• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    混合式生成:“中國風(fēng)”藝術(shù)的文化屬性演變及現(xiàn)代性價值重估

    2019-02-12 21:35:08張春華
    關(guān)鍵詞:中國風(fēng)歐洲藝術(shù)

    張春華 方 輝

    作為中西文化交流史上的藝術(shù)現(xiàn)象,“中國風(fēng)”藝術(shù)盛行于17世紀中葉至18世紀晚期的歐洲社會,18世紀末新古典主義運動興起后漸次衰落并延續(xù)至今。它反映了當時歐洲的社會審美風(fēng)尚,體現(xiàn)在諸如美術(shù)、音樂、舞蹈等多個藝術(shù)領(lǐng)域,生成為風(fēng)靡一時的藝術(shù)風(fēng)格。今天,“中國風(fēng)”藝術(shù)不僅是文化藝術(shù)史領(lǐng)域的研究課題,也是文化交流和藝術(shù)創(chuàng)作(特別是藝術(shù)設(shè)計)領(lǐng)域關(guān)心的“熱點”。早在18世紀,法國時尚領(lǐng)域第一次出現(xiàn)“中國風(fēng)”名詞,法語為“Chinoiserie”,即中國風(fēng)格。然而,學(xué)術(shù)界對“中國風(fēng)”藝術(shù)的理解一直存在分歧:有的認為,“中國風(fēng)”是一種歐洲風(fēng)格,而不是“對中國藝術(shù)力不從心的拙劣模仿”[注]休·昂納:《中國風(fēng):遺失在西方800年的中國元素》,劉愛英、秦紅譯,北京:北京大學(xué)出版社,2017年,第1頁。;有的則認為,“中國風(fēng)”就是中國風(fēng)格,它是中國文化的體現(xiàn)[注]王寧:《從中國傳統(tǒng)審美觀念談“中國風(fēng)”造型味道》,《包裝工程》2009年第2期。。隨著“中國風(fēng)”一詞在當代使用的全球化,其文化屬性問題日益凸顯。一方面,正如有學(xué)者所指出的,存在著“關(guān)于‘中國風(fēng)’的特點、內(nèi)涵,好像沒有一個比較確切的界定……定義‘中國風(fēng)’的,恰恰不是中國元素,而是一些非中國的元素”[注]衛(wèi)藝林:《首飾“中國風(fēng)”的演變及發(fā)展探究》,碩士學(xué)位論文,北京服裝學(xué)院,2008年。的現(xiàn)象;另一方面,尤其是當下國內(nèi)在以“中國風(fēng)”為主題的藝術(shù)造型處理上,存在著為迎合西方品味而盲目認同西式“中國風(fēng)”的現(xiàn)象。究其根源在于,“我們內(nèi)心對中國文化的不自信和希望盡快得到世界‘認同’的浮躁心理”[注]崔柯:《定義“中國風(fēng)”的是一些非中國的元素》,《紅旗文稿》2013年第6期。。為此,有學(xué)者指出,“中國風(fēng)”藝術(shù)具有中國性,蘊含著中國深厚的古典文化底蘊[注]潘存奎:《“中國風(fēng)”——傳統(tǒng)音樂與流行音樂的相遇》,《人民音樂》2010年第6期。。總起來看,學(xué)界對于“中國風(fēng)”藝術(shù)的文化屬性之爭,大多忽視“中國風(fēng)”藝術(shù)形成過程的復(fù)雜性,尤其是狹隘割裂“中國風(fēng)”藝術(shù)與中國傳統(tǒng)文化的源始關(guān)系;同時,未能以更為開放的當代視野審視跨文化生成的“中國風(fēng)”藝術(shù),進而導(dǎo)致對“中國風(fēng)”藝術(shù)的理解流于世俗的偏見。本文試圖以整體的“中國風(fēng)”藝術(shù)為視角,主要以造型藝術(shù)為例,著重從其藝術(shù)風(fēng)格的成因、演變?nèi)胧?,審視和重估歷史上的“中國風(fēng)”藝術(shù)的文化屬性和現(xiàn)代性價值。

    一、歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)的緣起:東方獵奇

    中國學(xué)界對“中國風(fēng)”藝術(shù)的成因并沒有跟隨國外學(xué)者的主流意見,而是從歐洲藝術(shù)發(fā)展的整體格局變遷角度探討其產(chǎn)生的體制根源。洪再新認為歐洲大陸內(nèi)部自身需要是其吸取“中國風(fēng)”藝術(shù)的內(nèi)因,這導(dǎo)致了歐洲美術(shù)對中國異國情調(diào)的追求,是西方文化發(fā)展的產(chǎn)物[注]洪再新:《傳通與歸屬十八世紀歐洲與中國美術(shù)交流敘要》,《新美術(shù)》1987年第4期。。針對近代歐洲社會的“中國風(fēng)”或“中國情趣”等中國熱現(xiàn)象,嚴建強認為它并不局限于狹隘的藝術(shù)創(chuàng)作及審美領(lǐng)域,也不是淺層次的裝飾藝術(shù),反而體現(xiàn)出一種對生活與自然關(guān)系的哲學(xué)反思,呈現(xiàn)出某種異樣的道德價值取向[注]嚴建強:《十八世紀中國文化對西歐的傳播及其反應(yīng)》,北京:中央美術(shù)學(xué)院出版社,2002年,第108頁。。晏彥認為“中國風(fēng)”藝術(shù)的形成既有歐洲大陸內(nèi)部自身文化方面因素,同時也有被外來的中國獨特的藝術(shù)魅力吸引的外在因素[注]晏彥:《淺談“中國風(fēng)”對歐洲洛可可時代的影響》,《美苑》2008年第6期。??傊?,“中國風(fēng)”藝術(shù)并非僅僅反映了某種異國情調(diào)或趣味,歐洲內(nèi)部政治體制或藝術(shù)生活范式的轉(zhuǎn)型才是“中國風(fēng)”藝術(shù)形成的深層次原因。

    二、歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)的演變:從模仿到創(chuàng)新

    隨著“中國風(fēng)”藝術(shù)的歷史演進,歐洲對中國文化的認知也在發(fā)生變化。歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)演變大致經(jīng)歷了三種風(fēng)格樣式階段,即機械仿制、混合仿造和借鑒創(chuàng)新。不過從時間上講,這三種風(fēng)格樣式并非完全是前后相繼的,而是有一定交錯或重合。文藝復(fù)興以來,中國藝術(shù)品受到歐洲各國社會的喜愛,因而早期仿造中國外銷藝術(shù)品是為了滿足某些貴族時尚人士的收藏及家居使用偏好。歐洲早期仿造中國藝術(shù)品的風(fēng)格僅是單純的模仿,如17世紀后期荷蘭代爾夫特仿造明代青花瓷,其產(chǎn)品藍白釉陶器已與原件相差無幾,因而早期“中國風(fēng)”藝術(shù)特指中國藝術(shù)品及其仿造活動。正如安東尼·貝利(Anthony Bailey)在維米爾傳記中說的那樣:“剽竊遙遠異地的東西,從中造出如此富有創(chuàng)意的產(chǎn)品——創(chuàng)造出一種民俗藝術(shù)——實在少見”[注]Bailey, Anthony, A View of Ddelft: Vermeer Then and Now, London: Chatto&Windus, 2001, p.173.?!斑@個時期,歐洲對真正來自中國的圖畫需求量很大,但供應(yīng)量卻很少,因此導(dǎo)致插畫師們公開地抄襲,同一位人物畫像在多位畫師筆下重復(fù)出現(xiàn)。”[注]邁克爾·蘇立文:《東西方藝術(shù)的交會》,第108頁。盡管這種仿造活動基本上是照搬,其設(shè)計思想也是比較機械的移植,但卻為歐洲人積累了足夠的仿造經(jīng)驗,并為歐式“中國風(fēng)”藝術(shù)的產(chǎn)生創(chuàng)造了條件。

    活躍于18世紀下半期的英國建筑師威廉·錢伯斯(William Chambers)在實證基礎(chǔ)上為歐洲人呈現(xiàn)了中國藝術(shù)品設(shè)計的真正風(fēng)貌。他認為,歐洲市場上早期出現(xiàn)的“中國風(fēng)”藝術(shù)背離中國藝術(shù)品原初的設(shè)計思想,其仿造活動凸顯了歐洲人對東方情調(diào)的刻意追求,因而這種仿造活動充斥了不真實的藝術(shù)想象成分,可以說是對中國藝術(shù)理念的不自覺扭曲[注]袁宣萍:《仿造中國:歐洲曾經(jīng)的中國風(fēng)》,《裝飾》2012年第2期。。這一時期,歐洲人的“中國風(fēng)”藝術(shù)仿造活動超越以往的機械仿制,創(chuàng)造性地融合歐洲本土的巴洛克或洛可可藝術(shù)元素,不僅采用東方中國傳統(tǒng)藝術(shù)的主題和紋樣,而且在制作過程中巧妙地把輕盈、不對稱的中國藝術(shù)形式與歐洲傳統(tǒng)藝術(shù)融合在一起,這在法國洛可可藝術(shù)家弗朗西斯·布歇(Francois Boucher)繪畫中可得到驗證。他的不少畫作中人物、植物、風(fēng)景、風(fēng)俗、器物、道具等均東西方元素混合并置,體現(xiàn)出作者豐富而奇特的想象力,具備一種東西合璧的混雜魅力。在混雜策略下,歐洲“中國風(fēng)”創(chuàng)作者們開始突破中西方藝術(shù)秩序性與不規(guī)則性的臨界點,“先得放棄傳統(tǒng)西方的定點透視法才能利用中國的多景色的設(shè)計法”[注]休·昂納:《中國風(fēng):遺失在西方800年的中國元素》,第143頁。。在布歇等人的推動下,“中國風(fēng)”藝術(shù)在此后的一百多年里長盛不衰。當時的英國報紙評論道:“每件東西都是中國的或具中國風(fēng)格的”[注]胡?。骸对缙诂F(xiàn)代歐洲“中國風(fēng)”視覺文化》,博士學(xué)位論文,中國美術(shù)學(xué)院,2011年。,可見“中國風(fēng)”藝術(shù)對歐洲社會生活影響之大。中西方藝術(shù)觀念與媒介技術(shù)雜糅使得中國原本的真實圖像被不同物質(zhì)場域和身份認同扭曲修改著,并創(chuàng)造出全新的視覺圖像,最終形成了面目全非且身份模糊的“中國風(fēng)”藝術(shù)。簡言之,歐洲人此時對“中國風(fēng)”藝術(shù)的理解超越技術(shù)層面的照搬,但并沒有從藝術(shù)理念層面真正建立起中西藝術(shù)交流的語境,因而在實踐中充斥著歐洲對中國社會諸多東方式浪漫的想象元素,創(chuàng)造了典型的歐洲(西式)“中國風(fēng)”藝術(shù)及其風(fēng)格。

    歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)也嘗試從藝術(shù)理念層面觸及中國設(shè)計的思想靈魂,一些歐洲藝術(shù)家敏銳察覺到“中國風(fēng)”不規(guī)則創(chuàng)作的美學(xué)價值,把中國人通過藝術(shù)模仿自然的創(chuàng)作理念與英國經(jīng)驗主義傳統(tǒng)中自然、浪漫的觀念深度融合,創(chuàng)造出某種別具一格、全新的藝術(shù)流派。這在深受中國園林造園理念影響、誕生于英國并流行于歐洲的“自然風(fēng)景園林”中表現(xiàn)得最為突出,國際上也通稱為“英中式園林”(English-Chinese Garden)。陳受頤認為,歐洲社會追捧中國園林藝術(shù)并非僅是為了滿足趣味好奇心,而是為了適應(yīng)歐洲時代精神向自然美轉(zhuǎn)向而采取的務(wù)實策略[注]陳受頤:《18世紀歐洲之中國園林》,《嶺南學(xué)報》第2卷第1期,1931年7月。。正是因為中國傳統(tǒng)文化保留有大量自然美的審美經(jīng)驗和藝術(shù)造詣,從而對正在轉(zhuǎn)向中的歐洲藝術(shù)發(fā)展產(chǎn)生了較強的吸引力。17世紀英國的坦博爾(William Temple)在《論伊壁鳩魯?shù)幕▓@,或論造園藝術(shù)》中比較中西方園林設(shè)計時指出:“還可以有另外一種完全不規(guī)則的花園,它們可能比任何其他形式的都美”,“中國的花園如同大自然的一個單元”,其藝術(shù)布局的均衡性巧妙隱藏在藝術(shù)品的自然之美中[注]轉(zhuǎn)引自陳志華:《中國造園藝術(shù)在歐洲的影響》,濟南:山東畫報出版社,2006年第35頁。。產(chǎn)生于18世紀的“英中式園林”中幾乎看不到“中國風(fēng)格”的形式元素,但其中卻融合了中國的藝術(shù)精神,因此它是英國人的借鑒創(chuàng)新。可見,這一時期歐洲人對“中國風(fēng)”藝術(shù)的理解已深入中西藝術(shù)理念層面而非簡單地拼湊嫁接中國元素,這種藝術(shù)精神的融通為“借鑒創(chuàng)新”風(fēng)格的“中國風(fēng)”藝術(shù)的生成注入了強大的生命力。從此后的中西藝術(shù)交流史來看,藝術(shù)理念層面的借鑒創(chuàng)新一直處于不斷地相互認知與探索中,并成為當代藝術(shù)重要的發(fā)展方向。從本質(zhì)上說,這種借鑒理念的創(chuàng)新性“中國風(fēng)”藝術(shù)更具有跨文化的世界性。

    三、重估“中國風(fēng)”藝術(shù)的現(xiàn)代性價值:混雜與他者

    客觀地看待歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)的產(chǎn)生、發(fā)展和演變的歷史,與歷史上中國傳統(tǒng)藝術(shù)品和外銷藝術(shù)品(外銷畫、外銷瓷等)出口歐洲有著密不可分的關(guān)系。相對于傳統(tǒng)中國藝術(shù)品或歐洲人生產(chǎn)的“中國風(fēng)”藝術(shù),中國人生產(chǎn)的外銷藝術(shù)品可視為中式“中國風(fēng)”藝術(shù)。20世紀20年代起,西方“中國風(fēng)”藝術(shù)反向傳入中國,最初其影響范圍多局限于專業(yè)和學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。中國改革開放至今,“文化走出去”已成為中國文化復(fù)興和對外文化交流的共識,歷史上的“中國風(fēng)”藝術(shù)受到了前所未有的關(guān)注,被視為研究、借鑒和打造中國文化走出去的重要突破口。而當下國內(nèi)外吸收中國元素、借鑒中國傳統(tǒng)文化而創(chuàng)作生產(chǎn)的藝術(shù)品,又被視為當代“中國風(fēng)”藝術(shù)而受到熱捧。因此,對“中國風(fēng)”藝術(shù)的現(xiàn)代性價值和文化屬性進行當代重估,就成為不可回避的課題。

    嚴格說來,歷史上的“中國風(fēng)”藝術(shù)在中西藝術(shù)史中并沒有清晰的藝術(shù)界限和身份歸屬,這種雜糅式的模糊常常背負聲名不佳的批評,但正是這種不純粹的藝術(shù)身份反映出17世紀以來中西方藝術(shù)跨文化交流的實質(zhì),體現(xiàn)了當代后殖民理論代表霍米·巴巴(Homi K. Bhabha)所說的文化“混雜的過程”(Hybridzation)。文化的混雜狀態(tài)可以追溯到近代性的發(fā)生源頭,并非現(xiàn)代性文化空間獨享的話語特征,這就意味著現(xiàn)代性并非歐洲文明獨有的產(chǎn)物。美國藝術(shù)史家包華石(Martin Powers)借用“現(xiàn)代主義的文化政治”理論研究發(fā)現(xiàn),歐洲人并非現(xiàn)代性的唯一“助產(chǎn)士”,現(xiàn)代性是中西方跨文化碰撞和融合的產(chǎn)物,其中,“中國風(fēng)”藝術(shù)的影響不可忽視[注]包華石:《中國體為西方用:羅杰·福萊與現(xiàn)代主義的文化政治》,《文藝研究》2007年第4期。。因而,從現(xiàn)代性角度評估“中國風(fēng)”藝術(shù),其現(xiàn)代性價值不僅切合中西文化交流的發(fā)展趨勢,同時也為這種游離在中西藝術(shù)之間的特殊藝術(shù)形態(tài)提供全新的解釋視角?!爸袊L(fēng)”藝術(shù)的生命力在于通過中西文化交流不斷汲取藝術(shù)養(yǎng)分,從而形成多層次、多維度的包容性藝術(shù)場域,雖然這種復(fù)雜難辨的雜糅過程也為藝術(shù)評價制造了諸多困難。美國跨文化比較學(xué)者博達偉(David Porter)指出,與18世紀追求異國情調(diào)不同,當下“中國風(fēng)”藝術(shù)艷俗表象下隱藏著深不可測的矛盾性和混雜性[注]轉(zhuǎn)引自汪燕翎:《從紐霍夫瓷板畫看17世紀以來“中國風(fēng)”設(shè)計中的混雜與想象》,《藝術(shù)設(shè)計研究》2018年第2期。。歐洲傳統(tǒng)的藝術(shù)評價受制于近代主體性哲學(xué)的有限性,并不具備足夠的思想能力回應(yīng)這種非常規(guī)的藝術(shù)形態(tài),反而18世紀的“中國風(fēng)”藝術(shù)誘導(dǎo)現(xiàn)代美學(xué)的誕生,尤其是開啟歐洲美學(xué)由古典藝術(shù)向反規(guī)則的現(xiàn)代藝術(shù)轉(zhuǎn)化的過程。正如中國學(xué)者彭峰所指出的:“‘中國風(fēng)’堅定不移地抵制任何本質(zhì)化的沖動,它表明本質(zhì)本身就是混雜的,本質(zhì)只是一種指導(dǎo)原則,沒有純粹性和整一性,而是徹頭徹尾的混雜”[注]彭峰:《歐洲現(xiàn)代美學(xué)中的中國因素》,《美育學(xué)刊》2018年第1期。??梢哉f,“在18世紀的英國,中國風(fēng)開啟了一扇建立在主觀感覺經(jīng)驗之上的現(xiàn)代美學(xué)大門”[注]彭峰:《歐洲現(xiàn)代美學(xué)中的中國因素》,《美育學(xué)刊》2018年第1期。。

    就國內(nèi)而言,西方“中國風(fēng)”藝術(shù)的東傳并非是簡單的以往某種藝術(shù)史記憶的復(fù)歸,而是根植在西學(xué)東漸與中國被動向西方學(xué)習(xí)大背景下,尤其是中國現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計幾乎完全復(fù)制西學(xué)的大環(huán)境,如20世紀30年代的建筑和書籍裝幀設(shè)計、90年代的服裝造型和視覺傳達設(shè)計等,這不僅對于中國傳統(tǒng)藝術(shù)的傳承構(gòu)成威脅,而且在一定程度上抑制了中國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型空間。當代中國對“中國風(fēng)”藝術(shù)的再度重視,不管倡導(dǎo)者是否意識到,現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計下的“中國風(fēng)”藝術(shù)已經(jīng)悄然具備現(xiàn)代藝術(shù)的內(nèi)在屬性和價值追求。盡管當代“中國風(fēng)”藝術(shù)仍然保留傳統(tǒng)的內(nèi)核和形式,但卻越來越凸顯以中國自身風(fēng)格為主導(dǎo)的混合屬性?!爸袊L(fēng)”藝術(shù)演變具有動態(tài)性,正如“風(fēng)”所呈現(xiàn)的多變及適應(yīng)性,對于中國而言,它不僅是傳承文化自信的歷史底蘊,同時也是展現(xiàn)中國文化軟實力的重要藝術(shù)媒介。這也決定了我們在當代“中國風(fēng)”藝術(shù)的生成中必須主動作為。盡管歐美文化在全球化過程中居于主導(dǎo)地位,但藝術(shù)文化具有相對獨立性,并不會因為相似的生產(chǎn)方式而產(chǎn)生精神價值層面的統(tǒng)一性。相反,全球化放大了歐美藝術(shù)文化的弊端,其潛在的文化價值沖突自然促使中國人以傳統(tǒng)文化來彌合現(xiàn)代價值觀沖突所造成的心理創(chuàng)傷,因而“中國風(fēng)”藝術(shù)并非中國傳統(tǒng)文化的自我標榜,而是在現(xiàn)代文化背景下應(yīng)對歐美文化競爭的生存演繹,同時也是全球化裹挾下的文化身份再定位。在此過程中,“中國風(fēng)”藝術(shù)作為古今中西的交匯點承擔著重塑中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代性身份的文化使命。

    美國當代后殖民批評理論代表薩義德(E.W.Said)認為,自我身份的文化建構(gòu)需要一種與自身相對的異質(zhì)文化競爭才能完成另一種自我存在的重塑[注]薩義德:《東方學(xué)》,王宇根譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007年,第426頁。。“中國風(fēng)”藝術(shù)變遷背后的自我身份的建構(gòu),不僅是一種獨特群體智慧的聚合,更是一種涉及與自己相反的“他者”文化身份的調(diào)試和重塑。在此過程中,總涉及我們對歐洲“中國風(fēng)”藝術(shù)特質(zhì)的不斷闡釋,這是因為每一個時代,不同的社會都在重新創(chuàng)造自己的“他者”,尤其是全球化時代的今天,地理時空等因素對于中西方理解“中國風(fēng)”藝術(shù)傳播的阻隔效應(yīng)已經(jīng)減弱,且文化層面深層次自我與他者的邊界正日漸模糊。盡管“中國風(fēng)”藝術(shù)緣起于西方對東方的好奇,但這種對他者文化身份的界定本身就蘊含某種程度的異質(zhì)規(guī)定,同時也作為一面“鏡子”,是重塑自身現(xiàn)代文化身份的“他者”。在“中國風(fēng)”藝術(shù)觀照下,東西方文化存在身份相互確認的關(guān)系,二者既相互區(qū)別又相輔相成。所以,中國文化身份的建構(gòu)離不開眾多“中國風(fēng)”藝術(shù)等異域文化他者的參與。在這一建構(gòu)過程中,中式的“中國風(fēng)”藝術(shù)與域外其它形式的“中國風(fēng)”藝術(shù)構(gòu)成多維度的相互作用關(guān)系,且風(fēng)格迥異的藝術(shù)元素并非絕對靜止局限在某種文化身份之中,而是處于一種不斷跨界運動生成的狀態(tài)。當下對“中國風(fēng)”一詞的泛用恰恰反映了當代中式“中國風(fēng)”藝術(shù)形態(tài)尚處于形成之中,并沒有從“他者”文化競爭中找到自己的位置。任何民族文化都需要“他者”來幫助自身文化身份的建構(gòu),當下眾多中國風(fēng)格元素的泛濫,既是一種機遇,也是一種挑戰(zhàn)。為此,一種統(tǒng)合中外傳統(tǒng)意義的新型“中國風(fēng)”藝術(shù)的認知定位,對于中國當下民族國家的現(xiàn)代認同尤為必要。作為承載著西方文化藝術(shù)經(jīng)驗的“他者”,“中國風(fēng)”藝術(shù)正是我們重新審視現(xiàn)代語境下中國文化復(fù)興及身份重構(gòu)的契機。

    四、結(jié)語

    隨著現(xiàn)代東西文化交流的深入發(fā)展,“中國風(fēng)”藝術(shù)越來越具有國際性,尤其“中國風(fēng)”藝術(shù)的本土化,引發(fā)深層次中西文化的對話和交流。但是,“中國風(fēng)”的回歸并不單純是對中國傳統(tǒng)元素的追認,更不是對傳統(tǒng)元素的簡單抄襲、拼湊、組合,而是融入中西文化交流開放、包容的藝術(shù)特質(zhì)。當代本土化“中國風(fēng)”藝術(shù)的重塑不僅承接了綿延數(shù)千年之久中華文脈精髓,而且借助于其現(xiàn)代藝術(shù)形式巧妙融合了中國傳統(tǒng)的藝術(shù)經(jīng)驗和審美取向以及現(xiàn)代人的審美情趣,從而賦予當代“中國風(fēng)”藝術(shù)更具多元適應(yīng)能力的審美空間。時代的變遷必然帶動人們審美取向的變化,不同時代人們審美的差異性便是新藝術(shù)及其風(fēng)格產(chǎn)生的動因?!爸袊L(fēng)”藝術(shù)在不同時期被賦予了不同的文化藝術(shù)內(nèi)涵,但這種不斷生成和共享的藝術(shù)符號為中西藝術(shù)跨文化交流提供了廣闊的對話語境空間。以法國哲學(xué)家???Michel Foucault)的權(quán)力理論視角來看,“中國風(fēng)”藝術(shù)作為西方異文化的“他者”具備整合互不相容元素的能力,尤其是面對中西藝術(shù)從理念到技法迥然不同的狀況,構(gòu)造可以寄居對話的文化空間和運作邏輯。這實際上為中西方文化交流主體提供了審視自身的鏡子,通過這面鏡子的映照,不斷綿延構(gòu)造具有混雜特征的“中國風(fēng)”體系。因而,“中國風(fēng)”藝術(shù)的流變與重估折射出世界文化從封閉隔閡走向開放包容的歷史過程,學(xué)界立場化的文化偏見并不能有效揭示“中國風(fēng)”藝術(shù)始終運動變化著的活的本質(zhì)。始終處于生成變化中的“中國風(fēng)”藝術(shù)通過不斷地創(chuàng)造充滿不確定性的多重文化語義,傳遞了文化生成意義上的中國圖景及其想象空間,同時也開啟了不受流俗意見束縛的創(chuàng)意場域??梢哉f,全球性的“中國風(fēng)”藝術(shù)完整的形態(tài)尚未到來,其混合式生成的存在狀態(tài)既開啟了中西文化交流的無盡空間,同時也為理解這種始終處于時間生成意義上的藝術(shù)形態(tài)界定造成諸多麻煩,這是因為“中國風(fēng)”藝術(shù)自身所攜帶的自由張力已經(jīng)遠遠超出某一藝術(shù)體系的理解范疇。當下“中國風(fēng)”藝術(shù)流變的任何國別界定僅是靜態(tài)反映某一歷史時期的藝術(shù)面相,并不能涵蓋其不斷擴展著的豐富可能性。為此,充分理解“中國風(fēng)”藝術(shù)自身的文化混合多元屬性,對于克服中西文化交流的障礙具有重大的現(xiàn)實意義。

    猜你喜歡
    中國風(fēng)歐洲藝術(shù)
    歐洲之恐:歐洲可以迅速撲滅恐怖襲擊,但仍做不到防患于未然
    英語文摘(2021年1期)2021-06-11 05:46:56
    紙的藝術(shù)
    因藝術(shù)而生
    Coco薇(2016年2期)2016-03-22 16:58:59
    藝術(shù)之手
    讀者(2016年7期)2016-03-11 12:14:36
    《你一定愛讀的極簡歐洲史》
    復(fù)興中的歐洲有軌電車
    爆笑街頭藝術(shù)
    歐洲面臨42年來罕見動蕩
    陈巴尔虎旗| 广汉市| 卢湾区| 贡山| 从江县| 会昌县| 汨罗市| 油尖旺区| 三江| 宝坻区| 南宁市| 彝良县| 永嘉县| 蚌埠市| 阜平县| 汾阳市| 吕梁市| 文昌市| 凉城县| 临安市| 渑池县| 青川县| 德阳市| 隆安县| 奇台县| 合肥市| 黄石市| 阜城县| 射阳县| 赣榆县| 砀山县| 河津市| 亚东县| 六安市| 六枝特区| 宜良县| 荆州市| 祁连县| 瓦房店市| 南雄市| 临桂县|