盛湘君 李海清 方瑞
摘要:高職院校雙語課程建設要適應社會需求與學生需求。地方高職院??蓮膶嵱眯浴u進性與協(xié)同性原則出發(fā),根據(jù)地方商貿發(fā)展需求、課程目標與學生外語水平,全校協(xié)同培養(yǎng)雙語課程師資隊伍,制訂課程選修制度,構建商貿類專業(yè)群雙語課程體系,促進高素質的應用型商貿人才的培養(yǎng)。
關鍵詞:雙語課程;商貿類專業(yè)群;高職院校
中圖分類號:G424.2 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)28-0259-03
一、高職商貿類雙語課程建設的背景
(一)高職院校國際化需要開展雙語課程建設
隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加速,社會對各層次人才培養(yǎng)都提出了國際化要求。主管部門與高校更加重視高等教育國際化水平的提升,雙語課程建設的重要性與緊迫性也被提升至更高的程度?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》要求,把職業(yè)教育納入經(jīng)濟社會發(fā)展和產業(yè)發(fā)展規(guī)劃,要使職業(yè)教育規(guī)模、專業(yè)設置與經(jīng)濟社會發(fā)展需求相適應。
近年來,高職院校雙語課程建設獲得高度重視。以浙江省為例,《浙江省高等教育國際化發(fā)展規(guī)劃(2010—2020年)》明確要求全省高校應結合各自專業(yè)特點,大力開發(fā)全外語授課課程和雙語課程,全省高職高專院校開設的全外語和雙語教學課程占課程總數(shù)的比例在2020年應增加到6%;本科院校和示范性(骨干)高職院校至少有一個專業(yè)的主干課程能實現(xiàn)全外語授課。根據(jù)2016年10月發(fā)布的《浙江省高等教育國際化發(fā)展年度報告(2015年)》顯示,截至2015年,浙江省高職高專院校全外語和雙語授課課程比例達4.5%,已超過3%的規(guī)劃指標。由此可見,雙語課程的建設已是高職院校國際化的重要建設內容。
(二)國際商貿城市的發(fā)展需要加強雙語課程建設
作為世界“小商品之都”,義烏已然形成“買全球,賣全球”的國際化市場格局。義烏市場國際化急需高素質的商貿類人才,尤其是具有國際視野的應用型人才的需求。義烏工商職業(yè)技術學院,每年有近千名來自60多個國家的留學生就讀。商貿類雙語課程的構建,將擴大我校學歷留學生的專業(yè)選擇范圍,推動學歷留學生的教育水平。隨著跨境電商的快速發(fā)展,商貿類專業(yè)的創(chuàng)業(yè)者都在速賣通、eBay、Wish、Amazon等跨境電商平臺經(jīng)營。商貿類雙語課程的開設將為相關學生的國際創(chuàng)業(yè)之路插上語言的翅膀。構建商貿類雙語課程體系,可以滿足商貿市場的發(fā)展對人才的需求。同時,義烏作為國際商貿城市,為雙語課程的開設提供了得天獨厚的國際化實踐實訓機會。
二、高職院校雙語課程建設的現(xiàn)狀
國內高職院校的雙語課程建設時間不長,教學團隊的建設尚處于起步階段,學生的外語整體水平明顯低于本科學生的水平,需要協(xié)同全校的力量,建設優(yōu)質的雙語課程,提高學生的學習效果。
(一)雙語課程教學情況
雙語教學這一概念應用于各級各類學校用英語授課的課程中,主要包括三種形式:“以母語為基本的專業(yè)授課語言,輔之英語專業(yè)術語并予以簡單的英語解釋”及“交替使用母語和英語講授專業(yè)課”,二者均以提高英語水平為主要目的,還有一種“從教材、授課和作業(yè)均采用目的語來進行課程教學”(費斯威,2011:108-109)。前兩者通過專業(yè)知識學習促進外語學習,后者以外語為工具,促進專業(yè)知識的學習。雙語教學時,一方面要考慮學生的外語基礎,另一方面要考慮在最大程度上將知識技能學習與外語應用能力的培養(yǎng)相結合,從而保證涉外復合型專業(yè)人才培養(yǎng)的質量。在我國高等院校,雙語課程是指以“漢語+外語(通常為英語)”作為教學語言開展教學的非語言類課程,如以漢語和英語兩種語言交叉使用講授的國際金融、市場營銷等課程。對有一定外語基礎但其外語水平不足以確保其聽懂授課內容的學生,一些專業(yè)性極強的課程,采用雙語授課,教學效果可能更理想。
(二)雙語課程的師資情況
目前國內雙語課程師資主要來源有三個渠道:一類是外語專業(yè)教師,這部分教師外語水平較高,但更偏重語言教學,在專業(yè)課程教學方面略顯單薄;另一部分為擁有海外學習背景的專業(yè)教師,這部分教師大多數(shù)專業(yè)水平較高,語言上也較有優(yōu)勢;還有一部分是外籍教師,包括語言課程外教和專業(yè)課程外教。語言課程外教在專業(yè)知識的傳授上與外語教師一樣存在不足,專業(yè)課程外教擔任全外語授課是較好的選擇,尤其是不少擁有中外合作辦學項目的學校,由外教擔任外語或雙語課程是較為普遍的現(xiàn)象。
(三)雙語課程的學生情況
高職學生外語水平普遍比較薄弱,且兩極分化更為嚴重,存在專業(yè)差異。根據(jù)我們多年來大學英語分層教學的實踐表明,商貿類學生英語水平情況相對要好些,這是商貿類雙語課程體系構建的基礎。同時,我們認為這一學情決定了全外語或雙語課程的開設不能采取“一刀切”、“通盤上”的絕對模式,而要根據(jù)各高校的需求和學情靈活處理。
三、高職商貿類雙語課程體系的建設
(一)商貿類雙語課程的建設原則
雙語課程體系構建是商貿類跨文化交際能力與對外貿易能力的必要手段,是商貿人才培養(yǎng)的實施核心。作為一項系統(tǒng)工程,這項工作需要遵循適當?shù)臉嫿ㄔ瓌t。周建松認為,高職基礎課程體現(xiàn)了高等教育屬性,專業(yè)課程面向產業(yè)和職業(yè)崗位,而技能課程直接對接實際需求(2014:104-105)。高職院校商貿類雙語課程體系涵蓋基礎課程、??普n程與技能課程,因此基于地方商貿人才培養(yǎng)需求的情況,其體系構建要基于以下原則。
1.實用性原則。實用性原則要求雙語課程圍繞高職商貿類課程屬性進行設置,體現(xiàn)了高等教育的屬性,反映了商貿類課程的特色,在教學目標、內容與方法上適應實際應用的目標。根據(jù)實用性原則,課程體系的構建需要基于三方面的需求,即社會需求、學生特點、人才培養(yǎng)特色。根據(jù)該原則優(yōu)化商貿類雙語課程體系,課程目標圍繞國際化商貿城市和外向型市場人才技能的需要,以學生為中心,教學語言中外語的使用比例能夠充分考慮學生的基礎,教學方法能夠適應學生的特點,商貿特色能夠貫穿整個體系。
2.漸進性原則。漸進性原則即課程設置要適應外語技能發(fā)展與專業(yè)知識技能培養(yǎng)的漸進性。要打好適當?shù)耐庹Z基礎,從公共外語學習逐漸過渡到專業(yè)外語學習,再進入專業(yè)課程的外語學習,使語言技能的培養(yǎng)、專業(yè)知識的積累與雙語能力的發(fā)展,循序漸進。同時,商貿類雙語課程體系的建設是一項系統(tǒng)工程,從無到有、從少到多、從基本架構到整個系統(tǒng)的完善,需要一定的周期,不可能一蹴而就。建設過程需要從全局性角度根據(jù)現(xiàn)實條件對所要建設的課程進行合理排序,要考慮前期的語言類課程與專業(yè)知識結合、語言類課程與專業(yè)課程之間的過渡、專業(yè)課程開課的順序等。商貿專業(yè)群中的基礎性平臺課程在師資條件許可的情況下應先建設,其他課程的建設可以創(chuàng)造條件,依次跟進。
3.協(xié)同性原則。協(xié)同性原則的目的是充分調動全校資源共同建設商貿類雙語課程。要協(xié)同各專業(yè)的師資現(xiàn)狀、學生水平、實訓條件與外教資源,協(xié)同商貿類專業(yè)的雙語人才培養(yǎng)需求,根據(jù)高職商貿專業(yè)群人才培養(yǎng)的基本素質、核心技能與發(fā)展需要,協(xié)同課程設置的模塊,在開設外語平臺課程與商貿基礎平臺課程的基礎上,再獨立開設各專業(yè)特色的雙語課程體系的設置。高職的雙語教學師資力量、學生的外語能力與雙語課程開設的基礎條件,決定了自然班級或整個專業(yè)開展全面雙語授課幾乎沒有可能,因而在構建雙語課程體系之初,就要根據(jù)協(xié)同性原則做好課程架構的設計,在注重學生外語能力培養(yǎng)的同時,注重學生專業(yè)知識與職業(yè)技能的培養(yǎng),開展課程建設的協(xié)作,充分發(fā)揮教師資源,有針對性地圍繞有需求的學生開展雙語教學。
(二)商貿類雙語課程體系的構建
基于以上原則,結合義烏工商職業(yè)技術學院商貿類專業(yè)群的特點和現(xiàn)有條件而構建的我校商貿類雙語課程體系如下表所示。
整個課程體系按課程性質分為語言強化課、商貿基礎課及職業(yè)模塊(包括職業(yè)技能和拓展技能課)三大板塊共四個課程群,這四個課程群中英語難度依次遞增,以幫助學生從普通英語過渡階段轉換到專業(yè)英語與專業(yè)學習階段,構建一個有機的商貿類專業(yè)群雙語課程體系。
必修模塊的語言強化課在開設時要充分考慮到學生的外語基礎,在師資配備上側重語言應用能力較強的外語教師。為了達到語言強化效果,這部分專業(yè)性較弱的語言課程采用全英語授課,其中《國際商務函電》和《跨文化交際基礎》既兼顧了語言教學,還存在專業(yè)基礎知識過渡的性質。
基于課程的專業(yè)性,必修模塊中的商貿基礎課和職業(yè)技能課、拓展技能課,采用雙語授課模式,在必要時可以考慮外籍教師和中教聯(lián)合授課的形式。這種靈活的形式既有助于學生更好地理解專業(yè)知識,也便于中教與外教的教學理念與教學方法的交流探討,促進專業(yè)教師外語和雙語授課水平的提升。
(三)商貿類雙語課程的支撐條件
1.師資協(xié)同培養(yǎng)。商貿類雙語課程體系的構建需要全校資源的整合與協(xié)同培養(yǎng)。該體系的順利實施能有效地把學校中外合作辦學項目、各專業(yè)以及學校與企業(yè)等教學資源有效地融合起來。從課程內容上來看,這一課程體系涵蓋管理、商貿、財經(jīng)和計算機等相關課程,構成了一個名副其實的商貿類專業(yè)群,從而使得該課程體系成為一個協(xié)調全校資源和專業(yè)的平臺。它能整合全校的師資力量,建設商貿課程群的團隊,構建一個完整的“生態(tài)圈”,有利于參與課程的相關教師迅速成長。雙語課程的建設需要大量的人力投入,團結協(xié)作的課程團隊是課程可持續(xù)發(fā)展的有力保證。課程建設相關單位應從資格準入、人才貯備、培訓提升等方面加強團隊建設,以保障雙語教學的健康、穩(wěn)步發(fā)展。
2.課程選修制度。任何一個課程體系的設立必須基于學生的學情。對高職院校雙語課程而言,必須要符合學生的外語水平與學習需求,基于此,雙語課程群將本著開放性原則,制定整套合適的選修制度,供有一定基礎和感興趣的學生選修。課程的雙語授課安排,既適合中國學生的需求,也符合學校留學生教育的發(fā)展需求,并促進了留學生學歷教育工作的不斷提升。
3.課程資源建設。鼓勵雙語課程自編教材或講義。為雙語課程選擇合適的教材一直是許多雙語課程教學人員面臨的難題。原版的教材教學內容并不完全適應國內的教學體系,通常難度大,不適合教學活動的開展,故此綜合國內外教材,博采眾家之長,制作課程的自編教材或講義是不少雙語教學教師采用的方法。教師尋找難度適中的材料,通過加注、摘編、翻譯等方法進行選編處理。這一做法針對性較強,有的放矢,但教材的編寫費時、費力,需要有效的雙語課程資源建設的激勵機制。同時,還要建設開放高職院校資源共享平臺,共建教學資源,彌補資源建設的匱乏,可以通過共建課程資源平臺,建設微型化、智能化、交互化、網(wǎng)絡化的雙語課程。
四、結語
市場人才需求與學校辦學特色需要商貿類課程雙語課程體系得到有序開發(fā)。在義烏國際貿易綜合改革試點不斷深化、“一帶一路”倡議不斷推動義烏市場國際化水平的背景下,依托中外合作辦學項目、省級特色專業(yè)與優(yōu)勢專業(yè)及中央財政支持的項目建設,根據(jù)實用性、漸進性和協(xié)同性三個原則推動課程體系建設,以培養(yǎng)出更有競爭力的國際化專業(yè)人才。
參考文獻:
[1]費斯威.高職雙語教學的核心內涵及教材開發(fā)[J].黑龍江高教研究,2011,(01):108-111.
[2]葛力力.高職雙語教學應慎行[J].職教論壇,2004,(18).
[3]黃蘭寧.學校雙語課程[M].南寧:廣西教育出版社,2004.
[4]武曉燕.職業(yè)教育國際化背景下的高職院校雙語教學改革[J].教育與職業(yè),2012,(5):99-100.
[5]熊艾莎.創(chuàng)業(yè)學生在線外貿平臺英語使用情況調查研究——以浙江某高校創(chuàng)業(yè)學生為例[J].科技視界,2011,(03):15-16,12.
[6]浙江省教育廳.浙江省高等教育國際化發(fā)展年度報告(2015年)[EB/OL].
http://www.zjedu.gov.cn/news/147729340165197096.html