• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中央文獻對外翻譯的特點研究

    2019-01-04 09:15:10陳雙雙
    中州大學學報 2019年3期
    關鍵詞:譯者研究

    陳雙雙

    (天津外國語大學 中央文獻翻譯研究基地,天津 300204)

    一、文獻綜述

    中央文獻對外翻譯是應用翻譯的一個重要文本類型,肩負著向國外受眾傳遞中國大政方針的使命,同時也是向世界貢獻中國智慧和分享中國經驗的一個必要環(huán)節(jié)。對中央文獻對外翻譯的研究,具有重要的現(xiàn)實意義。2011年,中共中央編譯局與天津外國語大學積極響應國家的戰(zhàn)略需求,聯(lián)合創(chuàng)辦“中央文獻翻譯研究基地”,它肩負著翻譯研究、人才培養(yǎng)、學科建設等多重使命,主要特色是開展中央文獻翻譯研究及培養(yǎng)黨和國家重要文獻對外翻譯的專業(yè)人才。該基地創(chuàng)辦輯刊《中譯外研究》,開辟“文獻翻譯”專欄,為相關研究成果的發(fā)表提供平臺。由中央編譯局中央文獻翻譯部與天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地承辦的“中央文獻翻譯與研究論壇”,每年召開一次,迄今已舉辦四屆。從學術共同體視角(研究隊伍、研究機構、人才培養(yǎng)、期刊陣地、學術會議)來看,這些動態(tài)標志著中央文獻對外翻譯研究越來越專業(yè)化和學術化。

    在當今翻譯研究中,文學翻譯研究依然是主流,尤其是“中國文化走出去”戰(zhàn)略推動之下,中國文學的對外翻譯研究和傳播研究,發(fā)展態(tài)勢迅猛。梁林歆、許明武指出“隨著翻譯研究的發(fā)展,文學翻譯的研究成果呈上升趨勢,一直是研究焦點所在。應該可以說,文學翻譯依然是翻譯學研究的一大傳統(tǒng)趨勢與特色?!盵1]25但是,許多專家和學者呼吁要關注當今的翻譯活動、翻譯現(xiàn)象和翻譯問題,而不能僅僅局限于文學翻譯的范疇?!拔膶W翻譯的研究不能替代應用翻譯的研究,特別在科技高度發(fā)達、人際交往頻繁的當代,鋪天蓋地的語言產品中應用翻譯占了絕大部分?!盵2]80韓子滿也指出:“從某種意義上講,政治、經濟、科技等領域的翻譯比文學和宗教領域的翻譯更為重要,因為這些領域與當前人類生活的關聯(lián)性更強,這些領域的話題也更能引起社會大眾的關注?!盵3]77中央文獻對外翻譯,是典型的政治文獻翻譯,對于講好中國故事、傳播好中國聲音而言具有至關重要的引領作用,因而有必要展開針對性研究。關于中央文獻翻譯的特點,已經有學者展開零星論述,例如修剛指出的三個特點:“快(中文版一出現(xiàn),相關譯本就立刻跟了上來)、重視翻譯理論的研究、加大了對于譯文受眾的研究?!盵4]123李學軍總結文獻翻譯有四大特點:文獻翻譯的時效性、文獻翻譯的針對性、文獻翻譯的權威性、文獻翻譯的時代性[5]94。本文以更加系統(tǒng)化的視角,從產品、過程和功能三個方面,詳細論述中央文獻對外翻譯的特點。

    二、中央文獻對外翻譯的相關概念界定

    中央文獻對外翻譯,是以中國立場客觀地向世界其他國家和地區(qū)的人民以及來華外國人士傳播中國的國家政策、發(fā)展方針政策等等,它是一種國家或政府主導的跨語言、跨文化、跨國家的思想信息對外翻譯和傳播活動。那么我們如何界定“中央文獻”這個概念呢?

    本文借鑒中央編譯局兩位資深譯者的定義:一、“中央文獻是指黨和國家領導人的著作和講話,中國共產黨全國代表大會的主要著作,全國人民代表大會和全國政治協(xié)商會議的主要文件以及黨和國家其他重要政策文件?!盵6]78二、“中央文獻主要有黨和政府一些重要會議的報告和決定,黨和國家領導人的著作、文集,文獻資料,以及在一些重要場合的講話、演講等?!盵7]81可見中央文獻主要包括兩個方面:1.黨和國家領導人的著作與講話;2.黨和政府的重要決議和會議文件。“中央”旨在說明是頂層設計,而地方政府以及各個部委等下屬的機構的決議和報告等等,則不屬于“中央文獻”。

    為何要強調是“對外翻譯”呢?

    首先是因為中央文獻翻譯存在“對內”和“對外”兩種類型,“中央文獻對內翻譯”指的是民族語翻譯,即將漢語的中央文獻,翻譯為中國的各種民族語,比如壯族語、蒙古族語、維吾爾語等等。這項工作由中國民族語文翻譯局來承擔,其面向的受眾是中國國內的少數民族讀者;而中央文獻對外翻譯面向的是國外的受眾。因此“對內”的類型不屬于中央文獻對外翻譯的研究范疇。

    其次,“對外翻譯”意味著是由我方發(fā)起的一種翻譯活動,是一種“中譯外”,譯者群體主要是我方人員,翻譯活動的主動權也在我方。如果是由外國譯者在國外獨立完成的中央文獻譯本,整個翻譯過程(從翻譯活動的發(fā)起到譯作最終發(fā)行和傳播),沒有我方的任何參與,那么這些譯作不屬于中央文獻對外翻譯的范疇。但這種由外方獨立完成的譯文,可以作為平行文本展開比較研究,只是性質上不屬于中央文獻對外翻譯。

    如今越來越多的學者開始關注中央文獻對外翻譯,但是很多學者使用的關鍵術語并不統(tǒng)一。有些學者使用“外宣翻譯”“政治文獻翻譯”或“黨政文獻翻譯”,但實際上他們所選的研究對象和具體例子,都在中央文獻對外翻譯的范疇。就這幾個術語的所含范圍而言,中央文獻對外翻譯與其呈現(xiàn)隸屬關系,能夠用數學中的小于號“<”來表示:

    中央文獻對外翻譯 <黨政文獻對外翻譯<政治文獻對外翻譯<外宣翻譯

    如果以寬泛的概念來討論一個事物,往往抓不住事物的本質,而應當是名與實相符,給事物一個準確而具體的命名,才能更好地探討和捕捉其本質,因而本文作者建議在以后的討論中,多使用“中央文獻對外翻譯”的術語,而盡量避免使用以上義詞(概念寬泛的詞),比如減少使用“政治文獻翻譯”,首先因為政治文獻包括的范圍非常廣,地方政府的文件也屬于此類,此外它也沒有明確翻譯的方向性問題,美國《國情咨文》翻譯為漢語,也屬于政治文獻翻譯,但這些與“中央文獻對外翻譯”的范疇顯然是不同的。

    三、中央文獻對外翻譯的特點:

    在其論文《翻譯研究的名與實》(The Name and Nature of Translation Studies)中,James Holmes將翻譯研究分為兩大分支:純研究和應用研究。然后將純研究分為:理論研究和描寫研究。描寫翻譯研究這個分支包括三個子項:產品導向的研究、過程導向的研究和功能導向的研究[8]176-177。本文借鑒這三個方面,從產品、過程和功能來分析中央文獻對外翻譯的特點。Holmes所言的產品導向的研究,一方面是描述單個譯本,另一方面還可以進行譯本對比描述研究,以及開展翻譯語料調查(共時與歷時),最終是構建普遍翻譯史;本文所謂的產品研究,主要是指譯作(內容與形式)所體現(xiàn)出的特點。Holmes所言的過程導向研究,主要是針對譯者的“黑匣子”(大腦),涉及的是譯者心理層面的翻譯研究;而本文所謂的“過程”,主要是指整個翻譯活動從開始(委托人發(fā)起翻譯活動)到最終結束(目標語讀者接觸到譯文)所涉及的方方面面,不再是心理層面的研究,而是對貫穿整個翻譯活動“過程”的各種特點的研究,是指宏觀意義上的翻譯過程,比如:翻譯的選材→譯者的安排→譯前準備→確定翻譯策略→具體翻譯→校對→出版→甚至讀者反饋等過程。Holmes所言的功能導向研究,主要是分析在特定時期和特定地方的翻譯選材(哪些原作被選,為何被選,哪些沒有被選,又是為何等),以及譯作的影響;Holmes關注的是譯作在目標語文化社會中所起的作用,沒有談到對源語文化的影響,對于中譯外的翻譯活動而言,這是不全面的,而本文的“功能”則將兩個方面都包含在內:即譯作對目標語文化和源語文化各有哪些影響。

    (一)產品

    第一,中央文獻譯者的隱身性,即外文版沒有譯者署名。中央文獻的外文版不標注每個譯者的姓名,而是只標注負責的機構或譯者群組(比如中共中央編譯局譯,或英文翻譯組譯等),有些甚至不標注任何譯者信息。這也反映出中央文獻對外翻譯的重點在于凸現(xiàn)原作者或原作內容。

    第二,出版社為國內指定的出版機構。《毛澤東選集》英文版起初為了方便在國外傳播,曾授權給英國的勞倫斯出版公司,但后來因為英國共產黨負責人刪掉了兩段關于資本主義國家暴力革命的話,我方就不再授權外國機構出版,而改為由國內出版社出版(比如:外文出版社)。例如,中央編譯局承擔的《習近平系列論述摘編》的外文版,目前只由國內的出版社出版。現(xiàn)在還出現(xiàn)一個新趨勢:外文版由我方負責翻譯,但會積極尋找國外的出版機構展開聯(lián)合出版活動。比如《習近平談治國理政》的某些外文版已嘗試采用這種方式。

    第三,中央文獻外文版的封面設計與內容排版,與中文版保持一致。比如,《習近平談治國理政》兩卷本的英文版,封面與中文版一致,扉頁也印有習總書記的照片,英文版的內容排版也與原文保持一致,所有注釋均放在尾注(第一卷的英文版,僅兩個譯者注是以腳注的形式出現(xiàn),但第二卷英文版的譯者注,則全部改為了尾注)。

    第四,中央文獻外文版的翻譯副文本極少或甚至沒有。由于中央文獻翻譯的權威性,譯者必須忠實翻譯,而不能夾雜自己的觀點或看法,譯者要避免出現(xiàn)任何主觀的闡釋,因為譯者無法保證自己的闡釋是否正確。在這種情況下,翻譯副文本極少,甚至完全沒有。比如在政府工作報告中,就不存在譯者注、插圖等翻譯副文本?!睹珴蓶|選集》英文版也沒有添加任何譯者注。盡管在《習近平談治國理政》中出現(xiàn)了一些譯者注,但數量極少,另外其英文版中的插圖等等,都是中文版已有,而非翻譯過程中添加[9]110-113。

    第五,翻譯的方向性——中譯外。國際上的慣例是譯者從外語譯入自己的母語,而中央文獻對外翻譯,則與之相反,由中國譯者從母語譯入第二語。由于文化、歷史、意識形態(tài)差異等原因,許多西方譯者對中國存在偏見和誤讀,為了避免這種情況的發(fā)生,也為了由我方掌握解釋權和主動權,我方譯者積極承擔起這項對外翻譯的重任。在對原文意思的準確理解方面,我方譯者具有絕對優(yōu)勢。目前已經有學者出版專著,論述該翻譯方向性的合理性和理據性。比如Nike Pokorn撰寫的《挑戰(zhàn)傳統(tǒng)原則——譯入非母語》(Challenging the Traditional Axioms: Translation into a Non-Mother Tongue)和Stuart Campbell撰寫的《譯入第二語》(Translation into the Second Language)。

    第六,翻譯選材的指定性。許多文學作品的對外譯介,都是譯者根據自己的喜好來挑選翻譯的題材,也就是說譯者在翻譯選材上具有一定的自主權。而中央文獻對外翻譯,其選材是由國家機構來指定的,而且翻譯材料的優(yōu)先順序,也是指定的?!皣抑付ǚg題材,國家翻譯機構在國家政策領導下組織翻譯工作。也就是說,中央編譯局的大部分翻譯題材實際上是國家直接授權或指派的?!盵10]112

    第七,中央文獻重要術語翻譯的傳承性。許多重要術語,是幾代黨和國家領導人都一直沿用的,比如“中國特色社會主義”“依法治國”“群眾路線”“人民民主專政”等等,這些術語的譯法已經被老一輩中央文獻翻譯家確立下來,因此,為了保證與歷史文獻在重要術語概念的一致性和統(tǒng)一性,應當沿襲使用已經確立的譯法。

    第八,統(tǒng)領性和規(guī)范性。中央文獻是中國最高層次的政治文獻,它規(guī)范、引導和塑造著中國政治話語體系的構建過程;因此,中央文獻的對外翻譯,對各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國務院各部委、各直屬機構,以及各級地方政府的政治文件的翻譯,起到指導性和規(guī)范性的作用。

    (二)過程

    第一,以原作者為中心的翻譯原則。原作者的權威性,起著決定性作用。在翻譯過程中,譯者遇到需要調整的地方或難點,向上級匯報或請求原作者審批。原作者對翻譯的看法,影響到譯者的具體翻譯策略和翻譯方法。毛澤東同志認同魯迅先生的翻譯觀,因而譯者們以此為理據,盡量亦步亦趨緊貼原文,謹慎翻譯,生怕有任何一句話違背了毛主席的原意。原作者對譯文擁有最終裁決權,比如針對“紙老虎”(paper tiger)和“本本主義”(Book Worship)的譯法,都是由毛主席來確定的。習總書記鼓勵用受眾易懂的話,講好中國故事、傳播好中國聲音,他指出“要精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述?!盵11]156因而譯者在翻譯過程中,更加考慮目標語讀者,這尤其體現(xiàn)在對《習近平談治國理政》中章節(jié)標題的簡化式翻譯。某些書名的翻譯,如今也更加符合目標語讀者的閱讀習慣,比如《習近平關于實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢論述摘編》,經過上級審批,英文簡化為The Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Chinese Nation,作者標注為:Xi Jinping?!罢撌稣帯钡淖謽觿t省略不譯。如果全部逐字譯出,則書名過長,不易于英文版在目標語國家的傳播和接受。

    第二,翻譯方法更多以直譯法為主。直譯法一方面可以保留源語文化,即把異質性元素引入到目標語文化,讓讀者接觸到原汁原味的東西。另一方面,直譯法可以避免譯者的主觀性闡釋,從而實現(xiàn)與原作者最大程度的貼近和忠實。Vladimir Nabokov說:“從譯者在翻譯時所具有的心態(tài)來講,面對經典作家的經典文本,直譯無疑是洗刷‘不忠’罪名的最保險選擇”[12]526。從其重要性上來看,中央文獻也算是“經典文本”的范疇。

    第三,國家指派的集體翻譯模式。中央文獻對外翻譯工作,都是由群體譯者完成,集體翻譯可以極力避免個人譯者在翻譯過程中可能出現(xiàn)的錯誤和誤讀(中央文獻對外翻譯事關重大,其中出現(xiàn)的某個失誤,甚至可能會造成國際性事件)。作為一種國家翻譯實踐,翻譯的發(fā)起人(黨中央或國務院等中央機構)不會委托或授權個人譯者來翻譯,這樣可以避免譯者個人的看法或因而產生不當闡釋等等,這種風險性也是個人譯者無法承擔的。一方面,多位譯者可以在翻譯中進行商討,推敲最適合的詞語;另一方面,單個譯者往往有自己的用詞習慣和風格,而群體譯者則可以有不同的表達方法和用語風格,從而豐富譯文的詞匯和風格。在這種集體翻譯模式中,以我方的譯者為主,他們都是由發(fā)起人挑選出的優(yōu)秀譯者,不僅語言水平高,而且政治素養(yǎng)過硬,立場堅定,值得信賴;外國專家起輔助作用,審閱語言的流暢性等,而最終定稿由我方確定。任東升指出“國家翻譯實踐作用之重要,操作流程之復雜,都要求強大的譯者群體?!@單靠本土譯家是無法實現(xiàn)的,即本土譯家具有自身無法避免的劣勢。與之相反,‘外來譯家’天然的母語優(yōu)勢和綜合文化模式可以很好地彌補本土譯家的不足?!盵13]1

    第四,翻譯流程包含十多道工序,具有高度的組織性和程序性,以便發(fā)揮集體翻譯的優(yōu)勢,確保翻譯的質量?!拔覀冊陂L期翻譯過程中形成了一套包含十多道工序的翻譯流程,中外譯者通力合作,確保了整個翻譯工作的內在一致性、譯文的準確性。”[14]58

    第五,原文處于不斷修改的狀態(tài)之中,因而譯文也隨之不斷修改?!皩τ谡挝墨I來說,原文一直處于不斷修改過程之中,有自下而上的建議意見,也有自上而下的要求指示;有寫作班子的研究著述,也有集體領導的集體討論決策?!盵14]57?!睹珴蓶|選集》《政府工作報告》《十九大報告》等著作或文件的翻譯工作中,其原文都出現(xiàn)過這種多次修改的現(xiàn)象。

    第六,中央文獻翻譯是一項政治任務,其本質是政治性,因而翻譯中要堅持政治第一?!罢挝墨I翻譯工作首先應當是一項政治使命,政治信息的傳遞始終是第一位的,而受眾理解應當在其后?!盵15]52

    第七,封閉的翻譯環(huán)境或相對隔離的翻譯環(huán)境。一些重要文件,必須在與外界隔離(封閉的)的情況下翻譯,比如《十九大報告》《政府工作報告》等等文件,因為它們涉及保密性。翻譯過程和改稿過程,也因為保密而沒有公布,所以改稿的材料,對外部的研究人員來說難以獲取,這也一定程度上造成研究的困難。再例如,建國之后,中央專門為從事毛澤東著作翻譯工作的譯者們提供了專門的翻譯場所——萬壽路十八所。后來,隨著中央編譯局中央文獻翻譯部的成立(前身是毛澤東著作翻譯室),很多中央文獻都是在這個機構內翻譯完成。

    第八,中央文獻對外翻譯時間緊迫,通常具有很強的時效性。很多重要會議的文件,要求必須在會議開幕之前完成翻譯,因而譯者們必須在規(guī)定時間內完成翻譯任務,比如《十九大報告》的翻譯。在早期的時候,譯者擁有比較充沛的翻譯時間,比如《毛澤東選集》對外翻譯的過程是慢工出細活。但如今情形大為不同,中央文獻的外文版與中文版往往要求同時發(fā)布,以便搶占輿論制高點和話語主導權。所以現(xiàn)在要求中央文獻的對外翻譯不僅要質量高,而且還要速度快,更講究時效性。

    第九,機構性和制度性。中央文獻對外翻譯主要是由政府主導的翻譯機構來開展,例如中央編譯局、外文局、外交部、新華社等,而且翻譯工作已經形成制度化。

    (三)功能

    第一,為目標語文化服務。中央文獻的外文版具有針對性,它有著明確的國外讀者群體,他們是具有一定文化水平的讀者(而不是普通大眾),其中包括國外媒體、政界、學界、商界等人士。中央文獻對外翻譯,把中國智慧和中國方案介紹給這些國外的讀者,讓他們了解中國,以及借鑒中國的發(fā)展模式,從而促進這些國家的發(fā)展,有利于這些國家與中國攜手走向共同繁榮,也有利于當下一起構建人類命運共同體。《毛澤東選集》以及其他毛澤東著作的對外翻譯活動,對于亞非拉第三世界的國家開展革命運動曾起到了重要的推動作用。

    第二,為源語文化服務。中央文獻對外翻譯帶來的效應是一種“雙贏”,即不僅能夠給目標語文化帶來新的元素,促進其發(fā)展,也有助于源語文化的發(fā)展。這是因為中央文獻對外翻譯能夠致力于構建中國對外話語體系的建議。在以美國為首的西方國家霸占國際輿論界的形勢下,中央文獻對外翻譯有助于提升中國的國際話語權和輿論權,增強中國的軟實力和國際影響力,塑造良好的國家形象,營造良好的國際輿論環(huán)境,從而為國內的發(fā)展創(chuàng)造優(yōu)良的外部環(huán)境。

    四、中央文獻對外翻譯研究的啟示

    首先,傳統(tǒng)的翻譯研究是以文學翻譯研究為主,而中央文獻翻譯屬于政治文本翻譯,與文學翻譯存在較大差別。因而,以文學翻譯理論來指導中央文獻的翻譯或展開中央文獻對外翻譯研究,都具有很大的局限性。比如文學翻譯的內容是具有虛構性,而中央文獻翻譯的內容則具有現(xiàn)實性,論述的是當前的問題。另外,文學翻譯可以強調譯者的主體性,而中央文獻翻譯則強調對于原作的忠實,而將譯者主體性盡量降至最低。兩者的受眾、功能等也不一樣。正如蔣明煒指出“中央文獻翻譯,不同于文學翻譯、新聞翻譯、科技翻譯等等,在種類豐富的翻譯領域中可謂自成一派,有其獨特的語體風格、表述方式、邏輯架構、思想內涵?!盵7]80

    其次,當代的許多西方翻譯理論,都是從外語譯入譯者自己母語的翻譯活動為基礎,即主要關注譯入的問題,因而不可直接照搬。中央文獻對外翻譯,是一種譯者的“譯出”行為,從譯者自身的文化翻譯到“他者”的文化。王東風指出“當代翻譯學揭示,這是因為翻譯為目標文化引進了異質的元素。這些元素之所以被引進,是因為作為社會知識精英的翻譯工作者洞察了目標文化中所存在的種種漏洞,而這些被引進的異質元素往往就是修補這些漏洞的補丁”[16]7。Gideon Toury提出的翻譯規(guī)范(translational norms),指的是譯者在進行翻譯時所面對的種種制約,這些制約主要來自譯入語社會及文化,卻直接影響譯者的翻譯決定。但中央文獻翻譯主要考慮源語文化的制約因素。André Lefevere提出的改寫理論,也僅僅適合外譯中的情況,比如為了與我國的意識形態(tài)相符合,抵制西方意識形態(tài)的滲透,外譯中的過程中,我方譯者要進行必要的改寫?!袄崭シ茽枅允貒H通行的母語原則,即遵照從非母語譯入母語的原則,強調改寫者要受到母語文化詩學規(guī)范和意識形態(tài)信仰的制約?!盵2]109但是在中央文獻對外翻譯的情形中,則有所不同,譯者的宗旨在于傳遞我國的意識形態(tài)和方針,切不可為了迎合讀者,而改變我方的意識形態(tài)。譯者只能是語言層面進行微調,對外翻譯中關涉意識形態(tài)的內容是不可修改的。

    再次,盡管我們借鑒Holmes對描寫翻譯學的三個分支,但是描寫翻譯研究特別強調目標語導向。通過系統(tǒng)描寫目標語文化中的譯作,研究者們力圖找出影響翻譯的諸多因素,包括言內和言外因素,比如語言、文學、文化、意識形態(tài)、社會等諸多因素。而中央文獻對外翻譯,特別強調源語導向,因此描寫翻譯研究的一些概念,不可照搬使用,必須有所甄別和選擇。

    最后,要構建中央文獻對外翻譯研究的理論體系?!爸醒胛墨I的對外翻譯是黨和政府十分重視的外宣陣地,從其傳播的‘主體’‘內容’‘途徑’‘受眾’和‘效果’來看,也都獨具特色?!盵7]81中央文獻對外翻譯本身就是一個獨特的研究領域,那么學者們對其開展研究,則應當具有針對性,并應力圖構建與之相應的翻譯研究理論體系,而不是套用或照搬翻譯學(尤其是西方學者的翻譯學理論研究成果)中已有的理論體系。由于中央文獻本身的嚴肅性和保密性等特點,之前翻譯界的學者們很少有人針對這類文本的對外翻譯展開研究;如今,隨著時代的發(fā)展(中國文化走出去戰(zhàn)略、“一帶一路”倡議等的提出),才開始有越來越多的學者關注和研究這個翻譯領域。目前來看,許多關于中央文獻對外翻譯的研究成果,大多停留在經驗總結或套用現(xiàn)有理論進行分析的階段,而關于中央文獻對外翻譯的理論,可謂少之又少,相對文學翻譯研究而言,中央文獻對外翻譯研究是嚴重滯后的。楊明星提出“政治等效”[17]91的外交翻譯標準,雖然外交翻譯與中央文獻翻譯的范疇有交集,但是兩者并不完全等同。因而中央文獻對外翻譯研究領域的學者們,仍需繼續(xù)努力,不斷挖掘中央文獻對外翻譯中存在的問題,發(fā)現(xiàn)新的翻譯現(xiàn)象等等,并借鑒其他學科的知識體系,來解決問題、闡釋現(xiàn)象等,進而形成相應的理論模型或理論體系,從而豐富中央文獻對外翻譯研究的成果。

    如何構建中央文獻對外翻譯研究的理論體系?我們可以從兩個方面著手:一方面,我們可以借鑒政治學的相關概念和理論,將其引入到中央文獻對外翻譯,尤其是馬克思主義,因為中國的中央文獻對外翻譯材料的根基就在于馬克思主義,以及列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀、習近平新時代中國特色社會主義思想,了解中國特色社會主義體系,了解中國特色的話語體系,將有助于中央文獻對外翻譯研究的理論體系的構建。另一方面,從中國傳統(tǒng)譯學中汲取養(yǎng)分,構建理論體系,例如梳理中國從古至今已有的大規(guī)模的集體翻譯活動(佛經翻譯、西學東漸的翻譯等等),以及中國古代的對外翻譯活動(目前這方面的研究寥寥無幾)和相關的翻譯話語。

    五、結語

    中央文獻對外翻譯是黨的理論外宣工作的重要組成部分,向世界解讀黨和國家重大方針政策、闡釋中國發(fā)展理念、講述中國故事,中央文獻的翻譯發(fā)揮著規(guī)范和引領的作用。我方譯者不能站在受眾立場進行翻譯,而是必須根植于原作者立場。通過分析中央文獻對外翻譯的產品、過程和功能,總結中央文獻對外翻譯的特點,一方面有助于譯者了解其規(guī)律性,從而進一步提升翻譯的質量,另一方面可以加深研究者對中央文獻對外翻譯的認識,從而推動中央文獻對外翻譯研究的深入。

    猜你喜歡
    譯者研究
    FMS與YBT相關性的實證研究
    生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
    2020年國內翻譯研究述評
    遼代千人邑研究述論
    視錯覺在平面設計中的應用與研究
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    EMA伺服控制系統(tǒng)研究
    新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
    計算機輔助翻譯技術對譯者的影響
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
    少妇裸体淫交视频免费看高清| 免费看美女性在线毛片视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久久久久大精品| 欧美成人a在线观看| 一本一本综合久久| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 丁香六月欧美| 欧美不卡视频在线免费观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产乱人视频| 国产成人福利小说| 亚洲久久久久久中文字幕| 制服丝袜大香蕉在线| 一进一出好大好爽视频| 精品一区二区免费观看| 天堂√8在线中文| 成人特级av手机在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 97热精品久久久久久| 性插视频无遮挡在线免费观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| 久久久成人免费电影| 淫妇啪啪啪对白视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 一级黄色大片毛片| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 日韩欧美在线乱码| 天天躁日日操中文字幕| 看十八女毛片水多多多| 日本在线视频免费播放| 国产大屁股一区二区在线视频| 日韩欧美免费精品| 日韩免费av在线播放| 欧美国产日韩亚洲一区| 久久久久久久午夜电影| 99久久无色码亚洲精品果冻| 真人一进一出gif抽搐免费| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 搞女人的毛片| 色哟哟哟哟哟哟| 久久人人精品亚洲av| 国产精品98久久久久久宅男小说| 亚洲 国产 在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 日本一二三区视频观看| 日本与韩国留学比较| 日本一本二区三区精品| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 看十八女毛片水多多多| 亚洲人与动物交配视频| or卡值多少钱| netflix在线观看网站| 亚洲五月天丁香| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲最大成人手机在线| 免费高清视频大片| 亚洲黑人精品在线| 变态另类丝袜制服| 国产高潮美女av| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产色爽女视频免费观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲国产欧美人成| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产高潮美女av| 黄色一级大片看看| 中文字幕久久专区| 国产成人啪精品午夜网站| 久久草成人影院| 男女床上黄色一级片免费看| av在线蜜桃| 国产美女午夜福利| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 一级作爱视频免费观看| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲人成电影免费在线| 欧美成人免费av一区二区三区| 中国美女看黄片| 亚洲五月婷婷丁香| 久9热在线精品视频| 久9热在线精品视频| 精品一区二区三区视频在线| 99riav亚洲国产免费| 欧美又色又爽又黄视频| 欧美日韩国产亚洲二区| 午夜激情欧美在线| 听说在线观看完整版免费高清| 精品人妻视频免费看| 黄色配什么色好看| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲成av人片免费观看| 极品教师在线免费播放| 中文字幕高清在线视频| 全区人妻精品视频| 久久人人爽人人爽人人片va | 成年女人毛片免费观看观看9| 在线播放无遮挡| 午夜免费成人在线视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 精品无人区乱码1区二区| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产精品久久久久久久电影| 久久人人爽人人爽人人片va | 亚洲av五月六月丁香网| 欧美bdsm另类| 毛片一级片免费看久久久久 | 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲成人免费电影在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 成人性生交大片免费视频hd| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 久久人人精品亚洲av| 国产伦人伦偷精品视频| 成人亚洲精品av一区二区| 激情在线观看视频在线高清| 免费av毛片视频| 一边摸一边抽搐一进一小说| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲av免费在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲第一电影网av| 熟女电影av网| 长腿黑丝高跟| 夜夜夜夜夜久久久久| 中文资源天堂在线| 精华霜和精华液先用哪个| 51午夜福利影视在线观看| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美日韩黄片免| 天堂动漫精品| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 99热这里只有是精品在线观看 | 国产精品影院久久| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 中文字幕免费在线视频6| 精品久久久久久久久久久久久| 精品一区二区三区av网在线观看| 91在线观看av| 9191精品国产免费久久| 亚洲成人免费电影在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 日本黄大片高清| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 精品久久久久久成人av| 99热这里只有精品一区| 久久人妻av系列| 国产av一区在线观看免费| 国产激情偷乱视频一区二区| 99精品在免费线老司机午夜| 在线播放无遮挡| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 精品福利观看| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久久精品国产清高在天天线| 免费av毛片视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲国产精品合色在线| 99国产精品一区二区三区| 欧美乱色亚洲激情| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 最好的美女福利视频网| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲av免费在线观看| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲综合色惰| 亚洲av免费在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 99国产综合亚洲精品| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 欧美成狂野欧美在线观看| 成年免费大片在线观看| 亚洲第一电影网av| 精品一区二区三区av网在线观看| 在线国产一区二区在线| 日本成人三级电影网站| 亚洲精品一区av在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲五月婷婷丁香| 校园春色视频在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产大屁股一区二区在线视频| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产伦在线观看视频一区| 在线a可以看的网站| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 在线十欧美十亚洲十日本专区| 国产极品精品免费视频能看的| av在线蜜桃| 久久精品国产自在天天线| 俄罗斯特黄特色一大片| 黄色女人牲交| 亚洲成人久久性| 又黄又爽又免费观看的视频| av在线天堂中文字幕| av视频在线观看入口| 亚洲国产欧美人成| 久久久久九九精品影院| 如何舔出高潮| 久久久久久久久久成人| 国语自产精品视频在线第100页| av福利片在线观看| 久久精品91蜜桃| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 激情在线观看视频在线高清| 国产午夜精品论理片| 成年版毛片免费区| 两个人的视频大全免费| 一进一出好大好爽视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| av女优亚洲男人天堂| 桃色一区二区三区在线观看| xxxwww97欧美| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产亚洲精品av在线| 欧美最黄视频在线播放免费| 一本综合久久免费| 精品国产亚洲在线| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久中文看片网| av视频在线观看入口| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲黑人精品在线| 国产美女午夜福利| 久久99热6这里只有精品| 亚洲久久久久久中文字幕| 久久精品国产亚洲av涩爱 | АⅤ资源中文在线天堂| 国产亚洲欧美98| 丁香欧美五月| 欧美一区二区精品小视频在线| 婷婷精品国产亚洲av| 国产亚洲精品av在线| 啦啦啦韩国在线观看视频| 精品日产1卡2卡| 久久久色成人| 黄色视频,在线免费观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 午夜影院日韩av| 亚洲av二区三区四区| 亚洲色图av天堂| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产黄片美女视频| 小说图片视频综合网站| 91av网一区二区| 丁香欧美五月| 免费观看人在逋| 国产成人影院久久av| 99热这里只有是精品在线观看 | 99热精品在线国产| 在线天堂最新版资源| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 老司机福利观看| 欧美日韩综合久久久久久 | www日本黄色视频网| 亚洲人成电影免费在线| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 亚洲 国产 在线| www.999成人在线观看| 久久6这里有精品| 亚洲avbb在线观看| 免费看a级黄色片| 嫩草影院入口| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 怎么达到女性高潮| 色吧在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 午夜激情欧美在线| 成人国产综合亚洲| 变态另类丝袜制服| 九色国产91popny在线| 国产三级中文精品| bbb黄色大片| 日日夜夜操网爽| 热99在线观看视频| 综合色av麻豆| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 欧美激情国产日韩精品一区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 中出人妻视频一区二区| 国产一区二区三区视频了| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲在线自拍视频| 亚洲,欧美精品.| 精品熟女少妇八av免费久了| 在线播放无遮挡| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 久久午夜福利片| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 午夜影院日韩av| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲美女搞黄在线观看 | 精品免费久久久久久久清纯| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | av在线老鸭窝| 看片在线看免费视频| 亚洲欧美日韩东京热| 12—13女人毛片做爰片一| 欧美日本亚洲视频在线播放| 日韩欧美三级三区| av在线天堂中文字幕| 99riav亚洲国产免费| 国产日本99.免费观看| 亚洲无线观看免费| 欧美一区二区国产精品久久精品| 久久伊人香网站| 少妇人妻一区二区三区视频| 麻豆成人午夜福利视频| 动漫黄色视频在线观看| 日本a在线网址| 欧美潮喷喷水| 身体一侧抽搐| 免费人成视频x8x8入口观看| 日日夜夜操网爽| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 久久精品人妻少妇| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 欧美精品国产亚洲| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲精品亚洲一区二区| 成人无遮挡网站| 波多野结衣巨乳人妻| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产成人av教育| 成年版毛片免费区| 美女xxoo啪啪120秒动态图 | 久久欧美精品欧美久久欧美| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 看十八女毛片水多多多| 亚洲综合色惰| 直男gayav资源| 日本五十路高清| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 中文字幕免费在线视频6| 午夜两性在线视频| 69人妻影院| 亚洲一区二区三区不卡视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲精品成人久久久久久| 毛片女人毛片| 久久精品91蜜桃| 宅男免费午夜| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 精品人妻视频免费看| 麻豆成人午夜福利视频| 午夜福利高清视频| 成人无遮挡网站| 欧美乱色亚洲激情| 麻豆国产97在线/欧美| 国产成人欧美在线观看| 动漫黄色视频在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 精品一区二区免费观看| 97热精品久久久久久| .国产精品久久| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产不卡一卡二| 国产v大片淫在线免费观看| 9191精品国产免费久久| 精品午夜福利在线看| 欧美丝袜亚洲另类 | 人妻久久中文字幕网| 久久国产乱子免费精品| 熟女人妻精品中文字幕| 国产乱人视频| 成人无遮挡网站| 欧美日韩国产亚洲二区| 嫩草影院精品99| 国产色婷婷99| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 一级黄片播放器| 久久香蕉精品热| 制服丝袜大香蕉在线| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 亚洲成a人片在线一区二区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 久久久色成人| 看十八女毛片水多多多| 一级毛片久久久久久久久女| 亚洲成a人片在线一区二区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 在现免费观看毛片| 国产老妇女一区| 免费看美女性在线毛片视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 黄色女人牲交| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 精品久久久久久久久亚洲 | 亚洲欧美清纯卡通| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲av熟女| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品精品国产色婷婷| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲av免费在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 午夜福利18| 国产成人av教育| 中文亚洲av片在线观看爽| 99国产综合亚洲精品| 国内精品久久久久精免费| 久久久久久久久久黄片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 午夜影院日韩av| 如何舔出高潮| 99国产极品粉嫩在线观看| 两人在一起打扑克的视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲电影在线观看av| 免费观看人在逋| 激情在线观看视频在线高清| 十八禁人妻一区二区| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美性感艳星| 久久人妻av系列| 久久这里只有精品中国| 久久久精品大字幕| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲久久久久久中文字幕| avwww免费| aaaaa片日本免费| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲欧美清纯卡通| 麻豆成人av在线观看| 日本免费a在线| 成人一区二区视频在线观看| 在线免费观看的www视频| 窝窝影院91人妻| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产麻豆成人av免费视频| 99久久精品热视频| 首页视频小说图片口味搜索| 国产午夜精品论理片| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产伦一二天堂av在线观看| 悠悠久久av| 久久久久久国产a免费观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲av二区三区四区| 亚洲av免费高清在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 免费观看的影片在线观看| 中文字幕久久专区| 精品乱码久久久久久99久播| 1024手机看黄色片| 欧美三级亚洲精品| 99国产精品一区二区蜜桃av| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产精品98久久久久久宅男小说| 日本一二三区视频观看| 日本成人三级电影网站| 日韩欧美精品免费久久 | 69人妻影院| 在线观看免费视频日本深夜| 午夜亚洲福利在线播放| 免费无遮挡裸体视频| 男女之事视频高清在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 两个人视频免费观看高清| 国产精品不卡视频一区二区 | 97热精品久久久久久| 我的老师免费观看完整版| 日本一二三区视频观看| 全区人妻精品视频| 91久久精品国产一区二区成人| 伊人久久精品亚洲午夜| 日韩欧美免费精品| 国产伦一二天堂av在线观看| 色精品久久人妻99蜜桃| 看十八女毛片水多多多| 男女视频在线观看网站免费| 少妇高潮的动态图| 欧美成人a在线观看| 我的老师免费观看完整版| 男插女下体视频免费在线播放| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 一区二区三区四区激情视频 | 婷婷亚洲欧美| 亚洲黑人精品在线| 国产精品乱码一区二三区的特点| 美女xxoo啪啪120秒动态图 | av中文乱码字幕在线| 内地一区二区视频在线| 国产精品av视频在线免费观看| 校园春色视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va | 精品久久久久久久久久免费视频| 淫秽高清视频在线观看| 国产熟女xx| 一级毛片久久久久久久久女| 91在线观看av| 国产成人影院久久av| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | xxxwww97欧美| 亚洲 国产 在线| 一边摸一边抽搐一进一小说| 99国产精品一区二区三区| 日韩欧美免费精品| 人人妻人人看人人澡| 久久亚洲真实| 免费看光身美女| 九色成人免费人妻av| 欧美国产日韩亚洲一区| 婷婷六月久久综合丁香| 怎么达到女性高潮| 五月伊人婷婷丁香| 一级av片app| 美女黄网站色视频| 久久久精品大字幕| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲一区二区三区色噜噜| 精品欧美国产一区二区三| 成年女人看的毛片在线观看| 色哟哟·www| 99久久精品一区二区三区| 黄片小视频在线播放| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久久久久久久久成人| 桃红色精品国产亚洲av| 国产一区二区三区视频了| 国产精品伦人一区二区| 十八禁网站免费在线| 亚洲人成电影免费在线| 老熟妇仑乱视频hdxx| 午夜福利成人在线免费观看| 一a级毛片在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品久久久久久精品电影| 又爽又黄a免费视频| 不卡一级毛片| 精品久久久久久久末码| 国产乱人视频| 极品教师在线视频| 国产私拍福利视频在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 最新中文字幕久久久久| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 级片在线观看| eeuss影院久久| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| av福利片在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 欧美三级亚洲精品| 日韩亚洲欧美综合| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲成人中文字幕在线播放| 极品教师在线视频| 美女大奶头视频| 欧美色视频一区免费| 国产在线男女| 我要看日韩黄色一级片| 全区人妻精品视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产精品一区二区性色av| 精品午夜福利视频在线观看一区| 亚洲精品成人久久久久久| 国产探花在线观看一区二区| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 亚洲国产精品999在线| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 欧美一级a爱片免费观看看| 精品久久久久久久久av| av专区在线播放| 波多野结衣高清作品| 欧美激情国产日韩精品一区| 最近最新免费中文字幕在线| 1000部很黄的大片| 日韩欧美在线二视频| 亚洲综合色惰| 99精品在免费线老司机午夜| 男女之事视频高清在线观看| .国产精品久久| 麻豆国产av国片精品| 午夜两性在线视频| 亚洲人成电影免费在线| 国产免费男女视频| 久久精品综合一区二区三区| 国产在线男女| av欧美777| 亚洲精品456在线播放app | 欧美激情国产日韩精品一区| 中文字幕熟女人妻在线| 99国产精品一区二区三区| 97热精品久久久久久| 日韩欧美 国产精品| 国产亚洲欧美98| 国产主播在线观看一区二区| 最近最新中文字幕大全电影3| 久久久久久国产a免费观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv|