摘 要:隨著教育事業(yè)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,各個(gè)高校對(duì)大學(xué)生的學(xué)習(xí)教育狀況也愈加重視,為促進(jìn)大學(xué)生全面的發(fā)展,開設(shè)多種課程供學(xué)生選擇。日語筆譯就是其中高校的一門重要課程,日語筆譯課程是日語教學(xué)的基礎(chǔ)課程,也是核心課程。傳統(tǒng)的教學(xué)模式存在日語筆譯教學(xué)效率低,學(xué)生不容易吸收所學(xué)知識(shí)的問題,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)日語筆譯課程有一定的抵觸心里。所以在日語筆譯教學(xué)中引用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式是很有必要的。
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂模式;日語筆譯;教學(xué)模式;應(yīng)用
在新課程改革標(biāo)準(zhǔn)的背景下,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式成為了新課程改革的重要內(nèi)容,是一種全新的教學(xué)方法。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的運(yùn)用可以有效促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)日語筆譯課程的能動(dòng)性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率以及提升高校教師的教學(xué)質(zhì)量。本文主要從翻轉(zhuǎn)課堂模式在日語筆譯教學(xué)中的現(xiàn)狀、翻轉(zhuǎn)課堂模式在日語筆譯教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)施策略等方面進(jìn)行分析探究。
一、翻轉(zhuǎn)課堂的概述
翻轉(zhuǎn)課堂譯自“Flipped Classroom”或“Inverted Classroom”,也可譯為“顛倒課堂”,是指重新調(diào)整課堂內(nèi)外的時(shí)間,將學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)時(shí)間、學(xué)習(xí)的任務(wù)重新進(jìn)行規(guī)劃和調(diào)整分配,將學(xué)習(xí)知識(shí)的主動(dòng)權(quán)和決定權(quán)從高校教師轉(zhuǎn)移給受教育的學(xué)生。在這種新型的教學(xué)模式下,課堂上的寶貴時(shí)間,學(xué)生能夠更專注更主動(dòng)的進(jìn)行學(xué)習(xí),共同研究探討解決學(xué)習(xí)過程中遇到的重點(diǎn)、難點(diǎn)、易錯(cuò)點(diǎn)等問題。通過課堂上學(xué)生與教師的互動(dòng),從而對(duì)問題的解答有更深層次的理解。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的實(shí)質(zhì)就是,將日常的寶貴課堂時(shí)間轉(zhuǎn)化為具有積極向上、具有更高效率的自我學(xué)習(xí)的時(shí)間,讓學(xué)生充分明白自己的學(xué)習(xí)問題,然后在課堂上讓學(xué)生進(jìn)行交流,進(jìn)一步鞏固和強(qiáng)化所學(xué)的知識(shí)。在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的課堂中,教師圍繞教材給定的教學(xué)任務(wù)、教學(xué)內(nèi)容等讓學(xué)生之間進(jìn)行合作學(xué)習(xí)、協(xié)作探究、進(jìn)行深入拓展,從而完成教學(xué)任務(wù)和教學(xué)內(nèi)容中規(guī)定的教育目標(biāo),達(dá)到讓學(xué)生將學(xué)習(xí)內(nèi)容應(yīng)用到實(shí)際生活中的能力,進(jìn)而讓學(xué)生能獲得對(duì)教學(xué)任務(wù)和教學(xué)內(nèi)容更為深入的理解。
二、日語筆譯課程的重要性
隨著全球經(jīng)濟(jì)國際化的發(fā)展,很多企事業(yè)單位和組織對(duì)日語人才的需求量也越來越多。為了適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)的需求,許多高校先后開設(shè)了日語相關(guān)專業(yè)課程。而日語筆譯課程是日語專業(yè)學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容之一。我國高校對(duì)人才的培養(yǎng)注重所學(xué)知識(shí)的實(shí)用性,注重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決實(shí)際問題的能力。然而,近年來高校忽視了日語筆譯教學(xué),降低了高校學(xué)習(xí)日語筆譯的能力。在日語學(xué)習(xí)過程中,日語筆譯能力可以有效的考察高校學(xué)生日語學(xué)習(xí)應(yīng)用水平,是考察學(xué)生日語應(yīng)用能力的主要方式之一。日語筆譯能力可以有效的促進(jìn)學(xué)生實(shí)際生活中應(yīng)用日語的能力。所以,日語筆譯課程是學(xué)習(xí)日語的重中之重。因此,在日常教學(xué)中,教師應(yīng)該高度的重視筆譯教學(xué),提高日語筆譯教學(xué)的質(zhì)量,從而提高學(xué)生的日語筆譯能力,確保學(xué)生日語學(xué)習(xí)質(zhì)量的快速提高,實(shí)現(xiàn)學(xué)生更為長遠(yuǎn)發(fā)展。
三、日語筆譯課程教學(xué)的現(xiàn)狀
日語筆譯課程考試既是對(duì)高校學(xué)生日語基本知識(shí)的考察,也是對(duì)高校學(xué)生日語能力的考驗(yàn)。筆譯是大學(xué)日語課程教學(xué)中學(xué)生學(xué)習(xí)的弱項(xiàng)所在。在進(jìn)行日語專業(yè)水平考試的時(shí)候,許多日語專業(yè)的學(xué)生在筆譯相關(guān)知識(shí)上出現(xiàn)失分丟分的情況,高校學(xué)生筆譯知識(shí)理論欠缺以及筆譯的應(yīng)用能力不強(qiáng),致使日語專業(yè)水平考試沒有通過。正是由于高校日語筆譯課程教學(xué)存在一些問題,才會(huì)導(dǎo)致高校學(xué)生日語筆譯能力低的情況。
(一)日語筆譯課程教學(xué)的方法單一,導(dǎo)致日語筆譯課程教學(xué)效率低
日語是我國高校開設(shè)的小語種之一,日語的學(xué)習(xí)相對(duì)于母語的學(xué)習(xí)而言是有一定難度的。因此,高校教師在進(jìn)行日語教學(xué)中要注重多種教學(xué)方法,進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量。然而,在實(shí)際教學(xué)過程中,我國高等院校的教學(xué)方式比較單一,高校教師多采用填鴨式教學(xué)方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行灌輸式的教育,來完成日語筆譯課程的教學(xué)。課堂上高校教師機(jī)械的講解日語知識(shí),照本宣科[1]。學(xué)生機(jī)械的進(jìn)行聽講,學(xué)生沒有思考的時(shí)間,逐漸養(yǎng)成了不主動(dòng)進(jìn)行思考問題的不好習(xí)慣。高校學(xué)生沒有投入到日語筆譯學(xué)習(xí)的思考中去,上課積極性不高,沒有學(xué)習(xí)日語的興趣。日語課堂教學(xué)中,高校日語教師只是將日語的學(xué)習(xí)技巧、日語學(xué)習(xí)重點(diǎn)、日語學(xué)習(xí)的方法傳授給學(xué)生,沒有考慮到學(xué)生是不同的個(gè)體,獨(dú)立的個(gè)體之間是存在差異性的,每個(gè)個(gè)體之間的學(xué)習(xí)效率是不一樣的,接受情況也是大不相同。學(xué)生在課堂上沒有與教師進(jìn)行有效的交流和溝通,沒有思考日語筆譯的翻譯技巧,沒有將日語教師所講的內(nèi)容理解和消化,課下完成高校教師布置作業(yè)的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)抄襲的情況。這樣單一的教學(xué)方式嚴(yán)重影響了高校學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,使得高校學(xué)生降低了學(xué)習(xí)日語的學(xué)習(xí)興趣,影響高校教師日語筆譯課程的教學(xué)效率。
(二)不重視學(xué)生學(xué)習(xí)思想與感受,導(dǎo)致學(xué)生提升日語筆譯能力緩慢
在應(yīng)試教育模式的影響下,高校教師進(jìn)行日語筆譯教學(xué)課程中依舊會(huì)采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,課堂上高校教師依舊作為是主導(dǎo)者,而不是引導(dǎo)者。學(xué)生是被動(dòng)接受者,忽略了學(xué)生學(xué)習(xí)的主導(dǎo)地位。課堂上高校教師講解日語筆譯知識(shí),課下高校教師會(huì)布置課堂作業(yè),然后進(jìn)行批改[2]。課堂上教師沒有重視學(xué)生的學(xué)習(xí)思想和感受,沒有重視學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)的真實(shí)情況,更沒有考慮到學(xué)生是否理解了所學(xué)日語筆譯知識(shí)內(nèi)容的精髓。高校教師注重培養(yǎng)高校學(xué)生的詞匯量和語法的培養(yǎng),不注重培養(yǎng)學(xué)生的筆譯能力,忽略了最初的學(xué)習(xí)目的。同時(shí)也忽略了日語筆譯在實(shí)際運(yùn)用中的重要作用。高校教師課堂以教科書為主,以高校教師的教學(xué)計(jì)劃為目標(biāo),忽略學(xué)生的學(xué)習(xí)感受等,這些都是導(dǎo)致高校學(xué)生日語筆譯能力提升緩慢的原因。
四、翻轉(zhuǎn)課堂模式在日語筆譯教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)施策略
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式是新課改形勢(shì)下的全新教學(xué)方法之一。引入翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在日語筆譯教學(xué)中是有著重要意義的。日語課程要求高校學(xué)生既要會(huì)讀也要會(huì)寫,要將日語學(xué)習(xí)的理論與實(shí)踐相結(jié)合,將日語運(yùn)用到實(shí)際生活中去。日語的學(xué)習(xí)不僅要提高詞匯量,還要準(zhǔn)確的使用語法,重視日語文化的深入了解。不同國家文化之間是存在差異的,日語是非母語的一種語言學(xué)習(xí),日語的學(xué)習(xí)需要不斷的練習(xí)和實(shí)踐,在實(shí)踐過程中,將不同國家文化的差異運(yùn)用日語合理的翻譯出來,這個(gè)實(shí)踐模式可以提高高校日語專業(yè)學(xué)生日語筆譯能力。在日語筆譯教學(xué)中,運(yùn)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式可以有效的提高了學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的興趣;調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的積極性;提高師生之間日語筆譯課堂的互動(dòng)性;促進(jìn)了學(xué)生養(yǎng)成良好的日語筆譯習(xí)慣;鞏固了學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的知識(shí)。
(一)提高了學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的興趣
俗話說“興趣是最好的老師”,我們?cè)趯W(xué)習(xí)任何一項(xiàng)新事物的事物,有了興趣,學(xué)習(xí)動(dòng)力才會(huì)更強(qiáng)。對(duì)于高校學(xué)生而言,日語筆譯課程是完全沒有學(xué)習(xí)基礎(chǔ),也沒有接觸過的新語言課程。所以學(xué)習(xí)起來難度會(huì)相對(duì)比較大。高校教師在進(jìn)行日語筆譯教學(xué)時(shí),要努力引導(dǎo)高校學(xué)生對(duì)日語筆譯入門課程的學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。日語這么語言課程的入門首先是日語單詞詞匯量,大量記憶日語詞匯是很枯燥乏味的內(nèi)容,所以提高高校學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣就顯得尤為重要。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)方式中,教師是學(xué)習(xí)的主體,傳統(tǒng)的教學(xué)方式不能滿足現(xiàn)代學(xué)生對(duì)課堂的要求。所以引用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,在這種模式下,課堂以學(xué)生為主,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師是課堂教學(xué)的參與者與引導(dǎo)者[3]。課堂教學(xué)過程中,學(xué)生主動(dòng)接受知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)知識(shí)的能力。翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式的運(yùn)用,大大提高了課堂效率,促進(jìn)教師在教學(xué)過程中活躍課堂氣氛的方式對(duì)高校學(xué)生進(jìn)行教育。高校教師可以在日語教學(xué)課前,通過一些小故事向?qū)W生介紹日語的發(fā)展文化。還可以將課堂講解的相關(guān)知識(shí)通過多媒體的方式用漫畫或者視頻的方式播放出來,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考,激發(fā)引發(fā)高校學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的興趣。
(二)調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的積極性
高校學(xué)生對(duì)日語筆譯進(jìn)行學(xué)習(xí),需要依賴于日語教材,但又不能完全依賴于教材。高校教師應(yīng)主動(dòng)利用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式進(jìn)行一定的創(chuàng)新。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的特點(diǎn)之一就是可以利用多媒體制造出短小精悍的教學(xué)視頻,每一個(gè)視頻對(duì)相關(guān)問題都有一定的針對(duì)性[4]。好的教學(xué)視頻可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的積極性,提高教學(xué)質(zhì)量。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下的微視頻是根據(jù)高校學(xué)生的知識(shí)水平、身心發(fā)展和學(xué)生注意力集中的時(shí)間范圍定制的,微視頻的內(nèi)容既能幫助學(xué)生有效的學(xué)習(xí)日語筆譯課程的知識(shí)內(nèi)容,又可以激發(fā)學(xué)生的好奇心,帶動(dòng)高校學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
(三)提高師生之間日語筆譯課堂的互動(dòng)性
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的運(yùn)用,可以有效的提高高校教師與學(xué)生之間課堂的互動(dòng)性。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式摒棄了傳統(tǒng)日語筆譯課堂教學(xué)的枯燥性,不再是教師灌輸知識(shí),學(xué)生接受知識(shí)的狀態(tài)。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式為高校學(xué)生提供了更多的日語課堂鍛煉機(jī)會(huì),提升日語筆譯課堂師生之間的思想交流溝通機(jī)會(huì),有效的幫助高校學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯知識(shí)內(nèi)容,提升了高校學(xué)生學(xué)習(xí)日語的效率。利用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式進(jìn)行教學(xué),高校教師可以將課堂所學(xué)知識(shí)和學(xué)習(xí)技巧進(jìn)行有機(jī)的融合并對(duì)高校學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練[5]。讓高校學(xué)生將筆譯技巧進(jìn)行多次不同情況的練習(xí),教師幫助學(xué)生找到不足、錯(cuò)誤之處。進(jìn)而與學(xué)生進(jìn)行溝通,讓學(xué)生正確理解筆譯技巧的正確使用方法,最后幫助學(xué)生將錯(cuò)誤的日語語法進(jìn)行加以糾正。課堂教學(xué)中,高校教師應(yīng)經(jīng)常發(fā)問,促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行動(dòng)腦思考。針對(duì)教師提出的問題,高校學(xué)生可以進(jìn)行小組的討論分析,各個(gè)小組將最后的討論結(jié)果一一進(jìn)行發(fā)言。對(duì)教師提出的問題和教師解答問題后,還有疑問的部分,高校學(xué)生要勇于向教師提問,與高校教師進(jìn)行溝通,從根本上學(xué)會(huì)日語筆譯知識(shí)點(diǎn)的內(nèi)容。通過翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,提高了課堂上學(xué)生與教師之間的互動(dòng)性,提升了日語筆譯教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。此外,日語筆譯屬于日語學(xué)習(xí)中難度較大的內(nèi)容,在實(shí)際的學(xué)習(xí)中,教師僅僅采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,勢(shì)必會(huì)降低學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量,而通過翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,學(xué)生能夠在互動(dòng)中掌握知識(shí),提高能力,課堂教學(xué)也變得更加的活躍,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)學(xué)生的科學(xué)教學(xué)和高效教學(xué),有助于學(xué)生日語學(xué)習(xí)水平的快速提高,這對(duì)學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展非常有利。
(四)促進(jìn)了學(xué)生養(yǎng)成良好的日語筆譯習(xí)慣
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式能夠有效的促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成良好的日語筆譯習(xí)慣的能力。受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,許多高校教師缺少對(duì)日語筆譯課程的重視,在日語筆譯課堂教學(xué)過程中,對(duì)筆譯教學(xué)部分的教學(xué)內(nèi)容只是進(jìn)行簡單的口頭敘述工作,進(jìn)而導(dǎo)致高校學(xué)生對(duì)筆譯內(nèi)容的學(xué)習(xí)也缺乏關(guān)注度,很不重視此部分的學(xué)習(xí)內(nèi)容。這樣傳統(tǒng)的教學(xué)模式無法提高高校學(xué)生的日語筆譯能力,直接影響了高校學(xué)生日語的筆譯水平[6]。通過運(yùn)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,高校教師利用課堂有限的教學(xué)時(shí)間,培養(yǎng)高校學(xué)生對(duì)筆譯課程的重視,將重點(diǎn)筆譯知識(shí)進(jìn)行講解,幫助學(xué)生有效的消化,并促進(jìn)學(xué)生自主的利用課下時(shí)間對(duì)課堂所學(xué)的筆譯知識(shí)進(jìn)行不斷的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生遇到問題自主通過專業(yè)軟件自行解決的能力,遇到無法解決的問題,將問題記錄并向教師請(qǐng)教。高校學(xué)生的課下練習(xí)還可以通過與同學(xué)之間進(jìn)行互相出題測(cè)試,這樣的方式可以促使學(xué)生形成良好的多思維模式,有效的鍛煉高校學(xué)生的日語筆譯能力,促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成良好的日語筆譯習(xí)慣,確保學(xué)生日語筆譯學(xué)習(xí)水平不斷的提高。
(五)鞏固了學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的知識(shí)
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的特點(diǎn)在于將課堂時(shí)間和課下時(shí)間都可以充分調(diào)整利用。高校學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)過程中,對(duì)于重點(diǎn)難點(diǎn)知識(shí)與學(xué)生進(jìn)行有效的溝通互動(dòng),盡最大限度的幫助學(xué)生記住日語筆譯的學(xué)習(xí)技巧。但是,畢竟課堂時(shí)間是有限的,由于學(xué)生個(gè)體之間存在著差異,對(duì)于接收知識(shí)的能力不一樣,學(xué)效果也是不一樣的。高校教師除了在課堂上與學(xué)生進(jìn)行日語筆譯知識(shí)的互動(dòng)溝通以及利用多媒體教學(xué)加深高校學(xué)生的深刻印象外。還可以在課后時(shí)間,讓學(xué)生主動(dòng)的規(guī)劃課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容,將課堂所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整理、反思,并進(jìn)行反復(fù)多次的練習(xí),加深了日語筆譯知識(shí)的印象,鞏固了高校學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯課程的知識(shí)。
五、總結(jié)
本文主要針對(duì)于翻轉(zhuǎn)課堂模式在日語筆譯教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了相關(guān)方面的分析和探討,通過本文的研究,我們了解到,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式打破了傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端,促進(jìn)了我國課堂教育改革方向的縱向深度發(fā)展。日語筆譯課程是日語專業(yè)教學(xué)中最基礎(chǔ)且重要的部分,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的運(yùn)用,有效的提高了高校學(xué)生日語筆譯的能力,增強(qiáng)了高校學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)日語筆譯的意識(shí),激發(fā)了高校學(xué)生學(xué)習(xí)日語筆譯的濃厚興趣,提升了高校學(xué)生的日語水平,進(jìn)而提高了高校學(xué)生的學(xué)習(xí)效率和高校教師的教學(xué)質(zhì)量。此外,在日后的日語筆譯教學(xué)中,教師還應(yīng)該不斷的創(chuàng)新教學(xué)方法,以滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,使學(xué)生能夠高效率的完成日語筆譯學(xué)習(xí),提高學(xué)生的日語學(xué)習(xí)水平,實(shí)現(xiàn)學(xué)生更為長遠(yuǎn)的發(fā)展與進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
[1]王月婷.翻轉(zhuǎn)課堂模式在“日語筆譯”課程中的應(yīng)用[J].天津中德職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(03):39-41.
[2]鄭科研.翻轉(zhuǎn)課堂在高校日語課堂教學(xué)中的運(yùn)用路徑[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2017,38(07):132-133+138.
[3]郭瑜.翻轉(zhuǎn)課堂在日語專業(yè)課程教學(xué)中的應(yīng)用探索[J].揚(yáng)州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,34(02):72-74.
[4]王詩婼.翻轉(zhuǎn)課堂在日語課堂教學(xué)中的實(shí)踐與探索[J].科技視界,2014(29):161+227.
[5]楊秀云.翻轉(zhuǎn)課堂在日語教學(xué)過程中的應(yīng)用研究[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(20):95-96.
[6]樸春花.翻轉(zhuǎn)課堂在日語教學(xué)中的應(yīng)用[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,35(04):107-108.
作者簡介:孫哲,東北電力大學(xué)外國語學(xué)院。