劉丹
摘要:“天書”的古說譯,解之繁難,對古譜譜字音位的理解,對樂器類別的辨識,對樂器定弦的研究,到對“口”“、”“丁”符號的解釋,眾說紛紜,最后在陳應(yīng)時教授《敦煌樂譜解釋辨證》中得以譯譜的關(guān)鍵。
關(guān)鍵詞:敦煌古譜 譜字音位 琵琶定弦
中圖分類號:J605 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-3359(2018)17-0017-03
1900年6月22日,藏滿從公元4世紀(jì)到10世紀(jì)將近十個朝代文獻(xiàn)典籍和藝術(shù)珍品的敦煌莫高窟藏經(jīng)洞,在塵封了千年之后,破壁而出,從此顯現(xiàn)于世。消息傳到國外,英國探險考古家斯坦因、法國語言學(xué)家伯希和于1906-1908年間先后在王道士手中騙取了藏經(jīng)洞中大量經(jīng)卷文物,而我們今天的“敦煌曲譜”,藏于法國巴黎圖書館。然而,追尋敦煌古譜的夢,對她的解譯也慢慢拉開序幕,國人研究的腳步也再沒停息……
敦煌,一片漫漫的黃沙,一處蒼莽的荒涼,但那悠久的文化藝術(shù)和歷史遺產(chǎn)令人心馳神往。
莫高窟中,眾神在這里沉寂,笙歌弦管裙裾袖帶滿天飄渺,在空冥里營造出莊重且和諧的樂段……
那個姓王的道士貪婪地出賣了自己的靈魂、國人的靈魂,但卻無法出賣藝術(shù)的價值、創(chuàng)造的價值、民族的價值——古譜古韻——在黃土的底色上彈響,放射著她那聲色電光,再一次讓全世界矚目中國--敦煌,古譜。
林謙三(日本)、任二北、饒宗頤、毛繼增、葉棟、趙曉生、席臻貫到陳應(yīng)時,經(jīng)過無數(shù)人鍥而不舍的奮斗,敦煌古譜究竟溢出了什么樂音?到底又是誰將一根根絲弦遺忘,卻又迸出了這么多的想象?
“天書”的古說譯,解之繁難,而只有在敦煌,才能打開一個民族的心!
對古譜譜字音位的理解,對樂器類別的辨識,對樂器定弦的研究,到對 “口”“、”“丁”節(jié)奏節(jié)拍符號的解釋,眾說紛紜,而這不同的解釋,對古譜研究成果的分析和解譯,又是那么的至關(guān)重要。
通過在陳應(yīng)時教授《敦煌樂譜解譯辨證》授課的學(xué)習(xí)與請教中,得以幾點(diǎn)認(rèn)識和理解,以幫助能基本掌握解譯敦煌古譜的方法:
首先,對敦煌樂譜樂器的斷定和譜字音位(如圖1二十譜字音位表)解釋的理解。研究的學(xué)者們經(jīng)過對敦煌樂譜為何種樂器譜的爭論、質(zhì)疑,最后于P3539敦煌卷上(如圖2)發(fā)現(xiàn)其“散打四聲,次指四聲,中指四聲,名指四聲,小指四聲”①,斷定敦煌樂譜為四弦四相的琵琶譜(如圖3)。
然而,在四弦四相琵琶上的譜字音位的排列又成為研究學(xué)者們的爭點(diǎn)。在1990年之前,對敦煌的譯譜都以林謙三訂定的敦煌樂譜琵琶譜字音位譯譜②(如圖3)。1990年,莊永平的《敦煌琵琶指法譜字辨正》③又提出補(bǔ)充:第一弦第二相和第四相上的譜字亦互為顛倒④。因而,在迄今敦煌樂譜的解釋中,除林謙三琵琶譜字音位外,又有了另一種琵琶譜字音位的解釋(但最終以林謙三譜字音位為正)。
其次,對敦煌樂譜的琵琶定弦及譜字音高研究的理解。當(dāng)敦煌樂譜的譜字音位確定之后,下一步又是學(xué)者們要思考和解決的另一個問題——琵琶的定弦。各學(xué)者對其研究結(jié)論如下表:
現(xiàn)在敦煌樂譜全部25曲的譜字音高是以林謙三1955年推定出的三組定弦為準(zhǔn)的。林謙三根據(jù)敦煌樂譜的筆跡將樂譜分成三組分別研究,以各組樂曲所用的曲終琶音和譜字推斷出各組空弦定弦,再對照日本正倉院所藏唐四弦四相琵琶實(shí)物的研究,以琵琶固定相位音程關(guān)系(如圖4),又推出了各弦各譜字的音高,即1.第一組10曲定弦為Bdga,具體音高(如圖5);2.第二組10曲定弦為Acea,具體音高(如圖6);3.第三組5曲定弦為A#cea,具體音高(如圖7)。
最后,在明確了樂譜的譜字音位、音高后,另一關(guān)鍵的是對敦煌樂譜節(jié)奏節(jié)拍的理解。研究我國歷史久遠(yuǎn)的古代音樂,確是一件艱幸的工作。經(jīng)過以上研究得出結(jié)論以后,在敦煌樂譜解譯中,學(xué)者們分歧最大的問題出現(xiàn)了,即節(jié)拍節(jié)奏的問題。而節(jié)拍節(jié)奏問題的具體表現(xiàn),則又是對“口”“、”“丁”三個符號的不同認(rèn)定和處理。
林謙三的“拍子說”⑤,任二北所倡的“眼拍說”⑥,趙曉生的“長頓、小頓說”⑦……而經(jīng)過不斷思考、研究、考究,陳應(yīng)時先生立足于充分的依據(jù),著力于合規(guī)律的求證,通過辨析發(fā)現(xiàn)問題、解決問題。
在沈括的《夢溪筆談·補(bǔ)筆談》中陳應(yīng)時先生發(fā)現(xiàn)這樣一句:“樂有敦、掣、住三聲。一敦一住,各當(dāng)一字。一大字住當(dāng)二字。一掣減一字。如此遲速方應(yīng)節(jié),琴瑟亦然。”陳先生由此悟出,沈括時代的記譜法,是以一個字為一個時值單位的。一個譜字為一敦,一個住號為一住,每一字、每一住各當(dāng)現(xiàn)在的一拍時值。“一大字住當(dāng)二字”,即一譜字后加住號成兩拍時值?!耙怀笢p一字”,即兩個譜字加一個掣號成兩個半拍(等于一拍)的時值。敦煌樂譜中的“ 、”“丁”正是沈括所說的掣號和住號。這樣,敦煌樂譜所涉及的“ 、”“丁”就有解了,即“口”=敦=小節(jié)線(如圖8);“、”=掣=八分音符(如圖9);“丁”=住=二分音符(如圖10)。
而沈括、張炎的時代離唐、五代不遠(yuǎn),他們的記載也正反映了唐、宋時樂曲的記譜實(shí)際。因而,陳應(yīng)時先生以古代文獻(xiàn)記載為依據(jù),將沈括的“敦、掣、住”理論與張炎關(guān)于“拍”的理論結(jié)合起來,提出了敦煌樂譜節(jié)拍節(jié)奏解譯的“掣拍說”,終于合理地解釋了“口 ”“、”“丁 ”三個符號,使敦煌樂譜解譯在節(jié)拍節(jié)奏問題上獲得了一個大的突破,讓那古譜的美韻,在中國大地上奏響。
那么,結(jié)合對以上三個方面的理解,在對敦煌古譜的解譯上總結(jié)得出這樣的方法:
1.對古譜的解譯首先明確待譯曲為敦煌卷中第幾曲,以判斷該曲的琵琶空弦定弦。如:第一組(即1-10曲)琵琶空弦定弦為Bdga(圖11);第二組(即11-20曲)琵琶空弦定弦為Acea(圖12);第三組(即21-25曲)琵琶空弦定弦為A#cea(圖13)。
2.判斷了待譯曲的琵琶空弦定弦后,再根據(jù)其音程關(guān)系(即全音、半音關(guān)系)得出各組其他譜字音高(即琵琶各相音高,這個可以詳細(xì)參見圖5、圖6、圖7)便可解譯該待譯曲的音高。
3.解譯了古譜的音高,接下來是節(jié)奏、節(jié)拍時值的問題,每個獨(dú)立的譜字均視為四分音符,但譜字后出現(xiàn) “口”“、”“丁 ”三個符號時另解:
其中“口”,視為一個小節(jié)的結(jié)束提示,小節(jié)線劃于有“口”符號譜字之前,如(圖14);“、”視為八分音符,如(圖15);“丁”視為二分音符,如(圖16)。
4.結(jié)合以上三個步驟,展示陳應(yīng)時教授在其《敦煌樂譜解譯辨證》中對敦煌樂譜第二組第12曲《傾杯樂》的解譯:
如今敦煌古譜的解譯已有比較系統(tǒng)的結(jié)論與方法,然而得出這些結(jié)論和方法卻是費(fèi)盡無數(shù)的研究者的心血和甚至他們大半生的時間,我們是受益的,但同時也讓我們更為敬佩和要繼承的是他們研究、探索的精神,并激勵著我們?yōu)橹髮?shí)。
敦煌,古譜夢,鼓勵一代一代積極向往,牽引一代一代探究求實(shí)。
注釋:
①陳應(yīng)時:《敦煌樂譜解譯辨證》,上海:上海音樂學(xué)院出版社,2005年版。1.認(rèn)識敦煌樂譜P1“今存的敦煌樂譜包括伯希和編號P.3539、P.3719和P.3808三中,伯希和編號P.3539的敦煌樂譜在《佛本行經(jīng).憂波離品次》經(jīng)卷的背面,僅含“散打四聲,次指四聲,中指四聲,名指四聲,小指四聲”等二十譜字”。
②[日]林謙三,平出久雄:《琵琶古譜之研究》,《音樂藝術(shù)》,饒宗頤,李銳清等校,1987年第2期。歸納了敦煌樂譜所用譜字共二十個、《天平譜》為十四個,并和日本現(xiàn)行的雅樂琵琶譜的二十譜字作了比較,認(rèn)為它們均是屬于統(tǒng)一體系的譜字。
③莊永平:《敦煌琵琶指法譜字辨正》,《星海音樂學(xué)院學(xué)報》,1900年第4期。
④陳應(yīng)時:《敦煌樂譜解譯辨證》,上海:上海音樂學(xué)院出版社,2005年版。P11莊永平在《敦煌琵琶指法譜字辨正》中補(bǔ)充說P.3539“敦煌卷上的琵琶譜字中第一弦第二相和第四相上的譜字亦互為顛倒的理由是:若按林謙三訂定的敦煌琵琶譜字音位,則敦煌樂譜第二組10曲中‘ㄦㄥㄈㄧ四字琶音是很難演奏的,實(shí)際上是不可能演奏的?!?/p>
⑤[日]林謙三,平出久雄:《琵琶古譜之研究》,《音樂藝術(shù)》,饒宗頤,李銳清等校,1987年第2期。判定敦煌樂譜中“口”和“、”為拍子的記號,“口”為太鼓拍子記號,“、”為小拍子記號,即“拍子說”。
⑥任二北:《敦煌初探》,上海:上海文藝聯(lián)合出版社,1954年。在本書中作者提出了“、”為眼,“口”為拍,即“眼拍說”。
⑦趙曉生:《<敦煌唐人曲譜>節(jié)奏另解》,《音樂藝術(shù)》,1987年第2期。文中認(rèn)為“口”“、”類似于古文中的句逗號,“、”為小頓,“口”為長頓,即“長頓、小頓說”。