華建惠
【摘 要】對(duì)于高中英語(yǔ)來(lái)說,書面內(nèi)容占據(jù)著絕對(duì)的分值比重,例如最為典型的寫作,完全是考察學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用和書面表達(dá)能力。所以在本文中我將重點(diǎn)探究英語(yǔ)教學(xué)的方法和策略,尤其是針對(duì)結(jié)合翻譯培養(yǎng)學(xué)生的書面表達(dá)能力提出幾點(diǎn)建議。
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ) 書面表達(dá) 翻譯 教學(xué)探究
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2018.17.184
眾所周知,英語(yǔ)是我國(guó)各階段課程設(shè)置中的主科之一,在各階段教學(xué)過程中占據(jù)著絕對(duì)的分值比重,所以歷來(lái)是教師和學(xué)生教與學(xué)的重點(diǎn)所在。英語(yǔ)作為一門外語(yǔ)學(xué)科,在教學(xué)過程中之所以占據(jù)如此重要的地位,主要在于兩個(gè)方面:一方面是從當(dāng)前國(guó)際發(fā)展大環(huán)境來(lái)看,經(jīng)濟(jì)全球化日漸深入,隨著我國(guó)和世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流不斷發(fā)展,需要的外語(yǔ)型人才也就不斷增加,而英語(yǔ)在國(guó)際交流中的使用頻率和范圍最廣,所以選擇英語(yǔ)最為我國(guó)人才培養(yǎng)方面的語(yǔ)言學(xué)科,是宏觀方面對(duì)外來(lái)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的未雨綢繆。另一方面從人才素養(yǎng)來(lái)看,在國(guó)家不斷對(duì)外開放的前提下,未來(lái)學(xué)生接觸中國(guó)以外國(guó)家相關(guān)人與事的機(jī)會(huì)增多,學(xué)習(xí)一門國(guó)際通用性的語(yǔ)言,對(duì)于學(xué)生未來(lái)的發(fā)展能夠提供更大的助力。所以,從我國(guó)上世紀(jì)七十年代末恢復(fù)高考制度后,英語(yǔ)就是各教學(xué)階段中不可或缺的存在。同時(shí),英語(yǔ)雖然和語(yǔ)文在內(nèi)容設(shè)置方面有異曲同工之妙,但因?yàn)樵谥袊?guó)缺乏對(duì)應(yīng)的文化底蘊(yùn)和語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生學(xué)習(xí)方面相對(duì)于其他主觀性科目來(lái)說,難度要大得多,所以也就缺乏興趣,學(xué)習(xí)效率低下,考試考不出理想的成績(jī)。而在我看來(lái),要想改變這一教學(xué)現(xiàn)狀,最主要的是找到問題所在并對(duì)癥下藥,不斷提升學(xué)生的書面表達(dá)能力來(lái)應(yīng)對(duì)理論性為考察點(diǎn)的英語(yǔ)高考。
對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說,聽說讀寫四方面是毋庸置疑的教學(xué)基礎(chǔ)。并且,即使是在素質(zhì)教育教學(xué)體制強(qiáng)調(diào)“學(xué)生為本”的教育理念狀況下,在高考雖然進(jìn)行了改革,但考試依舊是采取書面考察的形式,所以學(xué)生要想獲得好的成績(jī),最基礎(chǔ)的書面表達(dá)能力需要具備。但從教學(xué)實(shí)際反饋來(lái)看,恰恰是書面表達(dá)能力是絕大多數(shù)學(xué)生的短板所在,尤其是純粹的書面表達(dá),例如英語(yǔ)寫作,往往是眾多學(xué)生的“心病”。所以,作為教師我們教學(xué)過程中就需要針對(duì)班級(jí)實(shí)際情況,靈活創(chuàng)新課堂教學(xué)模式,從而不斷提升學(xué)生的書面表達(dá)能力,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維,從而糾正“漢譯英”的思維模式,實(shí)現(xiàn)“英問英答”英語(yǔ)語(yǔ)言思維,為提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,未來(lái)順利通過高考,進(jìn)一步深造奠定基礎(chǔ)。
一、通過翻譯練習(xí),提升學(xué)生的書面表達(dá)靈活性
英語(yǔ)畢竟是一門外來(lái)語(yǔ)言,本身和漢語(yǔ)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和字詞組成方面都有著非常大的區(qū)別,并且缺乏對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中往往只是憑借既有的課堂教學(xué)時(shí)間來(lái)感受英語(yǔ)語(yǔ)言氛圍,塑造英語(yǔ)語(yǔ)感和思維。這就導(dǎo)致絕大多數(shù)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中習(xí)慣于漢語(yǔ)思維,而英語(yǔ)思維框架搭建不完整,所以在書面表達(dá)過程中通常是先通過漢語(yǔ)思維捋順邏輯,然后再轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)語(yǔ)法表達(dá)。所以在高中英語(yǔ)教學(xué)的初期,我們可以通過翻譯,先培養(yǎng)學(xué)生邏輯表達(dá)方面的能力,讓學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言同樣具有靈活性。
首先,在課堂教學(xué)過程中我們可以利用課本中既有的文章,讓學(xué)生進(jìn)行翻譯和理解。高中階段學(xué)生接觸的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜化,所以文章中的句子多為長(zhǎng)句子,這就對(duì)塑造學(xué)生的翻譯能力以及思維邏輯能力、信息整合歸納能力有了更為明確的要求。所以,我們?cè)诮虒W(xué)過程中可以憑借課本文章,給學(xué)生講解過程中通過互動(dòng)的方式,帶領(lǐng)學(xué)生一起進(jìn)行英譯漢的翻譯,并充分發(fā)揮教師的引導(dǎo)作用,引導(dǎo)學(xué)生在翻譯句子方面的邏輯思維和信息整合思維。
其次,在教學(xué)中我們還要通過互動(dòng)等形式,讓學(xué)生進(jìn)行“漢譯英”尤其是在課堂討論或者互動(dòng)過程中,我們可以結(jié)合所學(xué)的單詞和語(yǔ)法,給學(xué)生漢語(yǔ)句子,讓學(xué)生進(jìn)行翻譯??傊ㄟ^“英漢互譯”讓學(xué)生在漢英兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換方面形成思維上的習(xí)慣,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)生思維表達(dá)的靈活性。
二、以文章翻譯為媒介,塑造學(xué)生的知識(shí)積累習(xí)慣
對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)來(lái)說,是一個(gè)需要長(zhǎng)期積累然后厚積薄發(fā)的過程,尤其是對(duì)于高中階段來(lái)說,更需要知識(shí)的拓展和積累,為應(yīng)對(duì)未來(lái)高考中的拓展性、課外性內(nèi)容做好準(zhǔn)備。所以在英語(yǔ)教學(xué)過程中我們可以以翻譯為媒介,逐步培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)和積累的習(xí)慣,從而惠及聽說讀寫四個(gè)方面。
首先,在課堂上我們還是依舊以課本中的文章為例子,課本中所選擇的文章不論是在單詞還是語(yǔ)法方面都貼合教學(xué)大綱的實(shí)際要求,所以具有典型性和代表性。所以在教學(xué)中我們帶領(lǐng)學(xué)生在進(jìn)行文章翻譯時(shí)勢(shì)必會(huì)遇到主要的語(yǔ)法和單詞,在此過程中教師可以引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行段落或者典型句子的背誦,逐步啟發(fā)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識(shí),塑造學(xué)生自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣。
其次,在教學(xué)過程中我們還要充分分析書面表達(dá)的側(cè)重觀點(diǎn)和分布范圍,從而結(jié)合課本課外的文章中的典型段落、語(yǔ)法,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行仿寫,在仿寫的過程中學(xué)生能夠進(jìn)一步掌握所學(xué)的語(yǔ)法知識(shí)、單詞內(nèi)容,進(jìn)而讓學(xué)生通過仿寫一步步向著自主表達(dá)方向轉(zhuǎn)化。
三、通過翻譯,實(shí)現(xiàn)“漢語(yǔ)思維”到“英語(yǔ)思維”的轉(zhuǎn)變
英語(yǔ)思維的缺失最容易導(dǎo)致學(xué)生在問題思考過程中思維方向出現(xiàn)偏差,例如審題不明確,進(jìn)而導(dǎo)致聽說讀寫四個(gè)方面都會(huì)不同程度的出現(xiàn)問題。所以高中階段,在學(xué)生已經(jīng)具備充足的單詞和語(yǔ)法基礎(chǔ)上,我們主要的是通過翻譯等方式,實(shí)現(xiàn)學(xué)生漢語(yǔ)思維到英語(yǔ)思維的轉(zhuǎn)化。
首先,在課堂教學(xué)過程中我們可以通過提問的互動(dòng)形式,減少學(xué)生思考的時(shí)間,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中“逼迫”自己大腦飛速運(yùn)轉(zhuǎn),不僅讓學(xué)生在回答問題過程中加深對(duì)語(yǔ)法和單詞的印象,還能鍛煉思維的靈活性,形成思維本能。促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言語(yǔ)感和思維表達(dá)能力的提升。其次,在課堂教學(xué)過程中,我們還可以通過探究式教學(xué)模式,來(lái)提升學(xué)生的書面表達(dá)能力。所謂的書面表達(dá)最主要的代表就是寫作,所以我通常是就是給出一段文字,讓學(xué)生小組為單位盡心探究,探究過程中學(xué)生集體之間或展開討論,并且印證結(jié)果,所以在此過程中學(xué)生的大腦因?yàn)槿蝿?wù)而靈活運(yùn)轉(zhuǎn),不習(xí)慣于運(yùn)用英語(yǔ)思維模式。
總之,對(duì)于高中英語(yǔ)的教學(xué)來(lái)說,雖然本文主要是從翻譯和書面表達(dá)的運(yùn)用結(jié)合方面來(lái)進(jìn)行探究。但實(shí)際上總體來(lái)看,以上建議并不僅僅局限于英語(yǔ)某一能力的提高方面,更多的是從英語(yǔ)聽說讀寫四方面的綜合性提高方面進(jìn)行考量,實(shí)現(xiàn)翻譯和閱讀表達(dá)的結(jié)合,進(jìn)而不斷提升學(xué)生的學(xué)習(xí)有效性。