郭繼英
騰模 筆名吾法,墨獒堂主。中國工筆畫學(xué)會會員,中國美術(shù)家協(xié)會中國重彩畫研究會會員,北京宣和書畫藝術(shù)研究院副院長,國家一級美術(shù)師。1995年畢業(yè)于河南大學(xué)美術(shù)系,之后受教于清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院首屆當代中國畫創(chuàng)作研究生班,首都師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院重彩畫材料與技法創(chuàng)作高研班。
一個成熟畫家其作品的魅力絕非來自所謂超凡的熟練和完美的技巧,而是其畫面中自然流露出的與他人迥異的個性,這一點我在騰模其人其畫中深有感觸。
第115頁至119頁均為騰模作品
第一次見到騰模是由我的學(xué)生的引見,他想來首師大我的工作室學(xué)習重彩畫。幾近披肩的長發(fā)下一付棱角分明的面頰,表情雖常帶著微笑,但眼神中卻流露著幾分執(zhí)著和冷峻,這是我對他的第一印象。某種程度上與介紹中擅長以水墨寫獒的特點相符,但為什么抱有如此強烈的重彩學(xué)習愿望?當時我還是有些不解。真正理解這一點還是在2012年的夏天,他突然拿了兩張軍事題材的畫稿與我商討如何表現(xiàn),更令我驚訝的是其尺幅之大,均超過二、三米以上,雖然當時我與他認真討論和設(shè)計了制作上的諸多問題,但這一舉動還是震撼了我!依我多年的教學(xué)經(jīng)驗而言,首先是題材上的特殊,重彩畫畢竟是中國畫中強調(diào)色彩表現(xiàn)的一支,多以色彩絢爛的花鳥與裝飾、繁復(fù)的少數(shù)民族人物題材為善,亦非軍旅畫家之任務(wù)要求。以戰(zhàn)機、航母為主單純的構(gòu)圖實屬罕見;另外就是尺幅之大,作為地道的重彩表現(xiàn),無論從材料之復(fù)雜昂貴到制作程序之繁復(fù)耗時,作為經(jīng)驗和熟練尚不可言足的個人之作來說,實為挑戰(zhàn)。因此起初我確是抱著觀望大于期待之心情,但出乎我意料的是騰模居然在十幾平米的斗室之中,僅以兩個月不足的時間將360cm×240cm和265cm×210cm的巨制完成了,并雙雙入選了建軍八十五周年全國美術(shù)作品展,無論從時間到質(zhì)量都令周圍的同道刮目相看。至此我也突然醒悟過來,原來騰模真的是一位有獒性的畫家,以往的一切也似乎頓得其解。
首先是他對重彩表現(xiàn)的追求,依常規(guī)來看,擅意筆水墨者對工筆與重彩的表現(xiàn)多為疏遠,但我的工作室偏重純粹的重彩表現(xiàn),以礦物質(zhì)顏料為主以金屬顏料等的配合,不拘泥于細膩的工筆刻畫,欲求強烈的視覺沖擊力這一點可能正符合騰模這樣的獒性畫家在開拓自己表現(xiàn)力上的訴求,質(zhì)感豐富厚重,色彩強烈質(zhì)樸從一開始便融入到了他以新的視角以重彩去寫獒的探索之中。
至于軍事題材的嘗試亦不足為奇,獒者,犬中之戰(zhàn)神也。其忠于職守,幾近無敵的攻擊力乃倍受人們信任和贊譽之處,長期關(guān)注獒,揣摩獒的習性,甚至親自養(yǎng)獒,與畫獒的筆筆之間潛移默化,在習得了重彩表現(xiàn)之后,新的材料與技法的掌握拓寬了他的表現(xiàn)范圍之后,題材也廣了,但變而不離其宗,體現(xiàn)著攻擊性和戰(zhàn)斗意志的軍事題材之選擇似乎順理成章,而且其視點一開始便注目于武器裝備之王者,空中引以為國人驕傲的殲—10戰(zhàn)機,海上我們第一次擁有的最重型戰(zhàn)略巨無霸—航母是其首選,且以單純、直白,極富張力的大膽構(gòu)圖去呈現(xiàn),很明顯地帶有他平時肖像式揮墨寫獒之特點。由此可見,勿論畫面內(nèi)容之異同,以單純之黑白墨色,自如地疾寫生動的有機之形—藏獒,還是以多彩的礦物顏料,繁復(fù)地刻畫機械的無機之形—戰(zhàn)機、軍艦,其內(nèi)在的本質(zhì)和聯(lián)系便體現(xiàn)在了獒性之上。
值得再提的是這兩幅作品的尺寸之大,本來構(gòu)成上密度不高,內(nèi)容單純的畫面不益于過大的尺幅,特別是制作上的甚為復(fù)雜又難以駕馭的真正意義上的重彩表現(xiàn)更是如此,但就藝術(shù)語言而言,簡約單純的表現(xiàn)意味著可實現(xiàn)更大的音量、張力、強度與沖擊力,而這些也正是騰模所追求的風格,或許這些更接近獒的品格。事實上回顧他的整個創(chuàng)作過程,這種品格不僅僅只停留在其風格的選擇上,整個制作過程亦充滿著堅韌頑強,勇往執(zhí)著的獒性。勉強可將構(gòu)成整體畫面的幾塊畫板排開的狹小空間之中,每日無數(shù)遍的搬來倒去就耗費了很多的體力,再說一般尺寸的畫面加膠調(diào)礦物質(zhì)顏色是用手指研調(diào),但他卻得如和面攪泥般的雙手滿用,以至因過敏紅腫脹痛……其間的種種磨礪不僅如此,亦可想象中途可有許多理由放棄挑戰(zhàn)。但他卻仍默默地堅持,且越戰(zhàn)越勇,非達目的誓不休的獒性所露無遺。
復(fù)觀騰模所畫之獒,大膽的落墨之中不乏點睛之筆。形態(tài)各異之間盡得形似傳神,就連平時與他談起藏獒,亦可謂滔滔不絕,樂不能止。甩動的長發(fā),犀利的眼神,實乃惟妙惟肖。惜獒之情甚至驅(qū)使他直奔青海玉樹災(zāi)區(qū)擔當過公義美術(shù)教師,所以我誠贊其為善獒者—善解獒意、善寫獒神、善得獒性、故于其作品中我們可見畫者的激情,能現(xiàn)獒者之稟性。
文如其人,故人善其作,騰模善畫獒,也許緣起于偶然之機遇,實為個性之契合,又于互動中感染深化。因此我們有理由期待這樣一位不落俗套,個性獨具的畫家在將來能為我們呈現(xiàn)出更多出手不凡的力作?;蛟S其并不拘泥于以往的題材與畫法,但卻能于其深層讀出那特有的獒性。