◎文/王充閭 Text by Wang Chonglu
滄浪歌
古代民歌
滄浪之水清兮,
可以濯我纓;
滄浪之水濁兮,
可以濯我足。
《滄浪歌》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期流傳于楚地的一首著名民歌,作者已不可考。從《孟子·離婁》篇關(guān)于孔子曾聽到孺子唱此民歌的記載,可知它在春秋末年即已廣泛流傳,后來又被載入《楚辭·漁父》篇。
漢代學(xué)者劉向、王逸認(rèn)為,《漁父》篇乃屈原自作,但現(xiàn)代《楚辭》研究專家對(duì)此多持否定態(tài)度。從本歌的角度講,《漁父》篇的重要性在于它提供了一個(gè)翔實(shí)的背景。文中塑造了屈原與漁父兩個(gè)典型人物形象,他們秉持不同的人生態(tài)度與價(jià)值取向。屈原是一位恪守高潔的人格精神、“伏清白以取直”、舍生取義的理想主義者;而漁父則是一位順應(yīng)時(shí)代,與世推移,隨遇而安的智者,看來他是一個(gè)隱士,并非真正以捕魚為業(yè)的漁夫。
篇中,兩人通過問答以遣辭寄意。漁父見屈原顏色憔悴,形容枯槁,便問:“何故至于斯?”屈原答曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放(遭致放逐)?!睗O父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈(攪亂)其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨(食酒滓而飲薄酒)?何故深思高舉,自令放為!”屈原斷然地說:“寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!”漁父莞爾而笑,乃歌曰:“滄浪之水清兮(碧波清清?。?,可以濯吾纓(帽纓);滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”
漁父所唱的《滄浪歌》,代表了流行于楚地的典型的道家思想觀念。這一點(diǎn)是屈原所不贊同,也并不真正理解的。唐人汪遵有詩(shī)云:“棹月眠流處處通,綠蓑葦帶混元風(fēng)。靈均(屈原)說盡孤高事,全與逍遙意不同?!薄肚f子·人間世》篇有言:“天下有道,圣人成焉(成就事業(yè));天下無道,圣人生焉(保全生命)。方今之時(shí),僅免刑焉。”這和漁父所說的“圣人不凝滯于物,而能與世推移”同一意蘊(yùn)。他們看透了塵世的紛擾,但并不回避,而是主張?jiān)陔S性自適中保持自我的人格、操守。
應(yīng)該說,《滄浪歌》所主張的,并非純粹的消極避世,專為個(gè)人全生自保打算,而是強(qiáng)調(diào)人不僅要?jiǎng)傊边M(jìn)取,也要在不喪失本性、不同流合污的前提下,能夠因時(shí)順化,與世推移?!皽胬酥遒?,可以濯我纓”,這分明是鼓勵(lì)人們積極進(jìn)取?!八濉北扔髦问?,而“纓”為帽帶,是古代男子地位的象征,整飾冠纓喻準(zhǔn)備出仕,有所作為;“水濁”比喻亂世,只能“濯足”,用老子的話說:“和其光,同其塵”,意為“涵蓄著光耀,混同著詬塵”(任繼愈《老子新解》)。這也符合孟子所秉持的“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的思想。
同樣也是進(jìn)行“清濁之辨”,而在孔子那里,對(duì)《滄浪歌》則作另一番解讀,他說:“小子聽之,清斯濯纓,濁斯濯足,自取之也。”譯成口語就是,弟子們聽著:水清就能濯纓,水濁只可洗腳,這都是由水本身決定的。據(jù)此,孟子引申曰:“人必自侮,而后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之”,強(qiáng)調(diào)自身價(jià)值、主觀作用,同樣具有積極意義。