王學彪
普通高中課程標準實驗教科書(必修三)《語文》(江蘇鳳凰教育出版社)選入《史記》名篇《廉頗藺相如列傳》(節(jié)選)一文。其中“完璧歸趙”一折中,有這樣一句話“秦王與群臣相視而嘻。”教材對“嘻”注釋為:“苦笑聲”?!督滩膮⒖紩穼⒋司渥g為:“秦王和大臣們面面相覷,發(fā)出無可奈何地苦笑聲。”另外,朱東潤先生主編的《中國歷代作品選》(上海古籍出版社,1979年7月版)也將“嘻”注釋為“苦笑聲”?!吨袑W古漢語字典》(李國祥編,湖南出版社,1991年3月版)中“嘻”字義項②“強笑,苦笑”下,所列例句即為此句。對于上述注釋,筆者以為不合語境,有失妥當,故不揣淺陋,略陳管見。
查工具書,“嘻”確有“苦笑,強笑”義,如《漢書·灌夫傳》:“夫怒,因嘻笑曰:‘將軍貴人也,畢之?!鳖亷煿抛ⅲ骸拔?,強笑也?!钡酥?,“嘻”還可以用作嘆詞,表示“驚怪忿怒”?!抖Y記·檀弓》:“伯魚之母死,期而猶哭。夫子聞之曰:‘誰與哭者?門人曰:‘鯉也。夫子曰:‘嘻,其甚也。伯魚聞之,遂除之?!辈~即孔子的獨子孔鯉。母已經(jīng)死了一年了,孔鯉卻還在哭??鬃勇牭娇蘼暎瑔枺赫l在哭?弟子報告說:孔鯉。孔子聽,說:太過分了!孔鯉聽罷,也就不再哭了。對于孔鯉“期而猶哭”的行為,孔子很生氣,個中緣由是孔鯉的母親是孔子休出門的妻子,對于孔鯉來說只是“出母”。按照《儀禮喪服》的規(guī)定:父在而母死,子為母服期(一年喪),若母已被父所出,子就不為出母服??柞幈揪筒粦敒樽约旱某瞿阜剩F(xiàn)在服了一年的喪,已經(jīng)超過了禮的規(guī)定,而過了一年仍還哭喪,就更不符合規(guī)定了,“守禮無違”的孔子對此自然非常驚訝和生氣,用一個“嘻”字,將其情緒表露無遺。顯然,“嘻”這里是指“驚怪忿怒”。另外,《呂氏春秋·行論》:“莊王方削袂,問之曰:‘嘻,投袂而起?!备哒T注:“嘻,怒貌也。”
仔細思量兩種義項,筆者認為將此句中“嘻”注為“驚怪忿怒聲”較“苦笑聲”更為合乎情理。
首先,讓我們回到原文語境中。秦王第一次召見藺相如時,藺相如獻璧后,因看穿秦王無意償趙城,巧使手段,從秦王手中騙回玉璧,并擺出一副與璧同歸于盡的架勢,脅迫秦王答應“齋戒五日,設(shè)九賓于廷,乃敢上璧”的條件。懊惱至極的秦王“恐其破璧”,強壓怒火,應允了他的要求。
第二次接見藺相如,秦王果然遵從先前約定,改章臺為朝廷,設(shè)九賓大禮,且齋戒五日,可謂既“誠”且“尊”了。對藺相如來說,不可一世的秦王能做到這些也算是“禮至義盡”了。不料想,小小的藺相如卻得寸進尺,出爾反爾,不但沒有按照約定獻上玉璧,反而廷斥秦王先祖,提出先割城后獻璧的要求,并且將玉璧偷偷送回了趙國。試想,此時秦王及其群臣應作何感想,有何舉動?那必定是先驚異,想不到藺相如竟敢如此出言不遜,膽大妄為,接著便應是勃然大怒,是可忍孰不可忍,一個小小的使臣,竟然一而再再而三的公開戲弄自己及群臣,秦國的顏面何在,尊嚴何在?司馬遷用“秦王與群臣相視而嘻,左右或欲引相如去”來記述當時劍拔弩張,一觸即發(fā)的場面。那“相視”恰恰表明吃驚,那“嘻”自然就是因驚怪忿怒而發(fā)出的聲音了。
否則,此處“嘻”若當“苦笑”講,試問“笑”從何來?此刻,秦王及其群臣恐怕是笑不出來的。即使因無法處置藺相如而感到無奈,也斷然沒有強顏陪笑的道理,因而,此處將“嘻”注為“苦笑聲”,既不合秦王及其群臣的身份,也不合當時的情狀。
好在,“吾道不孤”,這點淺顯的見解,在一些學者的譯注中得到了印證。如袁世碩先生主編的《中國古代文學作品選》(人民文學出版社,2002年5月版)將“嘻”注為:“一種驚訝惱怒的聲音。”錢伯城先生主編的《古文觀止新編》(上海古籍出版社,1988年12月版)注為:“驚怪之聲?!蓖醪橄壬骶幍摹妒酚涍x》(人民文學出版社,1982年10月版)注為:“恨怒之聲?!?/p>
尤其值得一提是,同樣是江蘇鳳凰教育出版社的選修教材《史記選讀》也選入了這篇文章,“嘻”字注釋卻為“驚怒之辭”。一字兩說,其可怪也歟?
綜上所述,“秦王與群臣相視而嘻”中的 “嘻”應注釋為“驚怪忿怒之聲”,需要說明的是,此處是嘆詞用作動詞,發(fā)出驚怪忿怒之聲,整句應譯為:“秦王和群臣面面相覷,發(fā)出驚怪忿怒的聲音?!苯滩木哂袡?quán)威性、規(guī)范性,非同小可,細小之處不可不慎,故敢陳淺見,敬請指正。
[作者通聯(lián):山東莘縣一中]