周 梁
2015年3月,國家發(fā)布《推進(jìn)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》。中亞是實現(xiàn)“一帶一路”互聯(lián)互通的中心地帶,中亞各國也是與“一帶一路”陸上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶核心區(qū)接壤或地緣最近的國家。[1]在推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)中,語言起著鋪路搭橋的作用。[2]本文通過文獻(xiàn)資料梳理中亞國家語言政策及外語教育的發(fā)展和變遷,希望了解他們在不同發(fā)展階段對非國語語言,如俄語、英語、漢語等外語的態(tài)度及需求,展望外語教育在這些國家的發(fā)展前景,為中國與中亞各國語言互通,最終實現(xiàn)“五通”起到積極與實際的作用。
語言政策是公共政策的重要組成部分,一國或一個地區(qū)語言政策的變化直接反映了該國該地區(qū)政治、歷史和文化的發(fā)展變化。中亞國家隨著其經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展一直在對其語言政策進(jìn)行探索與調(diào)整,這一系列調(diào)整又以20世紀(jì)初加入蘇聯(lián)后,以及20世紀(jì)90年代初脫離蘇聯(lián)獨立的變化最為顯著。
20世紀(jì)初,中亞各國以加盟共和國的形式加入蘇聯(lián),當(dāng)時國家大力奉行列寧的民族文化平等政策,中亞各民族開展了大規(guī)模的文字掃盲運動,人民對本民族語言文字的學(xué)習(xí)程度大大提高。30年代末,隨著蘇聯(lián)中央高度集權(quán)體制的建立,聯(lián)盟中央做出了普及俄語的指令性決定。這又對中亞國家本民族語言的發(fā)展造成極大的影響。[3]獨立初期,樹立主體民族政治地位就成為主要的國家訴求,主體民族語言的主導(dǎo)性地位也以法律和政策命令的形式確認(rèn)下來。但是,由于歷史原因,在現(xiàn)實的經(jīng)濟(jì)文化生活中,俄語在中亞國家仍然承擔(dān)著主要的交際功能。這種發(fā)展國語,抑制俄語的態(tài)勢對中亞國家對外交流交往產(chǎn)生了不利影響。[4]隨著政治經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,各國逐漸調(diào)整其語言政策,在促進(jìn)民族和諧方面又作出許多現(xiàn)實的努力。比如2000年吉爾吉斯斯坦《官方語言法》確認(rèn)了俄語作為官方語言的地位;哈薩克斯坦于2010年重新確認(rèn)了“保持俄語作為交際語言的角色與作用”;塔吉克斯坦2011年恢復(fù)了俄語官方語言的地位。[5]烏茲別克斯坦雖然近年來未公布任何提高俄語地位的法律,但是由于歷史和現(xiàn)實的原因,當(dāng)?shù)厝嗣駥Χ碚Z的需求穩(wěn)步回升。[6]進(jìn)入21世紀(jì),中亞國家在通識教育方面逐漸采用國語為主、俄語為輔的雙語教育政策。近十余年來,這些國家開始注重英語、土耳其語、漢語等外語的教學(xué)和應(yīng)用[5]這表明了中亞國家人民與外界溝通的意愿和實際需求日益顯現(xiàn)。這一需求與中國所倡導(dǎo)的和平、發(fā)展、合作、共贏的時代主題是不謀而合的。
雖然俄語在哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦已成為官方語言,但是在塔吉克斯坦和烏茲別克斯坦的地位仍然只是“族際交流語言”。據(jù)K.Aminov等人共同發(fā)表的《中亞語言使用和政策》文章中的數(shù)據(jù)分析,中亞國家對俄語的使用情況深受歷史和經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響。在哈薩克斯坦,1999-2000學(xué)年,近一半的小學(xué)生在俄語環(huán)境中學(xué)習(xí)。2007年,四分之一的中學(xué)使用俄語和國語混合教學(xué)。純國語教學(xué)的學(xué)校主要分布在鄉(xiāng)村地區(qū)。在吉爾吉斯斯坦,俄語從小學(xué)開始就是必修課。2007年,全國使用俄語教學(xué)的中小學(xué)以及高校約占11%。俄語是高等教育使用的主要教學(xué)語言。同時,近年來全國開設(shè)的俄語課程大幅增加,尤其是在首都比什凱克地區(qū),學(xué)習(xí)俄語對得到高等教育機(jī)會及找工作至關(guān)重要。在塔吉克斯坦,俄語從小學(xué)開始就是必修課。大部分高校都使用國語和俄語雙語教學(xué),個別高校僅使用俄語教學(xué)。城市地區(qū)人口使用俄語比例較大,主要是出于工作需求。在烏茲別克斯坦,俄語也是小學(xué)的必修課。高校強(qiáng)制使用俄語教學(xué),個別高校僅使用俄語教學(xué)。但是,獨立后使用俄語教學(xué)的專業(yè)數(shù)量大大下降。在塔什干、撒馬爾罕等大城市,俄語的使用范圍較廣。[7]一方面,獨立后各國為了樹立民族政治地位賦予本民族語言國語的地位;另一方面,出于經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的客觀需要,俄語在中亞國家人民實際生活當(dāng)中仍然得到廣泛使用,對人民獲得更好的教育,以及更高的工資收入起到重要作用。因此,無論是否賦予俄語官方語言的地位,俄語教育在中亞國家仍然受到應(yīng)有的重視,俄語教育的發(fā)展也已相當(dāng)成熟。
除俄語和中亞地區(qū)少數(shù)民族語言外,英語、法語、德語等語種是中亞國家主要教授的外語類型。據(jù)《中亞語言使用和政策》文章中的數(shù)據(jù)分析,在哈薩克斯坦,2%的人口可以說英語。一般小學(xué)5年級開始教外語。大部分中學(xué)都教英語,有些教法語或德語。懂英語可以提高一名專員20%的薪水,懂2-3門外語則可提高35%。在吉爾吉斯斯坦,0.5%的人口可以說英語。小學(xué)2年級開始教外語,主要是英語,也要看師資情況而定。在塔吉克斯坦,1.5-2%的人口可以說英語、法語、德語、土耳其語等外語。高層次、高收入工作使用的語言主要為英語、德語和土耳其語等。小學(xué)5年級外語成為必修課,學(xué)校教授如英語、法語和德語等外語。在烏茲別克斯坦,一項調(diào)查顯示,僅有1%的調(diào)查對象在日常的工作生活中使用英語,但是英語的受歡迎度逐漸升高。小學(xué)1-5年級開始教外語,主要是英語,也有約20%的學(xué)校教授德語、法語、阿拉伯語等外語。[7]為了更好的與世界接軌,英語、法語、德語等外語在中亞國家的受歡迎程度越來越高。但是因為整體基礎(chǔ)原因,相關(guān)教育的發(fā)展還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到超過俄語的水平,教學(xué)質(zhì)量也還受到師資的限制。
近年來,隨著我國一帶一路戰(zhàn)略在中亞地區(qū)的影響力不斷加大,中資企業(yè)帶給中亞國家相當(dāng)數(shù)量的工作機(jī)會。由于中亞國家在用工政策上有嚴(yán)格的限制,堅持2:8的比例,塔吉克斯坦限制更加嚴(yán)厲,為1:9[1],中亞各國對當(dāng)?shù)貪h語普及型人才的需求也大大增加。中亞地區(qū)第一個孔子學(xué)院是2005年在烏茲別克斯坦首都塔什干成立的。據(jù)國家漢辦數(shù)據(jù),截至2017年底,以上四個中亞國家共有孔子學(xué)院13所,孔子課堂22個[8]。該地區(qū)孔子學(xué)院平均增速為每年增加一所,這反映了中亞地區(qū)對于漢語語言教育的需求在穩(wěn)步增長。我們可以利用好孔子學(xué)院這個語言與文化交流的平臺,為當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)漢語普及型人才。
綜上所述,除俄語外,中亞國家的外語教育目前還處于起步階段。英語、德語、法語、土耳其語等語種已成為該地區(qū)傳統(tǒng)外語教育覆蓋的語言類型,其需求量隨著地區(qū)開放發(fā)展快速提升。如何在中亞國家傳統(tǒng)外語教育的格局中,借力已有的孔子學(xué)院與孔子課堂在當(dāng)?shù)卮罅Πl(fā)展?jié)h語教育,促進(jìn)中國中亞經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展交流,實踐一帶一路愿景,值得我們深思。在這一努力的過程中,我們應(yīng)同時大力吸引中亞留學(xué)生來中國學(xué)習(xí)漢語,了解中國文化;中國駐中亞的外交人才,以及中資企業(yè)的高級管理人才或年輕儲備人才,也應(yīng)在英語、俄語的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加強(qiáng)當(dāng)?shù)孛褡逭Z言的學(xué)習(xí),綜合業(yè)務(wù)知識與語言知識,努力成為中國與中亞國家之間民心相通的使者。