【摘要】二語習(xí)得是語言學(xué)里面很重要的一個(gè)分支。對(duì)于二語習(xí)得理論的研究始于上世紀(jì)70年代初。本文對(duì)二語習(xí)得的相關(guān)理論進(jìn)行綜述,為外語教學(xué)提供了重要的理論依據(jù)和實(shí)踐指導(dǎo)。這些理論輔助語言教師更好地理解語言學(xué)習(xí),以及在其學(xué)生學(xué)習(xí)語言的過程中予以幫助。文章開頭先比較L1與L2習(xí)得的相似之處,繼而討論其差異性,論文的最后一部分將討論這些結(jié)果對(duì)外語教師的影響。
【關(guān)鍵詞】第一語言習(xí)得(L1);第二語言習(xí)得(L2);中介語理論;外語教學(xué)
【作者簡(jiǎn)介】孟君(1984.07-),女,陜西西安人,西安財(cái)經(jīng)學(xué)院行知學(xué)院,碩士。
一、中介語的本質(zhì)
“中介語”這一概念最早是由美國(guó)語言學(xué)家Selinker于1972年在其《中介語》中提出中介語假說,是試圖探索第二語言習(xí)得者在學(xué)習(xí)的過程中的語言系統(tǒng)和習(xí)得規(guī)律假說。中介語對(duì)于第二語言習(xí)得者來說是指在學(xué)習(xí)目的語過程中使用的一種獨(dú)立的語言系統(tǒng),介于母語和目的語之間的過渡性語言。由此可以推出,中介語是第一語言(母語)和第二語言系統(tǒng)互相作用的產(chǎn)物。語之間的過度語言,它處于不斷的發(fā)展變化過程中,并逐漸向目的語靠近。
二、第一語言習(xí)得與第二語言習(xí)得的相似性
1.發(fā)展序列。研究人員進(jìn)行了大量的研究來了解L1和L2語言習(xí)得的本質(zhì)。這些研究表明,盡管有個(gè)別例外,但L1和L2的學(xué)習(xí)者大多都遵循一種發(fā)展模式。Rod Ellis (1984)詳細(xì)介紹了發(fā)展序列的概念以及概述了語言學(xué)習(xí)的三個(gè)發(fā)展階段:沉默期、公式化語言、結(jié)構(gòu)和語義的簡(jiǎn)化。
第一發(fā)展階——段語言沉默期,語言學(xué)家克拉申(Krashen)研究發(fā)現(xiàn):兒童在習(xí)得母語的自然環(huán)境下,要經(jīng)歷大約一年的“聽”的過程,然后開口說出第一個(gè)詞。這一規(guī)律同樣適用于L2語言習(xí)得,語言沉默期的長(zhǎng)短因人而異。
第二個(gè)發(fā)展——階段公式化語言,研究表明公式化語言無論是在本族語的言語中還是在L2的言語中都是一種較為普遍的現(xiàn)象。Krashen(1982)指出這些表達(dá)式有特定的形式,所有的話語都是通過記憶來學(xué)習(xí)的(e.g. I dont know____我不知道….)以及模板(Can I have a ____? 可以給我一個(gè)……?)Rod Ellis(1994)指出公式化語言在書面語和口語中被廣泛使用,能夠應(yīng)對(duì)各種不同的情景對(duì)話,例如打招呼問候性言語。這一類語言通常是整體提取并且無需經(jīng)過分析處理。
第三階段——語義結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化,L1和L2學(xué)習(xí)者將結(jié)構(gòu)和語義簡(jiǎn)化應(yīng)用到他們的語言中。結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化是指省略語法功能詞(例如冠詞,助動(dòng)詞)的形式;語義結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化是指省略實(shí)詞(例如名詞,動(dòng)詞)的形式。出現(xiàn)這種簡(jiǎn)化的原因有兩個(gè)。第一是學(xué)習(xí)者可能還沒有獲得必要的語言形式;第二是他們無法在語言生成過程中使用語言形式。
2.習(xí)得順序。Krashen (1982)提出的自然順序假說(The Natural Order Hyphothesis)認(rèn)為人們對(duì)語言結(jié)構(gòu)知識(shí)的習(xí)得是按自然順序進(jìn)行的。例如,兒童和成人將英語作為第二語言學(xué)習(xí)時(shí),掌握進(jìn)行時(shí)先于掌握過去時(shí),掌握名詞復(fù)數(shù)(-s)先于掌握名詞所有格(s)等?!傲?xí)得順序”的研究產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代初,哈佛大學(xué)的Roger Brown開始了一項(xiàng)兒童母語習(xí)得追蹤研究,1973年,Brown出版了《第一語言:早期階段》,Brown主要從英語語法語素(grammatical morpheme)習(xí)得順序方面研究,結(jié)果表明,語素的習(xí)得順序,是由它們?cè)谡Z法和語義方面的復(fù)雜程度決定的,和它們?cè)诟改冈捳Z中出現(xiàn)的頻率沒有關(guān)系。Brown進(jìn)一步認(rèn)為,對(duì)于學(xué)習(xí)同一語言的兒童來說,第一語言知識(shí)(包括語義知識(shí)額語法知識(shí))的發(fā)展順序基本上固定不變。在更抽象的層次上,學(xué)習(xí)任何語言的兒童,都遵循基本固定的習(xí)得順序,因此具有普遍意義。
3.語言普遍性和標(biāo)記性。語言普遍現(xiàn)象(linguistic univerisials)指所有語言都共有的語言范疇。語言普遍性這一概念,在西方語言研究的歷史長(zhǎng)河中,很早就出現(xiàn)。大致分為兩派,一派稱之為類型普遍性,是由Greenberg (Ellis, 1994)提出。類型普遍性的研究基于不同語言的跨語言比較的共同點(diǎn)(例如:所有語言都有名詞,動(dòng)詞等。)另一派是以Chomsky為代表的生成語法流派,其目的是深入研究各種語言,從而確定語法原則的基本原理和普遍規(guī)則。這種方法后來被稱為普遍語法現(xiàn)象(Ellis, 1994)。
這兩種方法關(guān)于L1和L2習(xí)得中最契合的一點(diǎn)是,語言中的某些特性是被標(biāo)記的,有些是未被標(biāo)記的。根據(jù)類型共性,未標(biāo)記的特征是那些普遍的或存在于大多數(shù)語言,并且學(xué)習(xí)者易于發(fā)生語言遷移。而標(biāo)記特征是語言特定的功能,一般學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得過程中不會(huì)發(fā)生遷移。研究結(jié)果表明,與標(biāo)記特征相比,未標(biāo)記的特征對(duì)于L1和L2學(xué)習(xí)者來說較為容易,但是未標(biāo)記的形式需要學(xué)習(xí)者花更多的時(shí)間和精力去掌握。
根據(jù)普遍語法規(guī)則,諸如像語序等的核心規(guī)則是固有的,可以通過一般性的應(yīng)用和抽象的語言結(jié)構(gòu)原理來實(shí)現(xiàn)。語言習(xí)得中的外圍規(guī)則是不受普遍語法原則制約的。外圍元素是從語言的歷史長(zhǎng)河中派生出來的。有的是從其他語言中借用的,有的是無意中產(chǎn)生出現(xiàn)的。這些元素被標(biāo)記。語言學(xué)習(xí)者就外圍規(guī)則這一方面比較難掌握(Ellis,1994; McLaughlin,1987)。
三、第一語言習(xí)得與第二語言習(xí)得的差異性
1.習(xí)得/學(xué)得假說。Krashen(1982)理論的出發(fā)點(diǎn)和核心是他對(duì)“習(xí)得”和“學(xué)得”的區(qū)分,以及對(duì)它們各自在習(xí)得者第二語言能力形成過程中所起的作用的認(rèn)識(shí)。他認(rèn)為成年人有兩種方法來習(xí)得第二語言:“第一種是非正式的內(nèi)隱學(xué)習(xí),就如同兒童不自覺地自然掌握母語的過程和方法,通過大量接觸語言,在交際中掌握語言,沒有任務(wù)壓力,沒有任務(wù)意識(shí)地自然地掌握一門語言,語言規(guī)律的掌握是無意識(shí)的,習(xí)得過程是由不自覺到自覺。第二種是指有意識(shí)的學(xué)習(xí)語言規(guī)則與語言形式,理性地理解和掌握語言的過程,這種學(xué)習(xí)是系統(tǒng)的、正規(guī)的學(xué)習(xí),過程由自覺到不自覺”。Krashen認(rèn)為只有“習(xí)得”才能直接促進(jìn)第二語言能力的發(fā)展,才是人們運(yùn)用語言時(shí)的生產(chǎn)機(jī)制。習(xí)得的語言能讓人脫口而出、運(yùn)用自如。因此,作為語言教師,在課堂上通過開展對(duì)話交流,角色扮演等有意義的互動(dòng)來創(chuàng)立立第二語言的學(xué)習(xí)環(huán)境,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者只有在一定的語言環(huán)境中,才能真正地習(xí)得語言。
2.關(guān)鍵期假說。“關(guān)鍵期”的研究始于20世紀(jì)60年代,最早是Penfield和Roberts提出。Lenneberg在此基礎(chǔ)上提出了著名的“關(guān)鍵期假說”(Critical Period Hypothesis),簡(jiǎn)稱CPH。關(guān)鍵期假說是指語言習(xí)得可能存在一個(gè)最佳年齡階段,在此年齡段內(nèi),語言習(xí)得最為容易,發(fā)展特別迅速;一旦超出此年齡段,學(xué)習(xí)語言就很困難。早期這一假說是針對(duì)習(xí)得母語提出的,但人們后來發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵期假說同樣適用于第二語言習(xí)得的研究。為了更好地闡述關(guān)鍵期假說的有效性,Brown(1994)從神經(jīng)語言學(xué)、心理學(xué)和認(rèn)知學(xué)三個(gè)方面進(jìn)行分析:
神經(jīng)語言學(xué)——大腦左右半球各存在一個(gè)語言區(qū),左半球存儲(chǔ)母語,右半球用于接受第二語言,但是隨著大腦各個(gè)組織功能專門化的完成,右腦中功能較弱的語言區(qū)消失。
心理學(xué)——強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的“動(dòng)機(jī)”和“態(tài)度”。一般認(rèn)為年齡大一點(diǎn)的學(xué)習(xí)者對(duì)于L2的學(xué)習(xí)更能有成熟、積極的態(tài)度,而他們學(xué)習(xí)外語的動(dòng)機(jī)也較為清楚,因此在學(xué)習(xí)中可能會(huì)產(chǎn)生更強(qiáng)大的動(dòng)力。就此而言,“關(guān)鍵期假說”也不會(huì)再很大程度上對(duì)外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。
認(rèn)識(shí)論——年齡的差異主要是是認(rèn)知方式上的差異,成人的認(rèn)知發(fā)展進(jìn)入了新階段,他們有了抽象思維能力,這就不如兒童那樣自然有效地學(xué)習(xí)外語。
四、對(duì)于外語教師的啟示
語言學(xué)習(xí)的發(fā)生取決于各種因素,這意味著語言教師在指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的過程中盡可能地考慮這些因素。然而,本文所提到的理論和因素都沒有足夠的闡釋語言學(xué)習(xí)的復(fù)雜過程。每一項(xiàng)發(fā)現(xiàn)和解釋都應(yīng)建立在與他人的互動(dòng)學(xué)習(xí)中。所以語言教師不能僅僅根據(jù)單一理論或局限在L1、L2習(xí)得框架內(nèi)進(jìn)行教學(xué)。
L1和L2習(xí)得的相似性和差異性的研究為語言教師提供了有價(jià)值的信息。這些研究結(jié)果可以幫助教師設(shè)計(jì)課堂活動(dòng),制定教學(xué)大綱,選擇合適的教學(xué)法,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的過程。
五、總結(jié)
首先,L1和L2習(xí)得是個(gè)漫長(zhǎng)復(fù)雜的過程,了解這些過程將使語言教師對(duì)所涉及的習(xí)得因素更加敏感,從而更好地貫徹實(shí)施語言教學(xué)工作。其次,還必須注意區(qū)分“學(xué)得”和“習(xí)得”。特別是在L2教學(xué)中,這兩個(gè)用語經(jīng)常交替使用。L1和L2習(xí)得受很多變量的影響。
因此,學(xué)生的個(gè)體本身是語言教學(xué)決策階段的重要因素。語言教師應(yīng)將其理論知識(shí)與教學(xué)情境完美結(jié)合,從而更好地完成語言教學(xué)工作。
參考文獻(xiàn):
[1]Adjemian, Christian.“On the Nature of Interlanguage System” [J].Language Learning,1976.
[2]Chomsky, Noam 1986. Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use[M].New York: Praeger.
[3]Ellis, Rod. Understanding Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press,1985.
[4]Schachter, Jacquelyn.“Second Language Acquisition and its Relationship to Universal Grammar”[J]. Applied Linguistics,1988.
[5]戴思純.普遍語法可及性三假說[J].外語教學(xué)與研究,1998.
[6]戴煒棟.關(guān)于二語習(xí)得研究學(xué)科建設(shè)的幾個(gè)問題[J].山東外語教學(xué),2008.
[7]葉青.第二語言習(xí)得中普遍語法的可及性——“根本差異假說”引起的反思[J].安徽科技學(xué)院學(xué)報(bào),2006.