• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中西詞匯文化的對(duì)話: 英語(yǔ)詞匯教學(xué)的新啟示

    2019-02-20 22:12:50
    昭通學(xué)院學(xué)報(bào) 2019年5期
    關(guān)鍵詞:英語(yǔ)詞匯語(yǔ)境漢語(yǔ)

    (閩江學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州 350108)

    語(yǔ)言是人類文明的載體,也是人類文化的結(jié)晶。因此,在學(xué)習(xí)一門(mén)新的語(yǔ)言時(shí),須得對(duì)其背后的文化具有一定的了解,才能夠在學(xué)習(xí)過(guò)程中做到不僅要“形似”而且要“神似”。詞匯是一門(mén)語(yǔ)言最基礎(chǔ)的組成部分,是學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的基礎(chǔ),無(wú)論是從語(yǔ)言思維角度還是從實(shí)際教學(xué)角度,詞匯教學(xué)都應(yīng)是語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)。對(duì)于我國(guó)當(dāng)下的教育環(huán)境來(lái)說(shuō),英語(yǔ)作為一門(mén)主要學(xué)科,對(duì)大眾傳播與教育具有重要影響,因此,研究英語(yǔ)詞匯教學(xué)十分必要。中西方語(yǔ)言文化的區(qū)別根植于不同地區(qū)的文化差異,廣袤肥沃的內(nèi)陸平原地區(qū)所孕育出的農(nóng)耕文明與海岸線綿長(zhǎng)的沿海地區(qū)所孕育的商業(yè)文明在語(yǔ)言文化之間區(qū)別明顯,涇渭分明,這些文化之間的區(qū)別能夠在語(yǔ)言中明顯看出,兩者相得益彰。在將英語(yǔ)作為一門(mén)新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,只有通過(guò)對(duì)中西方詞匯文化的深入對(duì)比,才能發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯與英語(yǔ)詞匯在文化和教學(xué)之間的內(nèi)在區(qū)別與聯(lián)系,從而在今后的英語(yǔ)詞匯教學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中將這些發(fā)現(xiàn)進(jìn)行具體的運(yùn)用。在進(jìn)行文化差異探索的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)內(nèi)在規(guī)律,在對(duì)二者進(jìn)行橫向比較的過(guò)程中吸收漢語(yǔ)詞匯教學(xué)經(jīng)驗(yàn),完善英語(yǔ)詞匯教學(xué)體系,最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)系統(tǒng)的完善。

    1 中西詞匯文化對(duì)比

    1.1 漢語(yǔ)詞匯文化特征與教學(xué)特點(diǎn)

    從歷史發(fā)展角度來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)言范圍地處農(nóng)耕文明區(qū)域,歷史悠久,生活相對(duì)平穩(wěn),除去在某些特定歷史時(shí)期出現(xiàn)社會(huì)動(dòng)蕩之外,小農(nóng)經(jīng)濟(jì)體制的長(zhǎng)期維持使得漢語(yǔ)地區(qū)社會(huì)關(guān)系長(zhǎng)期處于穩(wěn)定狀態(tài),在此基礎(chǔ)之上又受到儒家文化思想的影響,形成了如今漢語(yǔ)文化體系整體偏向于保守的風(fēng)格。其中,敬語(yǔ)和謙辭的運(yùn)用是這一保守風(fēng)格的重要表觀體現(xiàn)。漢語(yǔ)中所出現(xiàn)的用于自謙的詞語(yǔ),諸如“足下”、“在下”、“犬子”等謙辭,都能夠充分體現(xiàn)漢語(yǔ)文化傾向于謙虛謹(jǐn)慎、含蓄收斂的特征,且漢語(yǔ)在表述過(guò)程中也傾向于更加低調(diào)含蓄的表述,在受到他人稱贊時(shí)大多數(shù)人的第一反應(yīng)都是自謙。在語(yǔ)言風(fēng)格上也異曲同工,大多矜持內(nèi)斂。從文化角度來(lái)說(shuō),以英法為首的西方國(guó)家在歷史上大都是海洋文明,這使得其文化風(fēng)格在除去某些特定宗教禁錮時(shí)期之外整體相對(duì)開(kāi)放,自然也影響其語(yǔ)言風(fēng)格與詞匯風(fēng)格,而東方文化發(fā)源地大多起源于河流沖積平原的農(nóng)耕文化,人口密集、發(fā)展結(jié)構(gòu)相對(duì)穩(wěn)固,因此語(yǔ)言與詞匯風(fēng)格也相對(duì)固定。同時(shí),幾千年來(lái)儒家文化的影響使得運(yùn)用漢語(yǔ)的人們更習(xí)慣于用謙虛來(lái)表達(dá)自己的情感,詞匯文化中,即使有一字多義的情況出現(xiàn),也很少會(huì)出現(xiàn)詞匯含義過(guò)于多變的情況,往往還是會(huì)集中于某幾個(gè)意象之間,這也是漢語(yǔ)文化含蓄收斂的一大體現(xiàn)。

    在詞匯教學(xué)方面,我國(guó)古代的私塾教育比較能夠體現(xiàn)漢語(yǔ)教學(xué)特征??偟膩?lái)說(shuō),漢語(yǔ)詞匯教學(xué)注重識(shí)字教學(xué),偏向于先讓學(xué)生理解字的含義,甚至是多重含義。就私塾這一教學(xué)啟蒙而言,我國(guó)古代表音方式相對(duì)復(fù)雜因而采用較少,在未采用現(xiàn)代拼音的年代里,私塾教學(xué)流程往往如下,首先由先生帶著學(xué)生識(shí)字,將一篇文章讀熟背會(huì),最后才去講解其中含義,至于文字的書(shū)寫(xiě)與書(shū)法練習(xí),則在大多數(shù)情況之下是游離于聽(tīng)說(shuō)讀之外的,這是由漢字詞匯的特征決定的。在漢語(yǔ)中,特定的字或詞匯代表特定的意義,一旦將這些意義了解清楚,再看到一篇由這些詞匯拼湊組成的文章時(shí)便無(wú)需講解便能領(lǐng)會(huì)其中含義,這樣的詞匯風(fēng)格在我國(guó)光輝燦爛的幾千年文明中,為我們帶來(lái)了詩(shī)詞歌賦等諸多燦爛的文化,人們通過(guò)有限的文字與意象表現(xiàn)出無(wú)盡的韻味,含蓄而又優(yōu)雅,這與西方語(yǔ)言與詞匯特征大不相同。

    1.2 英語(yǔ)詞匯文化特征與教學(xué)特點(diǎn)

    傳統(tǒng)的英語(yǔ)區(qū)域大多位于海邊,民風(fēng)外向自由,商業(yè)文明發(fā)達(dá),形成了英語(yǔ)相對(duì)自由的語(yǔ)言風(fēng)格。而在詞匯的使用過(guò)程中更是如此,不同于大多數(shù)漢字詞語(yǔ)準(zhǔn)確的意義表達(dá),在英語(yǔ)中不同情境下的同一個(gè)詞語(yǔ)所表達(dá)的意思可能會(huì)大有不同。雖然漢語(yǔ)詞匯中也會(huì)出現(xiàn)一字多義或一詞多義的情況,但是情景特定性較強(qiáng),而英語(yǔ)詞匯含義則更加變化多端??傮w來(lái)說(shuō),相對(duì)于漢語(yǔ)的精確表述,英語(yǔ)詞匯風(fēng)格更加自由,尤其對(duì)于許多形容詞和動(dòng)詞而言,在詞匯本身具有一個(gè)大致的情感或是動(dòng)作傾向性之外,不同的語(yǔ)境語(yǔ)氣都會(huì)影響詞匯所要表達(dá)的意義,反而會(huì)更加注重在運(yùn)用語(yǔ)境之下想要表達(dá)出的感情,因此很難做到完全精準(zhǔn)的去解釋某些詞語(yǔ),在翻譯到漢語(yǔ)中時(shí)則更加難以用固定用某個(gè)特定的詞語(yǔ)表述。這使得不同文化背景下的人很難完全理解其中含義,也為非英語(yǔ)母語(yǔ)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)帶來(lái)了最大的難題。

    不同風(fēng)格的語(yǔ)言在運(yùn)用和教學(xué)過(guò)程中自然也會(huì)不同,英語(yǔ)詞匯教學(xué)不同于漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的是,英語(yǔ)詞匯教學(xué)相比漢語(yǔ)對(duì)于詞語(yǔ)意義的要求并不十分嚴(yán)格,許多詞匯只是由于在詞義或是感情色彩上帶有一定的傾向性,便能夠在不同的語(yǔ)言環(huán)境中表達(dá)出不同的含義。正如當(dāng)下很多英語(yǔ)教學(xué)專家所提倡的“詞本無(wú)意,義由境生”。也因此,英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中更加注重交流感。人們?cè)诒磉_(dá)自身想法時(shí)所采用的的表達(dá)方式甚至是語(yǔ)氣表情都能夠影響到表達(dá)的意義,更不用說(shuō)是在不同時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)上的區(qū)別,這也讓語(yǔ)法在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中占據(jù)舉足輕重的地位。總體來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)與英語(yǔ)在詞匯教學(xué)上的區(qū)別,最主要的就在于漢語(yǔ)教學(xué)之中的嚴(yán)謹(jǐn)性以及英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的使用性,在進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué)的過(guò)程中,只有對(duì)英語(yǔ)詞匯運(yùn)用的有了更加深入的認(rèn)識(shí),才能夠真正做到使用英語(yǔ)的得心應(yīng)手。

    1.3 漢英詞匯文化對(duì)比

    不同文化環(huán)境下的人們生活方式與習(xí)慣以及價(jià)值觀等都有所區(qū)別,生活上的差異往往會(huì)帶來(lái)在表述習(xí)慣上的差別,長(zhǎng)期積累便會(huì)形成詞匯文化上的區(qū)別。詞匯的意義有指示意義與暗涵意義兩種。不同語(yǔ)言之間詞匯的指示意義可以作為含義對(duì)比的一大標(biāo)準(zhǔn)。以詞匯的指示意義為基準(zhǔn),漢語(yǔ)和英語(yǔ)詞匯文化對(duì)比主要有以下幾個(gè)方面。第一,詞語(yǔ)缺項(xiàng)類區(qū)別。由于中西方文化和生活環(huán)境的區(qū)別,很多意象是某個(gè)文化范圍所獨(dú)有的,因此在其他文化尋求相同指示意義的詞匯時(shí)存在詞匯缺項(xiàng)。以漢語(yǔ)中的某些成語(yǔ)為例,漢語(yǔ)中“無(wú)事不登三寶殿”、“黃袍加身”等成語(yǔ)都是在特定的歷史原因或是語(yǔ)言環(huán)境中出現(xiàn)的,不曾沉浸于漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的人很難對(duì)此有準(zhǔn)確理解。再比如中國(guó)傳統(tǒng)活動(dòng)“抓周”,起源于民間的風(fēng)俗習(xí)慣,而西方并無(wú)此等習(xí)慣,對(duì)此在理解上也有難度。而英語(yǔ)詞匯“Blood Mary”、“white towel”等詞匯對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),在不對(duì)其歷史或風(fēng)俗了解的情況下也十分難以理解。

    第二,詞語(yǔ)的指示意義相同,而暗涵意義不同。這一類區(qū)別在詞匯區(qū)別中比較常見(jiàn)。由于歷史環(huán)境、整體價(jià)值觀和認(rèn)知方面的區(qū)別,不同語(yǔ)言的詞匯常有此等區(qū)別。在動(dòng)物詞中,以“龍”為例,“龍”作為中華民族傳承幾千年以來(lái)的歷史文化圖騰,在人們心目中一直都是祥瑞、英雄的象征,“臥虎藏龍”“龍馬精神”等都是對(duì)人的夸贊之語(yǔ),而在英文文化中的龍——Dragon 則是魔鬼的象征,英語(yǔ)中的“the Great Dragon”就是指撒旦,英語(yǔ)小說(shuō)表述中也常常出現(xiàn)“We were really frightened of the math teacher, she was a red dragon. ”在狗、貓等常見(jiàn)動(dòng)物的理解上,中西方也有很大區(qū)別。而植物詞語(yǔ)的涵義方面,以松樹(shù)為例,在漢語(yǔ)語(yǔ)境中象征著剛正不阿的松樹(shù)在英語(yǔ)語(yǔ)境中則象征著永生。此外,顏色詞匯的內(nèi)涵也有很大區(qū)別。在中國(guó),紅色一方面象征著喜慶與吉利,另一方面也代表了嫉妒,而在英語(yǔ)中綠色則代表著嫉妒。再如,中文中黃色在某些情況下象征著淫穢,而在英文中的這一涵義則由“blue”藍(lán)色代表。詞語(yǔ)的指示意義相同,而暗涵意義也相近或相同。譬如在中英文語(yǔ)境下狗都象征著忠誠(chéng),老鼠都具有貶義,再如英文中的“a stupid ass”與中文中的“驢脾氣”、“l(fā)ook on with folded arms”與“袖手旁觀”,這些詞語(yǔ)都有異曲同工之妙。

    2 英語(yǔ)詞匯教學(xué)在漢語(yǔ)語(yǔ)境下面臨的問(wèn)題

    2.1 注重知識(shí)記憶,忽視思維培養(yǎng)

    目前為止,大多數(shù)城市地區(qū)的英語(yǔ)教育開(kāi)展較早,但是在實(shí)際運(yùn)用過(guò)程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)并沒(méi)有達(dá)到預(yù)想中的效果,這是因?yàn)榧词褂⒄Z(yǔ)教學(xué)開(kāi)展較早,卻還是有很多教師采用傳統(tǒng)的教學(xué)語(yǔ)文的方式去教英語(yǔ)。在多數(shù)中小學(xué)生的印象中,英語(yǔ)學(xué)習(xí)一直持續(xù)在背單詞背文章的刻板印象中,這也是我們當(dāng)下英語(yǔ)教學(xué)中面臨的主要問(wèn)題。語(yǔ)文教學(xué)過(guò)程中往往會(huì)遵循“字詞句段篇章”的方式循序漸進(jìn),但是英語(yǔ)在照搬這一方式時(shí)往往收效甚微,這是因?yàn)橹袊?guó)學(xué)生從小浸淫于漢語(yǔ)語(yǔ)境之下,養(yǎng)成了與此相對(duì)應(yīng)的思維方式,因此在對(duì)日常知識(shí)具象化的同時(shí)會(huì)有相當(dāng)明確的驗(yàn)證感。而英語(yǔ)不同,學(xué)生在接觸英語(yǔ)字母與單詞之前對(duì)這一預(yù)言是完全生疏的,在此條件之下,很多教師仍舊把英語(yǔ)詞匯教學(xué)當(dāng)成“私塾”來(lái)教,只是注重單詞記憶而輕視單詞運(yùn)用與思維培養(yǎng),導(dǎo)致教學(xué)效果往往事倍功半,甚至還有可能導(dǎo)致學(xué)生排斥英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

    事實(shí)上,忽視英語(yǔ)思維的培養(yǎng)是在長(zhǎng)久的漢語(yǔ)語(yǔ)境熏陶下而產(chǎn)生的慣性思維。無(wú)論是學(xué)生或是教師,大多習(xí)慣性的試圖運(yùn)用漢語(yǔ)的語(yǔ)言邏輯去理解、解釋和使用英語(yǔ),由于二者背后的文化與邏輯沖突,必使得在英語(yǔ)運(yùn)用過(guò)程中出現(xiàn)適應(yīng)不良。無(wú)論是英語(yǔ)還是其他語(yǔ)言,只有對(duì)此語(yǔ)言的內(nèi)在思維有了深度了解并適應(yīng),才能做到收放自如的使用。而英語(yǔ)思維的培養(yǎng)并不僅僅是背些單詞讀些句子就能夠解決的,而是需要學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言區(qū)的文化有著充分的理解甚至于對(duì)其歷史有一定認(rèn)識(shí),才能對(duì)其中的一些不同于母語(yǔ)運(yùn)用方式的表達(dá)方式能夠做到理解使用,最終做到熟練掌握運(yùn)用一門(mén)語(yǔ)言。

    2.2 教學(xué)方式單一,脫離英語(yǔ)語(yǔ)境

    不獨(dú)英語(yǔ),任何一種語(yǔ)言都是在實(shí)際應(yīng)用中產(chǎn)生的,想要學(xué)習(xí)到真正地道的語(yǔ)言,則必須浸淫在相應(yīng)的語(yǔ)境中才能夠?qū)崿F(xiàn)。也因此,假如在語(yǔ)言教學(xué)中忽略語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè),則很難設(shè)身處地去理解語(yǔ)言深層次的哲理。我國(guó)大部分學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生都是處于應(yīng)試教育的壓力之下,學(xué)生為升學(xué)而學(xué),老師為升學(xué)而教,這樣一來(lái),將英語(yǔ)語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)割裂開(kāi)來(lái),讓外在的語(yǔ)言表達(dá)方式浮于表面而并不深究?jī)?nèi)在的文化與邏輯,試圖以漢語(yǔ)的思維去理解英語(yǔ),這讓英語(yǔ)成為大部分學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的老大難問(wèn)題。以英語(yǔ)詞匯的運(yùn)用為例,玫瑰“rose”這一詞語(yǔ)在中西方文化中都代表著美好和愛(ài)情,在中國(guó)還經(jīng)常用“帶刺的玫瑰”形容一些性情剛烈的女士,而在英語(yǔ)環(huán)境中,“under the rose ”也用來(lái)表達(dá)要保守秘密,因此“rose”有時(shí)也會(huì)以秘密的含義來(lái)使用,這一涵義來(lái)自于英國(guó)舊俗,在開(kāi)會(huì)時(shí)加入需要保守秘密就要在桌上懸掛玫瑰,因此形成風(fēng)俗,在對(duì)此進(jìn)行教學(xué)時(shí),假如不進(jìn)行相應(yīng)的語(yǔ)境創(chuàng)設(shè),很難在學(xué)生心中留下印象,而很多教師為了完成教學(xué)任務(wù),多數(shù)情況下都會(huì)要求學(xué)生對(duì)此自學(xué)。

    由此可見(jiàn),許多英語(yǔ)教師教學(xué)時(shí)從詞匯處著手過(guò)多,英語(yǔ)單詞的跟讀更是日常教學(xué)中司空見(jiàn)慣的內(nèi)容,但是過(guò)多且單一的單詞教學(xué),很難讓學(xué)生為英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言的魅力所吸引而投入學(xué)習(xí)。假如能夠在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中創(chuàng)設(shè)符合英語(yǔ)文化背景的語(yǔ)境,那么對(duì)于整體英語(yǔ)思維的形成將會(huì)大有裨益。即使是相應(yīng)的文化環(huán)境限于某些原因難以達(dá)成,能夠?yàn)閷W(xué)生創(chuàng)設(shè)出一個(gè)純凈的英語(yǔ)交流環(huán)境,對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)也將起到相當(dāng)大的推動(dòng)作用。

    2.3 缺乏系統(tǒng)觀念,割裂音、形、義、用

    在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,往往從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)方面做起。以此類推,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也并不單純是某個(gè)單詞或某種句式的學(xué)習(xí),而是學(xué)生對(duì)于一個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)與學(xué)習(xí),但是,當(dāng)下多數(shù)英語(yǔ)教學(xué)都缺乏系統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)觀念,在中小學(xué)這一基礎(chǔ)教育階段尤甚。在應(yīng)試教育的影響之下往往追求將所學(xué)習(xí)到的知識(shí)訴諸于筆端變成分?jǐn)?shù),教師和學(xué)生為了完成教學(xué)任務(wù)和升學(xué)任務(wù),比較愿意從最能夠高效得分的地方切入學(xué)習(xí),這使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)于片面,缺乏實(shí)用性與可持續(xù)性。

    從英語(yǔ)自身特點(diǎn)來(lái)看,英語(yǔ)從總體上來(lái)說(shuō)是表音的,每一個(gè)詞語(yǔ)都有相應(yīng)讀音并且遵循著一定的拼讀規(guī)則,因此語(yǔ)音基礎(chǔ)的扎實(shí)與否會(huì)直接影響學(xué)生今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)程,擁有扎實(shí)的語(yǔ)音基礎(chǔ),英語(yǔ)交流與進(jìn)步過(guò)程也會(huì)更加順暢。而當(dāng)下多數(shù)英語(yǔ)教學(xué)都缺乏系統(tǒng)的教學(xué)觀念。以單詞識(shí)記為例,中小學(xué)階段的單詞識(shí)記大多以跟讀為主,很少讓學(xué)生直接接觸到單詞讀音背后的規(guī)律,即使讓學(xué)生學(xué)會(huì)音標(biāo)拼讀,但是對(duì)于英語(yǔ)讀音的認(rèn)識(shí)仍舊停留在表面,難以將詞語(yǔ)的讀音、拼寫(xiě)、意義以及運(yùn)用語(yǔ)境等充分聯(lián)系起來(lái)。在高中階段,由于課程的緊張,多數(shù)學(xué)生將英語(yǔ)學(xué)習(xí)精力放在語(yǔ)法習(xí)題練習(xí)和閱讀理解上,而忽視“說(shuō)”這一環(huán)節(jié)。而到了大學(xué)階段,由于中學(xué)教育與大學(xué)教育的脫節(jié),學(xué)生驟然跨入大學(xué)相對(duì)偏向?qū)嵱眯偷挠⒄Z(yǔ)教學(xué)方式,難以適應(yīng)。中學(xué)教師認(rèn)為許多于高考無(wú)益的知識(shí)大學(xué)老師會(huì)詳細(xì)說(shuō)明,而大學(xué)教師認(rèn)為許多語(yǔ)法知識(shí)中學(xué)階段已經(jīng)接觸過(guò)而不再贅述,這樣一來(lái),形成了兩個(gè)階段英語(yǔ)教育的真空階段,英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)水平,自然也就無(wú)法提升。在系統(tǒng)的英語(yǔ)教育中,音、形、義、用應(yīng)當(dāng)形成一個(gè)有機(jī)整體,才能夠?qū)崿F(xiàn)語(yǔ)言能力上的提升。

    3 中西詞匯文化差異給英語(yǔ)詞匯教學(xué)帶來(lái)的啟示

    3.1 創(chuàng)新教學(xué)方式,創(chuàng)造靈活語(yǔ)境

    語(yǔ)言只有在語(yǔ)境中才能煥發(fā)生機(jī)與活力,無(wú)論是英語(yǔ)還是中文,單獨(dú)去看某個(gè)詞匯很難在其中發(fā)現(xiàn)個(gè)中韻味,但是一經(jīng)組合和運(yùn)用,語(yǔ)言便有了生命力。因此,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,更加應(yīng)當(dāng)注重讓學(xué)生能夠運(yùn)用語(yǔ)言。無(wú)論是日常生活交流用語(yǔ)的使用還是特定情境下對(duì)于某些詞匯運(yùn)用的針對(duì)性訓(xùn)練,對(duì)于系統(tǒng)提升語(yǔ)言能力都十分重要。目前,教學(xué)方式逐漸實(shí)現(xiàn)多元化,電子產(chǎn)品的投入讓課堂情境的構(gòu)建有了更多的可能性,教師和教學(xué)機(jī)構(gòu)可以在多媒體技術(shù)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步拓展英語(yǔ)教學(xué)方式,更多的運(yùn)用體驗(yàn)式教學(xué)為學(xué)生創(chuàng)造靈活的語(yǔ)境。無(wú)論是英文電影或是英文歌等文化產(chǎn)品的介入,還是排練英文話劇、創(chuàng)作英文短劇,這些體驗(yàn)式教學(xué)方法的推廣過(guò)程中,創(chuàng)造出的靈活語(yǔ)言環(huán)境能夠讓學(xué)生將自身從書(shū)本和課堂上所學(xué)習(xí)到的知識(shí)加以運(yùn)用,從而加深理解,內(nèi)化成為自身的知識(shí)儲(chǔ)備。

    除此之外,英語(yǔ)教學(xué)者還應(yīng)當(dāng)盡可能多的增加學(xué)生在日常生活中使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),可以鼓勵(lì)學(xué)生日常用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)交流,或者說(shuō)用舉辦英文演講比賽等帶有競(jìng)技性質(zhì)的活動(dòng)來(lái)提高學(xué)生參與的積極性。鼓勵(lì)學(xué)生將自身學(xué)到的致使向外輸出交流,而不是忽略與學(xué)生之間的交流,以大水漫灌的方式一味輸出完成英語(yǔ)教學(xué)。就目前的教學(xué)環(huán)境,學(xué)生能夠自如運(yùn)用英語(yǔ)的時(shí)間已經(jīng)為其他科目擠壓,因此更應(yīng)當(dāng)注重英語(yǔ)教學(xué)的趣味性,讓學(xué)生在參與到英語(yǔ)語(yǔ)境的過(guò)程中能夠?qū)ζ浔澈蟮奈幕a(chǎn)生更多的興趣,增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的內(nèi)在動(dòng)力,才能讓學(xué)生在今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中主動(dòng)開(kāi)發(fā)英語(yǔ)語(yǔ)境,熟練掌握英語(yǔ)。

    3.2 加強(qiáng)語(yǔ)音學(xué)習(xí),養(yǎng)成系統(tǒng)思維

    作為拼音文字,能將英語(yǔ)的語(yǔ)音學(xué)好意味著聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四種基本能力已經(jīng)訓(xùn)練完成。對(duì)多數(shù)學(xué)生而言,專門(mén)為應(yīng)試而學(xué)習(xí)的英語(yǔ)在日常生活交流過(guò)程中缺乏實(shí)用性。因此,養(yǎng)成系統(tǒng)思維和加強(qiáng)語(yǔ)音學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,這需要英語(yǔ)教學(xué)體系的全面系統(tǒng)完善。首先,中小學(xué)階段的英語(yǔ)教學(xué)更加應(yīng)當(dāng)注重標(biāo)準(zhǔn)化的語(yǔ)音學(xué)習(xí),標(biāo)準(zhǔn)化的語(yǔ)音學(xué)習(xí)讓單詞識(shí)記實(shí)現(xiàn)事半功倍的效果,此外,對(duì)于語(yǔ)言的整體把握更有利于學(xué)生在青少年時(shí)代養(yǎng)成系統(tǒng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)思維。且人在兒童和青少年時(shí)期的學(xué)習(xí)能力最強(qiáng),對(duì)一門(mén)新的語(yǔ)言的適應(yīng)也能夠更快于成人完成,因此在這一階段規(guī)范語(yǔ)音學(xué)習(xí)能夠?yàn)閷W(xué)生打下良好的基礎(chǔ)。其次,在初高中階段應(yīng)當(dāng)更加注重語(yǔ)法的規(guī)范和日常生活的簡(jiǎn)單使用,同時(shí)可以通過(guò)對(duì)于課程的拓展增加學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化的總體認(rèn)識(shí),在理解一種文化的基礎(chǔ)上才能夠?qū)ζ湓杏龅恼Z(yǔ)言有更加深層次的認(rèn)識(shí)。再次,在大學(xué)英語(yǔ)教育階段,英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)更加注重實(shí)用性。大學(xué)生有足夠的時(shí)間與條件去進(jìn)行英語(yǔ)的輸出和交流,這對(duì)于系統(tǒng)英語(yǔ)思維的養(yǎng)成至關(guān)重要。通過(guò)參加英語(yǔ)類的交流活動(dòng),與同學(xué)、老師甚至英語(yǔ)母語(yǔ)者的交流能夠讓學(xué)生在輸出過(guò)程中不斷調(diào)整自身的英語(yǔ)表達(dá)能力,從而進(jìn)一步適應(yīng)英語(yǔ)的使用語(yǔ)境,完成對(duì)于語(yǔ)言的掌握。語(yǔ)音學(xué)習(xí)并不應(yīng)只是在某一個(gè)階段得到重視,而應(yīng)當(dāng)貫穿于英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程的始終,良好的語(yǔ)音教學(xué)能夠讓學(xué)生形成良好的外語(yǔ)學(xué)習(xí)思維,讓深層次的學(xué)習(xí)事倍功半。

    3.3 給予充分引導(dǎo),倡導(dǎo)自主學(xué)習(xí)

    以學(xué)生為主體的教學(xué)方式應(yīng)當(dāng)成為今后英語(yǔ)教學(xué)的主導(dǎo)方向。英語(yǔ)詞匯教學(xué)不是片面的割裂于英語(yǔ)教學(xué)整體的,而是應(yīng)當(dāng)與英語(yǔ)教學(xué)的其他部分充分結(jié)合在一起,其中包括對(duì)于語(yǔ)法的熟練掌握與運(yùn)用以及在日常生活中英語(yǔ)的使用等許多部分。在此教學(xué)過(guò)程之中,更加應(yīng)當(dāng)注重充分發(fā)掘?qū)W生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,讓學(xué)生能夠主動(dòng)從外界吸收英語(yǔ)知識(shí),完成自我提升。受制于我國(guó)傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)教學(xué)方式,現(xiàn)階段的英語(yǔ)仍舊以教師單方面輸出為主,很少有教學(xué)雙方相互交互的教學(xué)方式出現(xiàn),怎樣避免單一的教學(xué)方式給學(xué)生帶來(lái)倦怠感,這一問(wèn)題值得人們仔細(xì)探究。筆者認(rèn)為想要解決這一問(wèn)題,充分引導(dǎo)學(xué)生走向自主學(xué)習(xí)是必不可少的。引導(dǎo)學(xué)生走向自主學(xué)習(xí)不僅僅是教學(xué)方式上的轉(zhuǎn)變,也是教學(xué)理念上的轉(zhuǎn)變,通過(guò)這一理念性的變革讓今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能夠更加合乎于人類自然的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的節(jié)拍,獲得更加理想的學(xué)習(xí)效果。

    此外,自主學(xué)習(xí)的先決條件是完善而系統(tǒng)的教學(xué)引導(dǎo),只有形成完善的教學(xué)系統(tǒng),讓學(xué)生全方位立體化的去了解一門(mén)語(yǔ)言背后的規(guī)律,才能夠站在更加高遠(yuǎn)的角度理解一門(mén)語(yǔ)言背后的文化魅力。因此,無(wú)論是教育系統(tǒng)的進(jìn)一步優(yōu)化還是教師業(yè)務(wù)能力的提升都應(yīng)當(dāng)充分重視。迄今為止,中小學(xué)時(shí)代的英語(yǔ)教學(xué)多數(shù)以教師主動(dòng)輸出、學(xué)生被動(dòng)接受為主,今后更要注重學(xué)生主體地位,通過(guò)科學(xué)而系統(tǒng)化的教學(xué),讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)從應(yīng)試教育的怪圈中走出來(lái),給予學(xué)生充分的引導(dǎo),引導(dǎo)其主動(dòng)攝入知識(shí),形成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的長(zhǎng)效機(jī)制,這對(duì)于結(jié)束學(xué)生生涯后的后續(xù)自我學(xué)習(xí)與提升也打下良好的基礎(chǔ)。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以充分運(yùn)用手中教具等資源,充分鼓勵(lì)引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣。此外,相關(guān)部門(mén)應(yīng)當(dāng)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的考察方式作出一定改變,并不應(yīng)僅限于某些固定的詞語(yǔ)搭配用法的考察,而是應(yīng)當(dāng)注重考察英語(yǔ)的實(shí)用性與使用性,在有了一定的考察指向性后,英語(yǔ)教學(xué)自然會(huì)向著自主學(xué)習(xí)和實(shí)用教學(xué)方面改進(jìn)。

    英語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化環(huán)境不同,但是其背后所蘊(yùn)含的,卻都是人類世代累積的智慧的結(jié)晶。在漢語(yǔ)語(yǔ)境之下學(xué)習(xí)英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言,教學(xué)過(guò)程中更應(yīng)當(dāng)注重其與母語(yǔ)——漢語(yǔ)在教學(xué)過(guò)程的相似性與區(qū)別性,對(duì)其背后相同與不同的規(guī)律明察秋毫才能夠加以運(yùn)用。事實(shí)上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在詞匯教學(xué)過(guò)程中雖然具體的方法不盡相同,但是對(duì)于相應(yīng)文化的理解卻是如出一轍的。在進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)更加注重日常生活中對(duì)于英語(yǔ)詞匯的使用。從事相關(guān)工作的專業(yè)人員或許更應(yīng)該仔細(xì)回想,在多數(shù)中國(guó)人的幼年時(shí)代,是在怎樣一種社會(huì)環(huán)境下學(xué)會(huì)了自己的母語(yǔ),這樣一來(lái),在今后的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,就能夠更加理解英語(yǔ)教學(xué)背后的思維養(yǎng)成與文化理解。從而在今后的工作過(guò)程中更加注重英語(yǔ)使用情景的創(chuàng)設(shè),進(jìn)而讓學(xué)生在被動(dòng)的種種詞匯、語(yǔ)法、句式等固有知識(shí)之余,能夠從文化和邏輯的角度去了解英語(yǔ)這一與漢語(yǔ)有著巨大區(qū)別的一門(mén)語(yǔ)言。

    猜你喜歡
    英語(yǔ)詞匯語(yǔ)境漢語(yǔ)
    學(xué)漢語(yǔ)
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    追劇宅女教漢語(yǔ)
    漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
    高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)之我見(jiàn)
    語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
    初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探
    人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
    跟蹤導(dǎo)練(三)2
    擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量的實(shí)踐
    散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
    論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
    濮阳县| 连江县| 望都县| 二连浩特市| 华池县| 化隆| 平山县| 梅州市| 那曲县| 自治县| 波密县| 象山县| 宜丰县| 松滋市| 夹江县| 岚皋县| 古浪县| 镇沅| 鲁甸县| 阿合奇县| 永登县| 阿克苏市| 青海省| 伊宁县| 梁平县| 邳州市| 万安县| 虹口区| 新巴尔虎右旗| 堆龙德庆县| 隆昌县| 海淀区| 江达县| 卫辉市| 苏尼特左旗| 广安市| 泰顺县| 浦县| 霞浦县| 怀柔区| 三原县|