何 辛
(中山大學(xué),廣東 珠海 519082)
在新時(shí)代國(guó)際關(guān)系和社會(huì)發(fā)展背景下,外語(yǔ)人才的發(fā)展方向隨著社會(huì)需求在不斷地變化,越來(lái)越多的國(guó)際合作讓我們意識(shí)到,外語(yǔ)不僅是一門(mén)課程,更是一種媒介,在學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),更要注重語(yǔ)言的應(yīng)用能力培養(yǎng),特別是口語(yǔ)交際能力,發(fā)揮語(yǔ)言的“工具”作用。因此,針對(duì)我國(guó)高校外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀和學(xué)生外語(yǔ)口語(yǔ)能力存在的問(wèn)題,選擇合適的教學(xué)方法,有效地改善和提高其口語(yǔ)交際能力。沉浸式教學(xué)法可以為學(xué)生塑造良好的語(yǔ)言環(huán)境,減少其對(duì)母語(yǔ)的依賴性,提高其聯(lián)想學(xué)習(xí)和發(fā)散思考的能力,通過(guò)在真實(shí)情境中的應(yīng)用與實(shí)踐習(xí)得外語(yǔ)。本文以法語(yǔ)教學(xué)為例,圍繞我國(guó)高校學(xué)生外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的改革與實(shí)踐,通過(guò)解讀沉浸式教學(xué)法的特點(diǎn)和教學(xué)實(shí)例,來(lái)分析沉浸式教學(xué)法對(duì)外語(yǔ)口語(yǔ)能力培養(yǎng)的有效性。
長(zhǎng)期以來(lái),口語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)中只占有很小的比重,盡管近年來(lái)口語(yǔ)教學(xué)受到越來(lái)越多的重視,其所占比重也逐漸增加,但口語(yǔ)教學(xué)仍然不是外語(yǔ)教學(xué)的重心。
目前,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)基本都采用結(jié)構(gòu)法或語(yǔ)法翻譯法,把語(yǔ)言作為一種知識(shí)來(lái)傳授,強(qiáng)調(diào)掌握語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),即語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法,通過(guò)大量的結(jié)構(gòu)練習(xí)使學(xué)生掌握一定數(shù)量的句型,這也成為外語(yǔ)課堂教學(xué)的核心。不可否認(rèn),這種教學(xué)方法對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的掌握有著較大的促進(jìn)作用,但同時(shí)也有一定的局限性,最突出的就是學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力較弱,無(wú)法將所學(xué)知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐當(dāng)中,只是停留在教材或書(shū)本上,很難與實(shí)際相聯(lián)系。
隨著各國(guó)交流合作的不斷發(fā)展,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的專家們提出了新的理論,認(rèn)為“一種語(yǔ)言之所以能作為交際工具,除了有語(yǔ)言形式本身的種種規(guī)則(語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的規(guī)則)外,還有語(yǔ)言形式在具體情況下體現(xiàn)功能的規(guī)矩。對(duì)這些規(guī)矩的知識(shí),在實(shí)際交際中的運(yùn)用,就叫作能力,或交際能力”。[1]
因此,“中外結(jié)合”的教學(xué)模式開(kāi)始成為主流,目前國(guó)內(nèi)的絕大多數(shù)外語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目都采用中方教師為主、外方教師為輔的中外配合授課模式,其中,中方教師注重綜合能力訓(xùn)練和語(yǔ)言語(yǔ)法知識(shí)的講授,外方教師注重聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的訓(xùn)練。[2]然而,口語(yǔ)活動(dòng)基本在外方教師的課堂上展開(kāi),進(jìn)行集中練習(xí),平均每周2個(gè)學(xué)時(shí)左右,其余的語(yǔ)言課程仍然以詞匯、語(yǔ)法等知識(shí)的學(xué)習(xí)為主,學(xué)生實(shí)踐和應(yīng)用的時(shí)間有限。
一些研究者提出了中方教師和外方教師共同授課的模式,[3]即兩位老師在同一堂課上一起授課,一邊講授語(yǔ)言知識(shí),一邊給予學(xué)生口語(yǔ)訓(xùn)練的機(jī)會(huì)。
此外,近年來(lái)興起的各種中外合作辦學(xué)項(xiàng)目多采用沉浸式教學(xué)法,用第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,針對(duì)其學(xué)生的專業(yè)背景和學(xué)習(xí)需求,更加注重培養(yǎng)語(yǔ)言的應(yīng)用能力,尤其是口語(yǔ)交際能力,發(fā)揮語(yǔ)言的“工具、媒介”作用。
在我國(guó)高校的外語(yǔ)教學(xué)中,外語(yǔ)教材的選擇大致分三種,中文教材、外文原版教材和自編教材。以法語(yǔ)教材為例,目前各外語(yǔ)院校普遍使用1993年出版的全國(guó)高校統(tǒng)編教材《法語(yǔ)》一、二、三、四冊(cè)(馬曉宏編)作為主講教材,其題材和練習(xí)形式多樣化,以語(yǔ)法體系為主,對(duì)話和課文多為語(yǔ)法服務(wù),這對(duì)學(xué)生系統(tǒng)地掌握法語(yǔ)的語(yǔ)法是很有好處的。然而,其中很多內(nèi)容的實(shí)用性并不高,語(yǔ)法和句法相對(duì)復(fù)雜,與實(shí)際生活的聯(lián)系較弱,學(xué)生無(wú)法自然地將所學(xué)的知識(shí)應(yīng)用到實(shí)踐中,開(kāi)口說(shuō)話時(shí)總是習(xí)慣先去思考語(yǔ)法和句法,或模仿課本中的語(yǔ)句,說(shuō)出來(lái)的句子也常常是結(jié)構(gòu)復(fù)雜,說(shuō)話時(shí)也經(jīng)??目陌桶?、不夠流利。
傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)模式中,老師授課是課堂活動(dòng)的中心,學(xué)生也習(xí)慣于這種教學(xué)模式,上課時(shí)以聽(tīng)課、記筆記為主,課堂參與度并不高。近年來(lái),隨著高校外語(yǔ)教學(xué)改革的進(jìn)行,外語(yǔ)課堂中學(xué)生的參與比重逐漸增大,老師也越來(lái)越多地鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),但大部分學(xué)生仍然存在各種心理障礙,導(dǎo)致語(yǔ)言輸出動(dòng)機(jī)不足。例如,很多學(xué)生對(duì)外語(yǔ)課堂發(fā)言有畏懼和抵觸的心理,擔(dān)心自己做不好會(huì)丟面子,因此,即使老師給學(xué)生機(jī)會(huì)發(fā)言和參與,學(xué)生也會(huì)猶猶豫豫,很難做到積極主動(dòng)。還有一些學(xué)生對(duì)課堂活動(dòng)缺乏興趣,感覺(jué)活動(dòng)的形式單一、內(nèi)容乏味、缺少趣味等,參與的積極性也因此減弱不少。
目前我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)大多數(shù)采用中文授課方式,雖然學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容是外語(yǔ),但缺少外語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境,課堂上的口語(yǔ)練習(xí)多數(shù)是機(jī)械性地模仿練習(xí),學(xué)生一旦做完這個(gè)練習(xí),就會(huì)立即跳出外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。即使在專門(mén)的口語(yǔ)課上,也很難做到讓每個(gè)學(xué)生都進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),又由于時(shí)間有限,可能學(xué)生只有在每周一次的口語(yǔ)課上才有機(jī)會(huì)練習(xí)口語(yǔ)。課外的語(yǔ)言環(huán)境就更加難以塑造了,因此,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)在真實(shí)語(yǔ)境或者接近真實(shí)的語(yǔ)境中練習(xí)口語(yǔ)。
20世紀(jì)60年代,沉浸式教學(xué)法在加拿大魁北克省興起,是對(duì)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)模式的革新。所謂沉浸式教學(xué)法,是指使用第二語(yǔ)言作為教學(xué)用語(yǔ),使學(xué)生在校的全部或一段時(shí)間內(nèi)“浸泡”在第二語(yǔ)言環(huán)境中,教師不僅使用第二語(yǔ)言講授第二語(yǔ)言,并且用第二語(yǔ)言教授部分學(xué)科課程。[4]沉浸式教學(xué)法主要具有以下特點(diǎn)。
在整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中,老師始終以第二語(yǔ)言面對(duì)學(xué)生,外語(yǔ)既是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,也是學(xué)習(xí)的工具。在課堂上,老師下達(dá)命令、布置任務(wù)、組織活動(dòng)、提問(wèn)學(xué)生都是講外語(yǔ)。在課余時(shí)間,學(xué)生向老師提問(wèn)或進(jìn)行生活上的交流時(shí),也都盡可能地使用外語(yǔ)。當(dāng)然,這對(duì)教師素質(zhì)和教學(xué)手段都提出了較高的要求:首先,老師要不斷提高自身的外語(yǔ)表達(dá)和交際水平,多用實(shí)用、地道的表達(dá)方式,多與外方教師交流等,才能夠做好學(xué)生的樣板;其次,要善于運(yùn)用多樣化的直觀教學(xué)手段,如面部表情、肢體語(yǔ)言、圖片影像等方式幫助學(xué)生理解,而不是借助于母語(yǔ)翻譯法,從而減少學(xué)生對(duì)母語(yǔ)的依賴性,盡可能地為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)良好的外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。
沉浸式教學(xué)法按照語(yǔ)言習(xí)得中的認(rèn)知順序、心理特點(diǎn)等,遵循母語(yǔ)習(xí)得的基本過(guò)程,“即聽(tīng)領(lǐng)先,說(shuō)隨后,再學(xué)習(xí)讀寫(xiě)”,[5]課堂上滲入的語(yǔ)言量和語(yǔ)言的豐富程度也大于傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)模式。因此,老師首先要有大量的語(yǔ)言浸入,通過(guò)豐富、充分的素材和活動(dòng),增加學(xué)生接觸外語(yǔ)、獲取外語(yǔ)信息的機(jī)會(huì)。其次,老師還要給學(xué)生創(chuàng)造大量用外語(yǔ)表達(dá)的機(jī)會(huì),結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容,有目的、有計(jì)劃地合理設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生成為課堂教學(xué)的中心和主體,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與活動(dòng),多開(kāi)口講外語(yǔ),在提高自信心的同時(shí)培養(yǎng)口語(yǔ)交際能力。
沉浸式教學(xué)法反對(duì)灌輸式教學(xué),在教學(xué)過(guò)程中要盡量避免有意識(shí)地教授外語(yǔ),不鼓勵(lì)學(xué)生死記硬背,例如對(duì)著單詞表反復(fù)朗讀抄寫(xiě)、背句型、背課文等,而是盡可能地去創(chuàng)造外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,鼓勵(lì)其養(yǎng)成說(shuō)外語(yǔ)的習(xí)慣,讓學(xué)生在這種環(huán)境中自然而然地感受、理解并運(yùn)用外語(yǔ)。學(xué)生不是單純地模仿操練,而是要成為語(yǔ)言活動(dòng)的中心,進(jìn)行大量的、有實(shí)際意義的語(yǔ)言交際練習(xí)。
選擇教材時(shí),應(yīng)更加注重其內(nèi)容的實(shí)用性和時(shí)效性,與培養(yǎng)外語(yǔ)口語(yǔ)能力的教學(xué)目標(biāo)相結(jié)合。以法語(yǔ)教材為例,原版法語(yǔ)教材《Alter Ego+》系列中選用的素材多取材于真實(shí)語(yǔ)境或接近真實(shí)語(yǔ)境,貼近生活,許多課文內(nèi)容和聽(tīng)力材料直接來(lái)自法國(guó)當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙、雜志、書(shū)籍以及電視節(jié)目等,書(shū)中的對(duì)話等內(nèi)容所體現(xiàn)出來(lái)的法國(guó)人的說(shuō)話習(xí)慣、用詞、語(yǔ)氣等往往也更能展現(xiàn)其交際文化。在教材的輔助下,老師能更好地為學(xué)生塑造一個(gè)法語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生自然而然地沉浸其中,從一些實(shí)用的日常用語(yǔ)開(kāi)始學(xué)起,使其可以自發(fā)地開(kāi)口說(shuō)法語(yǔ),并且有助于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。
同時(shí),圍繞教學(xué)大綱的要求,老師還應(yīng)補(bǔ)充教材以外的教學(xué)資料,尤其是題材新穎、具有實(shí)用性與趣味性的真實(shí)語(yǔ)料,并不斷對(duì)相關(guān)教學(xué)材料進(jìn)行更新與完善。例如,大量選用與法國(guó)文化、社會(huì)時(shí)事密切相關(guān)的真實(shí)語(yǔ)料,通過(guò)發(fā)揮語(yǔ)言的社會(huì)語(yǔ)用功能來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。從可行性方面來(lái)看,真實(shí)語(yǔ)料不僅適用于中、高年級(jí)學(xué)生,也可以用于低年級(jí)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)。教師可以根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平,對(duì)同一篇材料進(jìn)行多角度多層次的挖掘,設(shè)計(jì)不同難度的問(wèn)題:“從語(yǔ)言知識(shí)的層面上,對(duì)低年級(jí)學(xué)生側(cè)重詞匯的輸入,對(duì)中年級(jí)學(xué)生側(cè)重句法的講解,而對(duì)高年級(jí)學(xué)生則重視語(yǔ)篇的分析;從交際能力的層面上,低年級(jí)學(xué)生側(cè)重基本交際禮儀,中年級(jí)學(xué)生側(cè)重詞匯和語(yǔ)法的準(zhǔn)確應(yīng)用,高年級(jí)學(xué)生側(cè)重語(yǔ)篇連貫和語(yǔ)用得體”。[6]
趣味性的活動(dòng)和游戲能夠活躍課堂氣氛,吸引學(xué)生主動(dòng)參與其中,讓學(xué)生在玩中學(xué),同時(shí)可以在一定程度上緩解全外語(yǔ)授課環(huán)境帶來(lái)的心理壓力和緊張感。
沉浸式教學(xué)法在教學(xué)初級(jí)階段的實(shí)施尤其有難度,全外語(yǔ)授課環(huán)境對(duì)零基礎(chǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn),這也是很多人不采用沉浸式教學(xué)法的一個(gè)重要原因。然而,此方法更有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,促進(jìn)學(xué)生快速入門(mén),從最初的逼迫性輸出慢慢過(guò)渡為主動(dòng)性輸出,讓學(xué)生敢開(kāi)口能開(kāi)口,而不是一味地只具備讀寫(xiě)的能力。因此,老師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo),有針對(duì)性地設(shè)計(jì)各種教學(xué)活動(dòng),盡可能地解決這些問(wèn)題和困難。
例如,法語(yǔ)學(xué)習(xí)中數(shù)字的表達(dá)方式對(duì)于法語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)難點(diǎn),因?yàn)樗炔煌跐h語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,也不同于通用外語(yǔ)(即英語(yǔ))的表達(dá)習(xí)慣。如數(shù)字99,在漢語(yǔ)中是“九十九”,先說(shuō)十位數(shù),再說(shuō)個(gè)位數(shù),中間加上“十”來(lái)連接,而在法語(yǔ)中,則是“quatre-vingt-dix-neuf”,按表達(dá)順序即翻譯為“四乘二十加十再加九”。因此學(xué)生在學(xué)習(xí)數(shù)字表達(dá)的過(guò)程中,自然就有一種抗拒感,從心底就覺(jué)得這是一個(gè)很難的知識(shí)點(diǎn)。因此,老師就可以通過(guò)一些趣味性較強(qiáng)的游戲來(lái)激發(fā)學(xué)生的興趣,吸引學(xué)生主動(dòng)參與其中,進(jìn)而在實(shí)踐應(yīng)用中逐漸克服困難、掌握所學(xué)知識(shí)。以數(shù)字游戲Dobble為例,學(xué)生以4-5人為一個(gè)小組,游戲開(kāi)始前每人一張紙牌,如圖1所示(圖示為6張紙牌),每個(gè)小組圍坐一張桌子,桌子中間擺放著一摞類似的紙牌,每張牌上的數(shù)字都有所不同。學(xué)生要仔細(xì)并快速地觀察桌子中間那一摞最上面的紙牌,如果其中有數(shù)字和自己所持牌上的數(shù)字一致,就要立刻清晰準(zhǔn)確地用法語(yǔ)說(shuō)出這個(gè)數(shù)字,同時(shí)拿走這張牌將其作為自己的新紙牌,依次類推,最終誰(shuí)拿到的紙牌最多即為獲勝者。這個(gè)游戲考察了學(xué)生的反應(yīng)速度和語(yǔ)言表達(dá)能力,極具趣味性,在教學(xué)實(shí)踐中取得了很好的效果。學(xué)生不僅借此練習(xí)了數(shù)字表達(dá),也在不知不覺(jué)中增強(qiáng)了課堂參與動(dòng)機(jī),每次都積極參與游戲,課堂上也充滿笑聲,學(xué)生甚至在課余時(shí)間也會(huì)自發(fā)地組隊(duì)玩這個(gè)游戲。
圖1
在教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主動(dòng)參與,重視培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神,通過(guò)模擬真實(shí)的生活情景,設(shè)計(jì)各種交際任務(wù),給予學(xué)生更多機(jī)會(huì)去實(shí)踐和應(yīng)用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí),解決實(shí)際問(wèn)題,自然而然地交流。在明確了需要達(dá)到的目標(biāo)后,學(xué)生會(huì)更多地思考如何完成這項(xiàng)任務(wù),而不是被語(yǔ)言方面的困難所限制,反而會(huì)在完成任務(wù)、解決問(wèn)題的過(guò)程中,主動(dòng)去獲取更多的語(yǔ)言知識(shí),以達(dá)到完成這項(xiàng)任務(wù)的要求。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程也是學(xué)習(xí)者認(rèn)知世界的過(guò)程,M.G.Snow(1989)提出了認(rèn)知支架理論,[7]主張將語(yǔ)言結(jié)構(gòu)放置在有意義的語(yǔ)言環(huán)境中,使之與內(nèi)容緊密結(jié)合,讓學(xué)生反復(fù)充分地接觸目標(biāo)語(yǔ),并通過(guò)目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行各種交流活動(dòng),如同母語(yǔ)習(xí)得般自然。
例如,讓學(xué)生幫助外方教師解決一些日常生活中的問(wèn)題,問(wèn)路、指路、制定旅行計(jì)劃等。老師也可以利用學(xué)生所熟悉的素材,如校園的地圖等,在課堂上模擬真實(shí)的語(yǔ)境,開(kāi)展實(shí)踐活動(dòng)。此外,項(xiàng)目式教學(xué)任務(wù)也是一種很好的實(shí)踐途徑,能夠綜合訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,同時(shí)將口語(yǔ)表達(dá)自然地融入其中。例如,舉辦一場(chǎng)模擬婚禮,讓每個(gè)學(xué)生都能參與其中,都有自己的角色,首先分組準(zhǔn)備每個(gè)家庭成員的名片、家庭族譜、婚禮請(qǐng)柬等,如圖2所示,然后在婚禮現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行口語(yǔ)交流活動(dòng),大家互相介紹認(rèn)識(shí)、聊天,最后舉行儀式并拍一張全家福。
圖2
實(shí)踐證明,沉浸式教學(xué)法能夠幫助學(xué)生快速有效地提高外語(yǔ)口語(yǔ)能力。以中山大學(xué)中法核工程與技術(shù)學(xué)院為例,沉浸式教學(xué)法在其法語(yǔ)課程中的實(shí)踐取得了不錯(cuò)的效果,基本達(dá)到了語(yǔ)言方面和輔助專業(yè)學(xué)習(xí)方面的教學(xué)目標(biāo),如表1所示。
表1
同時(shí)也存在一些問(wèn)題,例如,單純依靠沉浸式教學(xué)法來(lái)教授一門(mén)外語(yǔ),容易弱化語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí),因此,可以配合專門(mén)的語(yǔ)法課程來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性學(xué)習(xí),更好地促進(jìn)語(yǔ)言的掌握與應(yīng)用。
每種教學(xué)法都有其可取之處,教師需要針對(duì)教學(xué)對(duì)象,選擇或創(chuàng)造適合學(xué)生的最優(yōu)方法。教學(xué)是一項(xiàng)創(chuàng)造性與實(shí)踐性相結(jié)合的工作,沉浸式教學(xué)法在我國(guó)高校外語(yǔ)課堂中的具體實(shí)踐中還存在一些問(wèn)題,其教學(xué)模式仍需不斷探索和改革。