張可欣
(云南大學(xué),云南 昆明 650091)
語(yǔ)言作為重要的交際工具,具有時(shí)代性和民族性。不同國(guó)家有不同的文化背景,蘊(yùn)藏了其深刻的文化內(nèi)涵。這些文化內(nèi)涵從微觀上看就體現(xiàn)在詞匯。不管是對(duì)國(guó)外的漢語(yǔ)愛(ài)好者教漢語(yǔ),還是對(duì)國(guó)內(nèi)的少數(shù)民族教漢語(yǔ)都必須從文化開(kāi)始講起。這樣以來(lái),教學(xué)的重點(diǎn)都落在了文化詞語(yǔ)上。詞匯與文化相互交融,相互體現(xiàn)。在日常交際中,作為準(zhǔn)確表達(dá)出人意念和思想的文化詞匯就會(huì)顯的非常重要。
在漢語(yǔ)詞匯中有許多展現(xiàn)中華文化的詞語(yǔ)。例如一些屬于中國(guó)傳統(tǒng)文化的詞:胡同、麻將、春節(jié)等都含有深刻的文化底蘊(yùn)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生需學(xué)習(xí)詞匯的基本意義也需要學(xué)習(xí)詞匯背后的文化意義,這樣才可以準(zhǔn)確掌握詞匯的內(nèi)涵和詞語(yǔ)的用法。
呂必松認(rèn)為,在探討文化與語(yǔ)言的關(guān)系前,首先要了解語(yǔ)言的先行條件,因?yàn)槿魏握Z(yǔ)言理解運(yùn)用都和其特定的文化因素息息相關(guān)。除了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的詞語(yǔ)理解以外,中國(guó)的展也帶來(lái)文化的繁榮,同時(shí)也衍生出了許多緊跟時(shí)代發(fā)展的新詞,例如在對(duì)外國(guó)學(xué)習(xí)者的調(diào)查中筆者發(fā)現(xiàn),許多外國(guó)留學(xué)生的口中最常提到的新興詞匯有:一帶一路、中國(guó)夢(mèng)、單身狗等,還有在特殊時(shí)間點(diǎn)下的常用詞匯,例如“十九大”“兩會(huì)”等。這些詞語(yǔ)賦予了時(shí)代的特征,代表了當(dāng)今時(shí)代下的中國(guó)和中國(guó)文化。留學(xué)生在跨文化交際的背景下,學(xué)習(xí)、理解和使用這些詞語(yǔ)更有助于他們理解中國(guó),理解當(dāng)今的中國(guó)文化,減少跨文化交際的障礙。
關(guān)于文化詞的定義,學(xué)者們的觀點(diǎn)到目前為止還沒(méi)有達(dá)成一致的看法。前蘇聯(lián)研究者將文化詞語(yǔ)定義為“文化詞語(yǔ)是承載民族文化信息和淵源的語(yǔ)言名稱(chēng)單元”。黃金貴先生(1994)是我國(guó)提出文化詞語(yǔ)這個(gè)說(shuō)法最早的人,他認(rèn)為:能反饋文化不均衡的只有語(yǔ)言,因此所有詞匯的總和可以分為以下兩類(lèi):不同文化色彩的文化詞,沒(méi)有特定的文化色彩的文化詞。
綜合前人的研究,文化詞是在特定的社會(huì)文化背景下產(chǎn)生的,具有一定文化內(nèi)涵的詞,就漢語(yǔ)而言,具有中國(guó)特色文化的詞語(yǔ),反映了中國(guó)傳統(tǒng)民族文化的內(nèi)容。留學(xué)生對(duì)于文化詞語(yǔ)的掌握,可以更好地理解中國(guó)文化。
文化內(nèi)涵的豐富性要求教師在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)也要結(jié)合文化進(jìn)行教學(xué)。例如“彩禮”,“令尊”、“紅白喜事”、“貴姓”等包含了禮儀因素,“臘八粥”、“春卷”、“旗袍”包含了飲食、服飾文化因素。在課堂教學(xué)中,教師在文化理論知識(shí)指導(dǎo)的基礎(chǔ)上,將文化詞語(yǔ)背后的內(nèi)涵用適當(dāng)?shù)姆绞浇淌诮o學(xué)習(xí)者。在學(xué)習(xí)詞語(yǔ)的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生理解文化詞語(yǔ)的內(nèi)涵并學(xué)會(huì)運(yùn)用。但是,作為文化詞語(yǔ)背后的蘊(yùn)藏的深層文化內(nèi)核,例如思維方式、審美價(jià)值等精神方面的內(nèi)涵,則不需對(duì)學(xué)生進(jìn)行過(guò)多的講解。
漢語(yǔ)不同于其他語(yǔ)言,其表意功能比較依賴(lài)于語(yǔ)境,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)出現(xiàn)偏誤很大程度上是由于沒(méi)有考慮語(yǔ)境因素,或?qū)φZ(yǔ)境的不理解。在特定的語(yǔ)境下沒(méi)有理解詞語(yǔ)的附加意義。其中在語(yǔ)流中最顯著的例子就是輕聲和兒化,以“東西”為例,當(dāng)“西”非輕聲的讀法表達(dá)“方向”,輕聲讀法則表示“特指人或動(dòng)物(含愛(ài)恨感情色彩)”。
不同時(shí)代具有不同時(shí)代的社會(huì)風(fēng)貌,語(yǔ)言具有時(shí)代性,隨著時(shí)代的發(fā)展而變化。詞匯的文化內(nèi)涵隨著時(shí)代而變化發(fā)展,有些詞匯的現(xiàn)代文化內(nèi)涵已經(jīng)完全不同于傳統(tǒng)文化意義,例如“龜”在中國(guó)古代一直是長(zhǎng)壽、智慧的象征,因此出現(xiàn)了“龜鶴延年”等成語(yǔ),但時(shí)代的變化文化的變化,“烏龜”、“王八”便成了對(duì)人的極大侮辱;有些詞匯還被賦予了新的文化內(nèi)涵和用法,例如“宅”,原本只表示住宅、房屋,在現(xiàn)代社會(huì)其文化意義則擴(kuò)大了,“宅”可以用來(lái)形容一種不出門(mén)的生活狀態(tài)。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)時(shí)還應(yīng)注意詞匯在不同時(shí)代的不同文化內(nèi)涵,同時(shí)也要注重詞匯文化內(nèi)涵符合現(xiàn)代社會(huì)的語(yǔ)用習(xí)慣,講求教學(xué)的實(shí)用性。
張高翔認(rèn)為,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化的導(dǎo)入應(yīng)該從語(yǔ)言課開(kāi)始,尤其注意文化詞的挑選、著重選擇文化、講練方法和測(cè)試這三個(gè)方面入手。這啟示我們?cè)谶M(jìn)行文化詞匯教學(xué)時(shí)也可通過(guò)視頻、音頻等多媒體形式進(jìn)行講解,同時(shí),豐富學(xué)生的操練形式,例如對(duì)于日常交際中使用頻率極高的文化詞匯可用對(duì)話(huà)表演的形式進(jìn)行操練。在測(cè)試時(shí),可以創(chuàng)新題型,圖片與詞匯的匹配來(lái)鞏固和檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)于文化詞匯意義的掌握情況。
詞匯量是檢驗(yàn)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),而更重要的是詞匯的使用。詞匯的意義對(duì)于詞匯的使用則是至關(guān)重要的。詞匯的意義反映了一個(gè)民族的悠久歷史和深厚文化。因此,文化詞語(yǔ)的教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中不可或缺的部分。在提升學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的同時(shí),也要提高學(xué)習(xí)者對(duì)于文化的理解力,提高學(xué)習(xí)者將文化因素融入語(yǔ)言學(xué)習(xí)的自覺(jué)性。學(xué)習(xí)者從語(yǔ)言中學(xué)習(xí)文化,從文化中理解語(yǔ)言,提高語(yǔ)言的運(yùn)用能力,降低跨文化交際的障礙,使得在不同語(yǔ)言文化環(huán)境下進(jìn)行有效交際的需要。