yǔ)的歧義,以實(shí)際生活中的常用語(yǔ)為例分析,其中分別涉及到語(yǔ)境歧義和詞組結(jié)構(gòu)的歧義問題,并將歧義現(xiàn)象分為:詞匯性歧義、結(jié)構(gòu)歧義及句間關(guān)系歧義。陸采善的《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)》以先進(jìn)的語(yǔ)義學(xué)理論為支撐,對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭、語(yǔ)境、非語(yǔ)言手段等與語(yǔ)義的關(guān)系進(jìn)行分析描寫,其中詞匯方面也涉及到了漢語(yǔ)語(yǔ)義的同義、反義、歧義等現(xiàn)象,對(duì)漢語(yǔ)的各種語(yǔ)義現(xiàn)象以及相關(guān)的因素進(jìn)行了較為細(xì)致地探討。但在應(yīng)用方面,《實(shí)用詞匯學(xué)》的表現(xiàn)則更為突出,書中就人名、地名詞語(yǔ)的使用特點(diǎn)進(jìn)行研究,對(duì)專有名詞的使用做出詳細(xì)系統(tǒng)地分類,以及漢語(yǔ)詞匯的推廣與專有名詞的研究具有很強(qiáng)的啟示作用,在如何看待詞匯與信息處理的關(guān)系方面,提出信息處理中的分詞規(guī)范問題并做了簡(jiǎn)要分析,對(duì)語(yǔ)言文字的信息處理也是有一定幫助的。同時(shí),在探討實(shí)際言語(yǔ)行為中,主動(dòng)運(yùn)用詞語(yǔ)時(shí),在信息傳遞上可能出現(xiàn)的一些誤差及解決措施,從這里也足以見得許德楠先生所追求的實(shí)用性。
這部著作的問世,不僅兼顧語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面,對(duì)語(yǔ)法研究和語(yǔ)法學(xué)習(xí)也起到很大的積極作用,更對(duì)后來系統(tǒng)詞義的系統(tǒng)研究有著深遠(yuǎn)的影響。徐樞曾評(píng)價(jià)該書“少數(shù)地方顯得有些就事論事,挖掘分析得尚不夠深入”[1](序),試提以下幾點(diǎn):
一是在談到音節(jié)搭配時(shí),許先生以形容詞重疊為例,認(rèn)為口語(yǔ)化的單音、雙音形容詞都可以重疊,而書面化的單音、雙音形容詞(聯(lián)合式)不能重疊,書中以“紅”“橙”為例,將“紅”歸為口語(yǔ)化的單音形容詞,將“橙”歸為書面化的單音形容詞,這種分類不具理?yè)?jù)性,略顯牽強(qiáng),書面語(yǔ)雙音形容詞(聯(lián)合式)“松散”“甜蜜”就可以重疊為“松松散散”“甜甜蜜蜜”,這里的闡述也不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹6菍?duì)某些關(guān)系的界定上不是很明確,如在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的“連續(xù)性”一節(jié)中,提到類稱語(yǔ)素的“有序性”“無序性”,實(shí)則指的是相關(guān)性。以“虎”為例,許先生認(rèn)為“東北虎、華南虎、劍齒虎、老虎”為“有序性”的詞,而“壁虎、蜂虎”指的是“無序性”的詞,這實(shí)則指的是上下位詞的相關(guān)性。三是考慮到本書是一本詞匯學(xué)著作,則應(yīng)考慮到其詞匯的系統(tǒng)性,不能前人談過就直接略過,如在文中單就虛詞進(jìn)行描寫,這對(duì)讀者了解詞匯系統(tǒng)是尤為不利的。
《實(shí)用詞匯學(xué)》對(duì)研究詞匯、學(xué)習(xí)詞匯提供了不少富有啟發(fā)性的見解,該書從實(shí)踐中汲取經(jīng)驗(yàn),始終以辯證的眼光分析問題。在章節(jié)安排方面,重點(diǎn)突出,詳略得當(dāng),全書一半以上篇幅都在描寫不同語(yǔ)義現(xiàn)象,力求解決實(shí)際應(yīng)用中的語(yǔ)言問題;在研究范圍方面,首先對(duì)研究對(duì)象作出準(zhǔn)確定義,指出普通話詞匯和北京話詞匯之間關(guān)系,在談及詞匯問題時(shí)分別從普通話詞匯和北京話詞匯兩個(gè)方面進(jìn)行分析;在內(nèi)容編寫上,為了更清楚更具體地分析,創(chuàng)新性地提出了一些新術(shù)語(yǔ),如“向原義”“能量義”“包容物義”等;在例證方面,不僅有白話文著作中的語(yǔ)句,還有英語(yǔ)、日語(yǔ)中的例證,旁征博引,極具說服力。在分析問題的同時(shí),許先生會(huì)適當(dāng)拓展研究視野,提出一些開放性的問題,留給學(xué)者們一些線索去進(jìn)行更深層次的探索。同時(shí),相對(duì)同期的詞匯學(xué)著作來講,其實(shí)用性和應(yīng)用性的特點(diǎn)尤為突出??傮w來說,《實(shí)用詞匯學(xué)》對(duì)我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究,尤其是語(yǔ)義、語(yǔ)用的研究具有一定的指導(dǎo)意義。盡管有不夠完美的地方,但這是科學(xué)研究中不可避免的,只有在不斷探索中才能摸索到前進(jìn)的道路。