王增進(jìn)
摘? ?要:李白《靜夜思》原版中的“床”字含義簡(jiǎn)單明了,就是指普通“室內(nèi)睡床”。對(duì)唐代社會(huì)特點(diǎn)、語(yǔ)言習(xí)慣以及李白個(gè)人生活和創(chuàng)作習(xí)慣的考察,都證明了這一點(diǎn)。尤其是熊孺登詩(shī)《八月十五夜臥疾》和李白本人詩(shī)《夜坐吟》、《別內(nèi)赴征》,堪稱(chēng)這方面的鐵證。兩個(gè)“明月”版本與原版在詩(shī)意上大異其趣,內(nèi)在邏輯上也迥然有別,這種版本的訛變才是“床”字之爭(zhēng)的根源所在。對(duì)《靜夜思》中“床”字的解讀不可一概而論,應(yīng)區(qū)分不同的版本。
關(guān)鍵詞:李白;靜夜思;版本;訛變
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-36-0-05
想必李白自己也不會(huì)想到,他在《靜夜思》中似乎信手拈來(lái)的一個(gè)“床”字,在一千多年后的今天,會(huì)引發(fā)如此多的爭(zhēng)論。有人認(rèn)為是“睡床”,其中又有“室內(nèi)睡床”和“室外睡床”兩解[1];有人認(rèn)為是“榻”、“胡床”、“馬扎”之類(lèi)的坐具[2];還有人認(rèn)為與“井”有關(guān),指“井床”、“井欄”或“轆轤架”[3]。除此之外,尚有“床”“窗”通假說(shuō)、“幾案”說(shuō)、“檐廊”說(shuō)[4]等等。雖然時(shí)任中國(guó)李白研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)的薜天緯早在2011年即已發(fā)出“床”字之爭(zhēng)“該劃句號(hào)了”的警示[5],但效果似乎適得其反,參與爭(zhēng)論者越來(lái)越多,新說(shuō)迭出,幾近走火入魔。筆者撰寫(xiě)此文無(wú)意于參與爭(zhēng)論,只是想告訴大家,事情的真相原本是多么地簡(jiǎn)單,各種各樣的爭(zhēng)論是多么地荒唐和無(wú)聊,“床”字之爭(zhēng)當(dāng)真是到了“該劃句號(hào)”的時(shí)候了。
那么,事情的真相又是什么呢?筆者通過(guò)比較李白原版《靜夜思》與流行的兩個(gè)“明月”版本之間的異同,結(jié)合對(duì)唐代社會(huì)、語(yǔ)言以及李白個(gè)人生活和創(chuàng)作習(xí)慣的考察,認(rèn)為李白原版《靜夜思》中的“床”字含義簡(jiǎn)單明了,就是指普通“室內(nèi)睡床”,所有圍繞“床”字的爭(zhēng)論都源于后來(lái)流行的兩個(gè)“明月”版本。換言之,“床”字之爭(zhēng)與李白及其《靜夜思》原版無(wú)關(guān),“罪魁禍?zhǔn)住笔呛笕烁Z改而成的兩個(gè)“明月”版本。
一、原版中的“床”字就是指“室內(nèi)睡床”
李白《靜夜思》在流傳過(guò)程中至少曾出現(xiàn)八種版本。其中,兩種版本最為重要。一種是宋代版本,“床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)?!睂W(xué)界一般認(rèn)為,宋版即為李白原作。另一種是定型于明中后期的兩個(gè)“明月”版本,“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!眱蓚€(gè)“明月”版本經(jīng)由《唐詩(shī)選》和《唐詩(shī)三百首》的傳播而變得家喻戶(hù)曉,影響遠(yuǎn)超宋版[6]。
兩個(gè)“明月”版本無(wú)與倫比的普及度和影響力,導(dǎo)致一個(gè)非常不好的后果:學(xué)術(shù)界雖明知它不是李白原作,卻想當(dāng)然地認(rèn)為它在內(nèi)容上與原作無(wú)大的出入,無(wú)論以哪個(gè)為藍(lán)本,都不會(huì)影響解讀的結(jié)果。有學(xué)者就明確指出:“不論是‘床前明月光還是‘床前看月光,這種版本上的細(xì)微差異,并不能顛覆人們對(duì)《靜夜思》整體詩(shī)意的理解。”[7]實(shí)際上根本不是這么回事。李白原版與兩個(gè)“明月”版本雖只有兩字之差,但在詩(shī)意上大異其趣,內(nèi)在邏輯上也迥然有別。這一點(diǎn)后面詳論。現(xiàn)在,讓我們暫時(shí)忘記兩個(gè)“明月”版本的存在,摒除其干擾,靜下心來(lái),仔細(xì)品讀《靜夜思》原版,看看李白究竟想表達(dá)些什么。
首句“床前看月光”讀來(lái)淺白,實(shí)另有深意。其中的“看”字至關(guān)重要,它表明在“床前”的不是“月光”,而是主人公。也就是說(shuō),主人公睡在床上怎么能見(jiàn)到地上的月光,又怎么能夠做出舉頭、低頭的動(dòng)作等質(zhì)疑,在李白原作里根本就不是問(wèn)題,因?yàn)橐粋€(gè)“看”字直接點(diǎn)明主人公是在“床前看月光”,根本就沒(méi)睡。更重要的是,關(guān)門(mén)關(guān)窗一般是上床休息前的習(xí)慣性動(dòng)作,既然主人公并沒(méi)有睡,那么,房屋的門(mén)窗極有可能是開(kāi)著的,這就為后面的舉頭望月做出了鋪墊。首字用“床”顯然是作者刻意為之:多數(shù)人在“靜夜”肯定眠于“床上”,作者卻言主人公是在“床前”,稀松平常的兩個(gè)字卻道出了主人公的夜不成寐。為什么此處的“床”只能是“室內(nèi)睡床”,而不是“室外睡床”、“胡床”或“井欄”?因?yàn)槿羰呛笳叩脑挘侵荒鼙砻髦魅斯趹?hù)外賞月,而“眾人皆睡我獨(dú)醒”的孤寂、夜不成寐的煎熬都無(wú)從顯現(xiàn)。這也是唐人在創(chuàng)作思鄉(xiāng)、懷遠(yuǎn)、閨怨之類(lèi)的作品時(shí)喜用“床”的意象且皆指“室內(nèi)睡床”的原因所在。
次句“疑是地上霜”也有多層含義?!八弊旨赛c(diǎn)出時(shí)令是秋季,又暗示夜已深。此外,“疑是”二字表明主人公明確知道不是霜。明知不是卻“疑是”,原因只能是境由心造,主人公心境似霜。由“床前看月光”的孤寂、清冷到“疑是地上霜”幻覺(jué)的產(chǎn)生,非常自然。“地上”二字點(diǎn)明“看”到的“月光”是在地上,由于門(mén)是開(kāi)著的,所以很可能既包括室內(nèi)的地上,也包括門(mén)前室外的地上,由此也解答了郭沫若等人“室內(nèi)怎么會(huì)有霜”的疑問(wèn)。同時(shí),“地上”二字也從側(cè)面佐證主人公是在“室內(nèi)”,因?yàn)橹挥惺覂?nèi)看月,才會(huì)先看到“地上”的“月光”,而不是其他地方的“月光”或天上的“月亮”。從“地上的月光”到“天上的月亮”,這是室內(nèi)看月合乎常理的步驟。如果是在室外,主人公視野大開(kāi),天空、大地、房屋、樹(shù)木、遠(yuǎn)山等盡收眼底,根本沒(méi)必要循著“地上的月光”去尋找“天上的月亮”。
第三句“舉頭望山月”是看到地上如霜的月光后的自然反應(yīng)。“山月”二字意味深長(zhǎng)。唐詩(shī)中,“山月”多指西沉的殘?jiān)?,故常出現(xiàn)在客子思鄉(xiāng)或閨人懷遠(yuǎn)的作品中,以示主人公徹夜難眠。如李咸用《山中夜坐寄故里友生》:“展轉(zhuǎn)檐前睡不成,一床山月竹風(fēng)清?!盵8]溫庭筠《夢(mèng)江南》:“山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花?!崩畎状颂幱谩吧皆隆币彩峭瑯拥牡览怼2贿^(guò),除此之外,李白可能還有二層用意。一是以“山月”暗示主人公旅居之地的偏僻,進(jìn)一步渲染孤寂、清冷的氛圍。二便是以“山月”暗示主人公是在室內(nèi)。唐代房屋屋頂舒展平遠(yuǎn),屋檐突出明顯,如果是中天明月,人即使站在窗前或門(mén)口也難以見(jiàn)月?!吧皆隆眲t不然,與地面夾角小,室內(nèi)可見(jiàn)。李白《春怨》云:“落月低軒窺燭盡,飛花入戶(hù)笑床空”,說(shuō)的正是“低軒”的“落月”可以進(jìn)入室內(nèi),反過(guò)來(lái)說(shuō),室內(nèi)的人當(dāng)然也可以望見(jiàn)“落月”。
末句“低頭思故鄉(xiāng)”,揭示了主人公夜不成寐的原因,同時(shí)呼應(yīng)詩(shī)題中的“思”字。為什么是“低頭”思故鄉(xiāng)?“舉頭”望月的時(shí)候就不能思故鄉(xiāng)嗎?這正是太白的高明之處?!芭e頭”和“低頭”兩個(gè)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的動(dòng)作,不僅使詩(shī)的畫(huà)面感陡然增強(qiáng),而且暗示了思鄉(xiāng)之情的濃烈。因?yàn)榘慈酥G?,思鄉(xiāng)應(yīng)是由“舉頭”望月所生發(fā),當(dāng)情感漸漸濃烈、不能自已時(shí)方有“低頭”慨嘆、拭淚等動(dòng)作,“低頭”的時(shí)候正是思鄉(xiāng)之情最濃烈的時(shí)候。作者巧妙地捕捉到了人們的這一心身反應(yīng)規(guī)律,平淡無(wú)奇的“低頭”二字于是變得別有深意。但主人公“思”的具體內(nèi)容是什么,作者并不明言,留給讀者想象填充,可謂計(jì)白當(dāng)黑,不寫(xiě)之寫(xiě)!
綜上,李白原版《靜夜思》的意思很清楚:深秋的夜晚,客居異鄉(xiāng)的游子獨(dú)坐床前,難以入眠。月光灑在地上,孤寂的游子覺(jué)得它像一層寒霜般地清冷。游子下意識(shí)地抬頭外望,只見(jiàn)遠(yuǎn)處山月當(dāng)空,清光四散。游子不禁低下頭來(lái),思念千里之外的故鄉(xiāng)。
“床”字的含義也簡(jiǎn)單明了,就是指“室內(nèi)睡床”。為避免歧義,李白至少在四處給予暗示:一是詩(shī)題中的“靜夜”,“靜夜”與“室內(nèi)睡床”之間的聯(lián)想距離最近,唐代詩(shī)題中含有“靜夜”的詩(shī),其中的“床”一般均指“室內(nèi)睡床”;二是首句的“床前看”,此三字言明主人公并未上床休息,為“室內(nèi)望月”提供了可能;三是次句的“地上”,先看到“地上”的“月光”,再“舉頭”望月,更像是在“室內(nèi)”;四是第三句中的“山月”,使得天上的月亮在室內(nèi)可見(jiàn)。
二、“室外說(shuō)”主張者的質(zhì)疑皆不成立
筆者對(duì)《靜夜思》原版的解讀,主張“室外說(shuō)”的人可能不以為然。要徹底闡明李白所用“床”字是指“室內(nèi)睡床”,就必須對(duì)主張“室外說(shuō)”的人提出的種種質(zhì)疑給出明確而合理的答復(fù)。
第一種質(zhì)疑是,唐代盛行直欞窗,透光性差,且不具開(kāi)閉功能,如何在“室內(nèi)”望月?
整體而言,“唐代盛行直欞窗”這句話并沒(méi)有錯(cuò),但以此來(lái)解讀唐詩(shī)卻并不妥,因?yàn)樵?shī)人在唐代是一個(gè)非常特殊的群體,他們?cè)娭忻枥L以及現(xiàn)實(shí)中出入的場(chǎng)所的窗戶(hù)形制與普通人家往往并不一樣。從唐詩(shī)來(lái)看,出現(xiàn)頻率最高的并不是直欞窗,而是“綺窗”、“紗窗”、“高窗”、“竹窗”等。重要的是,這些窗戶(hù)都是具有開(kāi)閉功能的。李商隱《瑤池》:“瑤池阿母綺窗開(kāi),黃竹歌聲動(dòng)地哀?!表n宏《漢宮曲》:“綺窗夜閉玉堂靜,素綆朝垂金井寒。” 李商隱《深宮》:“金殿銷(xiāo)香閉綺櫳,玉壺傳點(diǎn)咽銅龍?!崩钌屉[:《宿晉昌亭聞驚禽》:“羈緒鰥鰥夜景侵,高窗不掩見(jiàn)驚禽?!毙苋娴恰栋嗽率逡古P疾》:“寂寞竹窗閑不閉,夜深斜影到床前?!崩畎鬃约旱脑?shī)中也有不少提到窗戶(hù)開(kāi)閉的,如《憶襄陽(yáng)舊游贈(zèng)馬少府巨》:“開(kāi)窗碧障滿,拂鏡滄江流?!薄督?jīng)亂離后天恩流夜郎》:“紗窗倚天開(kāi),水村綠如發(fā)?!薄顿?zèng)僧崖公》:“啟閉八窗牖,托宿掣雷霆?!?因此,以“唐代盛行直欞窗”為由質(zhì)疑李白“室內(nèi)”望月的可能性并不成立。
尤其值得注意的是熊孺登的《八月十五夜臥疾》,全詩(shī)為:“一年只有今宵月,盡上江樓獨(dú)病眠。寂寞竹窗閑不閉,夜深斜影到床前。”此詩(shī)不僅說(shuō)明“竹窗”可以開(kāi)啟,關(guān)鍵是最后一句“夜深斜影到床前”傳遞了這樣的信息:秋天的晚上,中天的月亮是照不進(jìn)室內(nèi)的,若能照進(jìn),適逢佳節(jié),詩(shī)人不可能不以之入詩(shī);“夜深”后,斜月的光亮完全可以透過(guò)開(kāi)著的“竹窗”照到室內(nèi)的“床前”,反過(guò)來(lái)說(shuō),如果此時(shí)臥病在床的詩(shī)人起身到“床前”獨(dú)坐,也完全可以透過(guò)開(kāi)著的“竹窗”望見(jiàn)天空的月亮,而這很可能正是《靜夜思》主人公所為。從這一意義上說(shuō),此詩(shī)與《靜夜思》的區(qū)別無(wú)非是,主人公一個(gè)臥病在床上,一個(gè)思鄉(xiāng)在床前。筆者前面說(shuō),《靜夜思》主人公在“床前”望月合情合理,“明月”不可見(jiàn)而“山月”可見(jiàn),在熊詩(shī)中得到強(qiáng)有力的佐證。
第二種質(zhì)疑是,唐詩(shī)中,室內(nèi)看到月光的例子很多,但室內(nèi)看到月亮的幾乎沒(méi)有,如果《靜夜思》是“室內(nèi)望月”,那便是孤例,孤例怎么能有說(shuō)服力呢?
的確,唐詩(shī)中,室內(nèi)看到月光的例子比比皆是,如白居易《燕子樓》:“滿床明月滿簾霜,被冷燈殘拂臥床。”元稹《嘉陵驛》“墻外花枝壓短墻,月明還照半張床?!泵辖肌躲曛蓦x亂后憶韓愈、李翱》:“孤門(mén)清館夜,獨(dú)臥明月床?!贬瘏ⅰ端奁缰荼惫鶉?yán)給事別業(yè)》:“疏鐘入臥內(nèi),片月到床頭。”杜荀鶴《山中寄友人》:“破窗風(fēng)翳燭,穿屋月侵床?!崩钯R《秋涼詩(shī),寄正字十二兄》:“夢(mèng)中相聚笑,覺(jué)見(jiàn)半床月?!鳖?lèi)似的詩(shī)至少還有上百首,此處不一一列舉。
相較而言,“室內(nèi)望月”的詩(shī)要少得多。但少得多的原因是多數(shù)人多數(shù)時(shí)候會(huì)選擇“室外望月”,并不表示室內(nèi)無(wú)法望月。唐詩(shī)中,描寫(xiě)“室內(nèi)望月”的也還是有一些的。杜甫《月夜》:“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看?!崩疃恕对齐H中峰居喜見(jiàn)苗發(fā)》:“高窗不可望,星月滿空山?!痹 逗蜆?lè)天重題別東樓》:“賸鋪床席春眠處,乍卷簾帷月上時(shí)?!备]裕《洋州館夜吟》:“門(mén)依楚水岸,身寄洋州館。望月獨(dú)相思,塵襟淚痕滿?!编嶅a《望月》:“高堂新月明,屋殿夕風(fēng)清?!饼R己《秋夕書(shū)懷》:“破落西窗向殘?jiān)?,露聲如雨滴蓬蒿?!?/p>
更何況,李白自己就有好幾首“室內(nèi)望月”的詩(shī)?!队耠A怨》:“卻下水晶簾,玲瓏望秋月?!薄堕L(zhǎng)相思》:“孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆,美人如花隔云端?!薄秵胃笘|樓秋夜送族弟沈之秦》:“卷簾見(jiàn)月清興來(lái),疑是山陰夜中雪?!薄锻掠袘选罚骸昂?lián)u清波,流光入窗戶(hù)?!薄洞涸埂罚骸奥湓碌蛙幐Q燭盡,飛花入戶(hù)笑床空?!薄秳e內(nèi)赴征》:“夜坐寒燈連曉月,行行淚盡楚關(guān)西?!?《夜坐吟》:“冬夜夜寒覺(jué)夜長(zhǎng),沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼?!碧貏e是《夜坐吟》,不僅題目與《靜夜思》相近,詩(shī)中場(chǎng)景和詩(shī)意也與《靜夜思》酷似。
可見(jiàn),《靜夜思》是“室內(nèi)望月”的孤例一說(shuō)并不成立。
第三種質(zhì)疑是,即便“室內(nèi)說(shuō)”也能講得通,但“室外說(shuō)”無(wú)需開(kāi)門(mén)、開(kāi)窗、落月等附加條件,詩(shī)的解讀更順暢,意境更開(kāi)闊,情感也更易于引發(fā)共鳴,既如此,為什么不能理解為“室外望月”呢?
其實(shí),筆者在前面已做出部分解釋?zhuān)喝绻魅斯窃谑彝猓侵荒苷f(shuō)明他在賞月,深夜無(wú)眠的孤寂和清冷便無(wú)從顯現(xiàn),從而缺少了低頭思鄉(xiāng)之前的情感鋪墊,也減弱了打動(dòng)人心的力量。另外,先看到地上的月光,再抬頭看天上的月亮,更像在“室內(nèi)”。但要徹底否定“室外說(shuō)”,尚需進(jìn)一步的解釋。
通過(guò)前面的分析可以看出,只要對(duì)唐代的建筑、詩(shī)歌、語(yǔ)言以及李白個(gè)人的生活和創(chuàng)作習(xí)慣有足夠的了解,原版《靜夜思》便很容易解讀,“床”字的含義也簡(jiǎn)單明了,就是指“室內(nèi)睡床”。但是 ,既如此,圍繞“床”字的諸多爭(zhēng)論又是從何而來(lái)的呢?答案就是后世對(duì)原版竄改而成的兩個(gè)“明月”版本。
兩個(gè)“明月”版本具有很強(qiáng)的迷惑性。表面看起來(lái),它只是更換了原版當(dāng)中的兩個(gè)字,把首句的“看”換成了“明”,又把第三句的“山”換成了“明”,詩(shī)歌在流傳過(guò)程中出現(xiàn)如此些微的變化實(shí)屬正常。正是由于這一原因,在兩個(gè)“明月”版本經(jīng)由《唐詩(shī)選》和《唐詩(shī)三百首》而得以廣泛普及之后的數(shù)百年間,人們一直想當(dāng)然地認(rèn)為它只是對(duì)原版的進(jìn)一步潤(rùn)色和加工而已,并未對(duì)原版構(gòu)成大的戕害或顛覆。而問(wèn)題恰恰出在這里,對(duì)兩個(gè)版本進(jìn)行對(duì)比分析后便會(huì)發(fā)現(xiàn),兩個(gè)“明月”版本無(wú)論在詩(shī)歌意境還是內(nèi)在邏輯上都與原版有很大的不同。
從詩(shī)歌意境上看,原版《靜夜思》給人的突出印象是兩個(gè)字:“冷”和“濃”。從首句的“看月光”,到次句的“地上霜”,再到第三句的“望山月”,直至最后一句的“思故鄉(xiāng)”,全詩(shī)都是“冷”色調(diào)?!短扑卧?shī)醇》評(píng)李白另一首五絕《勞勞亭》云:“二十字無(wú)不刺骨”[9],其實(shí),《靜夜思》亦然。作者苦心營(yíng)造這樣一種“冷”色調(diào),顯然是為了烘托主人公思鄉(xiāng)情感之“濃”。詩(shī)的色調(diào)愈“冷”,思鄉(xiāng)的情感愈“濃”,直擊人心的力量也愈強(qiáng)。
然而,兩個(gè)“明月”版本徹底顛覆了原版的詩(shī)歌意境?!翱丛鹿狻备某伞懊髟鹿狻?,“望山月”改成“望明月”,色調(diào)驟然由“冷”而“暖”。相應(yīng)地,濃濃的鄉(xiāng)愁也轉(zhuǎn)而為淡淡的鄉(xiāng)思。對(duì)這樣的轉(zhuǎn)變,學(xué)者歷來(lái)都是稱(chēng)贊有加,名之曰“哀而不傷?!鼻蚁炔徽f(shuō)這種“暖”色調(diào)與次句的“疑是地上霜”在意義上存在明顯的沖突,重要的是,所謂“哀而不傷”根本就不是李白絕句的風(fēng)格。李白絕句的典型風(fēng)格是:借助情景的描繪和氛圍的營(yíng)造將主人公的情感推向極致,從而引起讀者情感上的強(qiáng)烈共鳴,收到語(yǔ)短意長(zhǎng)、愈小而大的藝術(shù)效果。李白絕句的代表作,如《怨情》、《玉階怨》、《勞勞亭》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》、《宣城見(jiàn)杜鵑花》、《靜夜思》(原版)等等,其中的閨怨無(wú)不是深深的,別情無(wú)不是滿滿的,鄉(xiāng)愁無(wú)不是濃濃的。像兩個(gè)“明月”版本這樣平淡無(wú)奇的思鄉(xiāng)詩(shī),乃太白所不為也。
但兩個(gè)“明月”版本的最大問(wèn)題尚不在于此,而在于其內(nèi)在邏輯錯(cuò)亂,近乎不可解,各種爭(zhēng)論便由此而生。首句“床前明月光”明確指出,在“床前”的不是主人公,而是“明月光”,再加上詩(shī)的題目中含有“靜夜”二字,很自然地會(huì)讓讀者以為主人公是躺在室內(nèi)的床上。也就是說(shuō),將“看”換成“明”,一字之改便把主人公由床前移到了床上。更重要的是,如果主人公躺在室內(nèi)的床上,那么,可以推知房屋的門(mén)窗應(yīng)當(dāng)都是關(guān)閉的,因?yàn)樵谇謇涞那镆?,不可能敞開(kāi)門(mén)窗睡覺(jué)。由此便會(huì)生發(fā)一系列的疑問(wèn):既然躺在床上,如何做出第三句和第四句中提到的“舉頭”和“低頭”的動(dòng)作?既然門(mén)窗是關(guān)閉的,如何能看到“床前”的“明月光”,而且還是像“地上霜”一樣皎潔的“明月光”?室內(nèi)的地上怎么可能有霜?既然是如霜皎潔的“明月光”,那就說(shuō)明月在中天,可唐代的房屋都有明顯突出的屋檐,中天的“明月”怎么可能照進(jìn)室內(nèi)?既然“明月光”照在“床前”,那就說(shuō)明并沒(méi)有照在床上,更沒(méi)有照在主人公的頭部,那主人公怎么可能“舉頭”望見(jiàn)“明月”?顯然,如果堅(jiān)持傳統(tǒng)看法,認(rèn)為“床”是指“室內(nèi)睡床”的話,上述種種疑問(wèn)便無(wú)法得到清晰、合理的解釋。于是,自然會(huì)有人意識(shí)到,詩(shī)中的“床”應(yīng)當(dāng)不是指“室內(nèi)睡床”,而是位于“室外”的某種物什,如果“床”在“室外”的話,上述種種疑問(wèn)便都迎刃而解了?!笆彝馑舱f(shuō)”、“井欄說(shuō)”、“胡床說(shuō)”等等便是這樣出場(chǎng)的。
因此,問(wèn)題其實(shí)已經(jīng)很清楚,圍繞“床”字的所有爭(zhēng)論皆由兩個(gè)“明月”版本所引發(fā),因?yàn)樵谶@一版本中,將“床”理解為“室內(nèi)睡床”的確是講不通的。
明白了這一點(diǎn),便不難理解,為什么參與爭(zhēng)論的各方幾乎都是以?xún)蓚€(gè)“明月”版本為藍(lán)本,甚至多數(shù)都直接標(biāo)明于文章題目中,如《“床前明月光”中的“床”究竟為何物》、《“床前明月光”的“床”還是解釋為“睡床”為好》、《也談“床前明月光”的“床”》、《從“床前明月光”說(shuō)“床”》、《“床前明月光”新解》[10]等等(這些文章的作者也不想想,假如換成李白原版的“床前看月光”,還有爭(zhēng)論的必要嗎?)。同時(shí),也不難理解,為什么在《靜夜思》問(wèn)世后長(zhǎng)達(dá)一千多年的時(shí)間里,人們并不認(rèn)為其中的“床”字存在歧義,皆以“室內(nèi)睡床”作解,而在兩個(gè)“明月”版本逐漸流行并攫取“正位”之后,才出現(xiàn)各種各樣的爭(zhēng)論。
四、結(jié)論
李白原版《靜夜思》中的“床”就是指“室內(nèi)睡床”。對(duì)原版文本的解讀,對(duì)唐代門(mén)窗形制、語(yǔ)言習(xí)慣以及李白個(gè)人生活和創(chuàng)作習(xí)慣的考察,大量同類(lèi)作品的存在等等從不同角度證明了這一點(diǎn)。尤其是熊孺登詩(shī)《八月十五夜臥疾》和李白本人詩(shī)《夜坐吟》、《別內(nèi)赴征》,堪稱(chēng)這方面的鐵證。
兩個(gè)“明月”版本與原版在詩(shī)歌意境和內(nèi)在邏輯上有很大的不同,其中的“床”字無(wú)法解讀為“室內(nèi)睡床”,而這正是“床”字之爭(zhēng)的主要起因。
《靜夜思》中的“床”字何解?此問(wèn)題的解答不可一概而論,必須區(qū)分不同的版本。在李白原版中,“床”字就是指“室內(nèi)睡床”,這方面鐵證如山,已無(wú)繼續(xù)爭(zhēng)論的必要。在兩個(gè)“明月”版本中,“床”字不宜解為“室內(nèi)睡床”,至于是解為“井欄”、“胡床”還是“室外睡床”,由于該版本已不是李白的作品,因而也就失去了判斷的標(biāo)準(zhǔn),無(wú)論何解均無(wú)不可,同樣不再有爭(zhēng)論下去的必要。
注釋?zhuān)?/p>
[1]參見(jiàn)魯梁:《“床前明 月光”的“床”還是解釋為“睡床”為好》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,1996年第5期;倪傳龍:《也談“床前明月光”的“床”》,《語(yǔ)文月刊》,1999年第 8期;胥洪泉:《“床前明月光”之“床”究竟為何物》,《解放日?qǐng)?bào)》,2008年1月14日;袁茹:《李白〈靜夜思〉版本嬗變及其詩(shī)學(xué)思想闡釋》,《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2010 年第 2 期。
[2]參見(jiàn)晏炎吾:《從“床前明月光”說(shuō)“床”》,《字詞天地》,1984年第3期;劉國(guó)成:《“床”字小議》,《語(yǔ)文月刊》,1984年第11期;程瑞君:《唐詩(shī)名篇詞語(yǔ)新解五則》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,1995年第2期;馬未都:《〈靜夜思〉新解》,《中華讀書(shū)報(bào)》,2008年3月19日。
[3]參見(jiàn)王曉祥:《“床前明月光”新解》,《杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,1986年第4期;朱鑒珉:《床·井欄·轆轤架》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,1989年第5期;張連舉:《“床前明月光”新解》,《人文雜志》,1997年第1期;宣炳善:《李白〈靜夜思〉的民俗學(xué)闡釋》,《民間文化》,1998年第2期。
[4]參見(jiàn)趙蕾:《李白詩(shī)“繞床弄青梅”之“床”字新解》,《古典文學(xué)知識(shí)》,2006年第1期;周同科:《“床前明月光”本義與“床”一“牀”通假字說(shuō)》,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué))》,2013年第6期。
[5]薜天緯:《〈靜夜思〉的討論該劃句號(hào)了》,《文史知識(shí)》,2011年第12期。
[6]參見(jiàn)袁茹:《李白〈靜夜思〉版本嬗變及其詩(shī)學(xué)思想闡釋》,《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2010 年第 2 期。
[7]周同科:《“床前明月光”本義與“床”一“牀”通假字說(shuō)》,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué))》,2013年第6期。
[8]《全唐詩(shī)》,中華書(shū)局,1999年版。下引唐詩(shī)皆自《全唐詩(shī)》,不再作注。
[9]《唐宋詩(shī)醇》(上卷),第146頁(yè),中國(guó)三峽出版社,1997年版。
[10]參見(jiàn)注釋[1][2][3]。