李仲 王海華
摘要:通過在CNKI檢索關鍵詞“讀后續(xù)寫”發(fā)現(xiàn),ZL2012年至2017年末,國內有150多篇相關論文,其中15篇論文發(fā)表于中文核心期刊?;诤诵钠诳墨I,本文對“讀后續(xù)寫”從其理論依據(jù)、研究現(xiàn)狀兩個方面進行了綜述,將研究現(xiàn)狀從兩個方面進行了述評:對中國英語學習者讀后續(xù)寫研究的述評和對來華漢語學習者讀后續(xù)寫研究的述評;并對其發(fā)展、應用前景進行了展望,以期相關領域的研究學者對該理論有一個更好的認識。
關鍵詞:讀后續(xù)寫;協(xié)同效應;外語教學;促學
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2018.06.037
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1671-1580(2018)06-0126-05
一、引言
讀后續(xù)寫,通常是指從讀物中截留一篇結尾缺失的材料,讓學習者讀后寫全內容(王初明,2012)。這是近年來新興的一種教學方式,其最大優(yōu)勢在于將語言的模仿與內容的創(chuàng)新有機結合,在于釋放使用者想象力的同時提高其準確運用語言的能力(王初明,2012)。讀后續(xù)寫不僅激發(fā)了學習者的想象力、創(chuàng)造力,還給學習者提供密切相關的語篇情境進行模仿,從而達到促學效果。目前,國內該領域從外語學習視角的研究已取得一定的成果。本文通過對近6年來期刊論文進行整理歸納,運用內容分析法,梳理讀后續(xù)寫發(fā)展大致脈絡,并展望了其發(fā)展前景。
二、理論依據(jù)
協(xié)同效應(alignment effects)是讀后續(xù)寫最主要的理論依據(jù)。協(xié)同是指所產出的語言與所理解的語言趨于一致,是語言輸出向語言輸入看齊,是由低向高拉平,縮小差距。協(xié)同效應實為拉平效應,亦即學習效應,包含模仿成分,涉及他人語言的重復應用,具有鞏固或擴張學習者語言表征的功能。在協(xié)同過程中,如果他人的語言水平高,水平低的學習者將得益于協(xié)同的拉平效應,語言水平提高得快(王初明,2012)。
自21世紀以來,越來越多的二語習得和心理語言學研究者們開始關注語言中的協(xié)同現(xiàn)象,由于看待問題角度不同,不同研究者對此有不同的見解。Pickering&Branigan;(1998)提出,結構啟動是指學習者在續(xù)寫時借用前文表達,創(chuàng)造性地將其應用到新的情景中,是語言協(xié)同的表現(xiàn)。Atkinson等(2007)將協(xié)同的觀念從一般學習活動中延伸到二語習得領域中,認為協(xié)同不僅僅發(fā)生在人和人之間,同時也發(fā)生在人與周圍物質環(huán)境之間,并強調協(xié)同對于二語發(fā)展起著關鍵作用。
在外語學習過程中,學習者的語言產出水平,無論是口頭語言還是書面語言,通常低于其語言理解水平。盡管在很多情況下,外語學習者頭腦中存儲有一定的知識,但他們無法將其適當?shù)?、適時地提取出來以表達出自己的思想,這種非對稱現(xiàn)象一直都是外語界著力解決的問題。結合我國外語教學實際情況,王初明(2012)提出以讀后續(xù)寫為促學方法,切實提高外語學習效率。以“續(xù)”促學的本質(王初明,2017)就是將語言理解與語言產出緊密結合,引發(fā)語言協(xié)同效應,進而將別人的語言高效轉化為自己會用的語言。
王初明(2010,2011)曾撰文指出,協(xié)同不僅發(fā)生在情境模式層次,在語言結構層次上也同樣發(fā)生,并將協(xié)同理論應用于我國外語教學,同時提出一條完整的“語言習得有效路徑”:互動一理解一協(xié)同一產出一習得??梢钥闯?,協(xié)同在語言習得中是承前啟后的部分,起著至關重要的作用。我國外語學習者存在的問題便是理解水平高而產出水平低,據(jù)此路徑,產出水平低的原因便是在“協(xié)同”這一階段中,要想提高我國外語學習者的外語水平,就要在協(xié)同階段上“做文章”、“下功夫”。
在對讀后續(xù)寫協(xié)同效應的研究中,兩位學者(Wang&Wang;,2015;王敏,王初明,2014)發(fā)現(xiàn),協(xié)同效應不僅僅存在于人際互動中,同時也存在于理解與產出緊密結合的書面任務中,并影響后續(xù)寫作中的語言使用。且被試在讀英續(xù)英中所出現(xiàn)的語誤顯著少于讀漢續(xù)英出現(xiàn)的語誤;同時故事用漢語還是英語表述對續(xù)寫中不同類型的偏誤產生不同的影響。
雖然Pickering&Garrod;(2004)曾指出,對話是人類使用語言最自然、最基本的方式,當對話雙方不在同一個語言水平上時,語言能力較低者便可能在與語言能力較高者的互動中與之發(fā)生協(xié)同,趨近或拉平與高水平者間的差距。但我國多數(shù)外語學習者在外語環(huán)境下與本族語者進行互動的機會相對欠缺,缺少二語口頭語言的輸出機會,因而有必要尋求一種替代方式,這時外語教學的重心就移到書面語言上來?!耙詫懘賹W”正是采用書面語言的形式來改善外語學習,其既能夠將外語的理解和產出緊密結合起來,又符合外語環(huán)境下聽說機會較少而讀寫條件充分的特點,既重視了語境的作用,又能將外語學習者與本族語進行互動協(xié)同,讓外語學習者從讀后續(xù)寫中接觸到更為地道的英語表達方式,有機會加以運用,切實提高英語水平。
Atkmson等(2007)豐富了Picketing&Garrod;(2004)提出的互動協(xié)同理論,將存在于人際之間的協(xié)同效應拓展到了人與周圍環(huán)境之間。王初明(2016)在此基礎上,進一步完善了互動協(xié)同理論,認為協(xié)同效應同時也出現(xiàn)在語言學習理解與產出的過程中,由此提出“續(xù)理論”,以完善外語教學。讀后續(xù)寫,從一種促學方式逐漸上升到“續(xù)理論”,驗證了其所具有的研究價值,在不斷發(fā)展、完善過程中,也必定會發(fā)揮出更大的作用,推動外語教與學,在外語教學領域產生更為深遠的影響。
三、研究現(xiàn)狀
王初明(2012)提出,讀后續(xù)寫具有1)釋放想象力,培養(yǎng)創(chuàng)新思維能力;2)理解與產出緊密結合;3)與閱讀材料及其作者互動;4)創(chuàng)造性地模仿和使用語言;5)在接觸語篇中使用語言;6)閱讀材料有助于學習者自我糾錯;7)適用于不同水平的外語學習者;8)對外語學習和教學幾無負面作用;9)杜絕抄襲,共9大促學優(yōu)勢,續(xù)寫產生的協(xié)同效應使續(xù)作的語言向閱讀材料的語言看齊,提升學習者外語水平。
自此,國內對于讀后續(xù)寫關注度不斷增加,相關理論研究和實證研究也層出不窮,旨在揭示該理論對語言學習的影響并驗證其有效性。筆者將從兩個方面對研究現(xiàn)狀進行梳理,即對中國英語學習者讀后續(xù)寫的相關研究和對來華漢語學習者讀后續(xù)寫的相關研究。
(一)對中國英語學習者讀后續(xù)寫的相關研究
經過不斷探索,王初明凝練出闡釋語言學習機理的“續(xù)理論”,認為語言是通過“續(xù)”學會的(王初明,2016),并在此基礎上提出“續(xù)說”、“續(xù)寫”、“續(xù)譯”3類共9種“續(xù)作”變體。對于“續(xù)說”,目前國內并沒有權威性的實證研究,下面筆者將分別對“續(xù)寫”和“續(xù)譯”研究現(xiàn)狀進行梳理。
1.對“續(xù)寫”的研究
通過對CNKI的檢索發(fā)現(xiàn),對中國英語學習者讀后續(xù)寫進行的研究較多。研究結果顯示,讀后續(xù)寫可以提高語言的復雜性和準確性,激發(fā)“言說欲”,提高學習效率,降低寫作壓力,提高篇章的連貫性。
姜琳、陳錦(2015)以某高校英語專業(yè)一年級4個平行班的109名學生為被試,隨機選取兩個班進行讀后續(xù)寫訓練。在長達一個學期的教學實驗后,研究發(fā)現(xiàn)讀后續(xù)寫能夠明顯提高學生英語語言的復雜性和準確性。兩位研究者認為,讀后續(xù)寫是內容創(chuàng)造與語言模仿的有機融合,既可以凸顯語言輸入、激發(fā)學習者注意形式,又能夠優(yōu)化語言輸出、加快新知識的吸收,是提高外語教學效率的可靠途徑。
黃貽寧(2015)通過對大學一年級非英語專業(yè)的120名學生進行為期一學期的教學試驗,探究讀后續(xù)寫教學過程。實驗結果表明,學生寫作能力有較明顯的進步。在后續(xù)無記名的問卷調查和個別訪談中,有學生表明“讀后續(xù)寫讓我們有話可說,作文寫得比過去長了”,讀后續(xù)寫激發(fā)了他們的“言說欲”。
姜琳、涂孟瑋(2016)將某高校英語專業(yè)一年級41名學生作為被試,以一篇抹去結尾的英文科幻故事為實驗材料,檢驗讀后續(xù)寫對學生學習單詞和提高學習效率是否有促學功能。二位研究者發(fā)現(xiàn),當學習者續(xù)寫遇到語言障礙時,可以模仿閱讀材料中的詞語句型,并創(chuàng)造性地將其運用于新內容的表達中,不僅單詞學得好,記得牢,而且容易提升外語學習的興趣和動力,這一實驗結果證實了讀后續(xù)寫的促學功能。
張曉鵬(2016)以某高校商務英語專業(yè)兩個平行班的58名學生作為被試,其中一個班級閱讀無結尾的英文故事,另一個班級閱讀無結尾的漢語故事,并均用英語來續(xù)寫故事結尾。結果顯示,讀后續(xù)寫對學生作文的詞匯、句法結構、語篇連貫等文本特征產生顯著影響。讀后續(xù)寫提供語言模仿樣板,有助于學生發(fā)揮創(chuàng)作想象力,表達自己的思想,降低寫作壓力,維持和增強英語寫作動機,進而實現(xiàn)“以寫促學”。
彭紅英(2017)使用一篇截去結尾的英文故事和10個正誤判斷題為實驗素材,要求某高校非英語專業(yè)一年級的174名學生完成讀后續(xù)寫任務。研究發(fā)現(xiàn),讀后續(xù)寫有助于提高學習者寫作的語言連貫和內容連貫,學習者在寫作過程中會借鑒閱讀材料的語言表達,用詞與前文的故事情節(jié)保持較高連貫。該研究驗證了讀后續(xù)寫在寫作連貫方面的促學效果。
2.對“續(xù)譯”的研究
許琪(2016)將“續(xù)理論”應用于翻譯練習,檢驗此類含“續(xù)”任務是否可以使譯文更加精準。研究選取了新疆喀什地區(qū)某雙語中學50名母語均為維吾爾語,漢語為第二語言的高一年級學生,采用兩篇維漢對照文章作為實驗材料。實驗組學生先仔細閱讀維漢雙語前讀材料,再將該維語文章的后續(xù)部分翻譯成漢語,進行“讀后續(xù)譯”。對照組學生先閱讀維語文章的前讀材料,但無相對應的漢語翻譯,學生需要翻譯前讀材料的末尾段落,然后將該維語文章的后續(xù)部分翻譯成漢語,進行“非讀后續(xù)譯”。結果顯示協(xié)同效應確實存在于“讀后續(xù)譯”任務中,此類任務可以提高學生翻譯質量,具有促學功能。
對于“續(xù)譯”,國內現(xiàn)今只有此一篇較為權威的文獻,研究者們可在此方面進行實證研究,進行適當補充。
(二)對來華漢語學習者讀后續(xù)寫的相關研究
研究表明協(xié)同效應存在于含“續(xù)”的學習任務中,讀后續(xù)寫在多方面都具促學作用。雖然選取了不同年齡段的被試,如高中生、英語專業(yè)大學生、非英語專業(yè)大學生,但是被試也均為以漢語為母語的英語學習者,研究對象并不夠豐富,不足以說明讀后續(xù)寫是否對所有外語學習行之有效。因讀后續(xù)寫所針對的是改善外語學習者的語言應用能力,這里面的外語不僅僅是指要對英語作為二語進行研究,對其他語種,例如漢語作為二語的情況也要進行實證研究。
為了繼續(xù)深入研究,檢驗讀后續(xù)寫是否對學習漢語的外國學生有同樣的促學作用,王初明(2015)通過有聲思維和即時訪談收集數(shù)據(jù),采用三段漢語讀物作為閱讀材料,對兩位來華學習漢語的外國大學生進行了調查研究。第一段用于培訓被試如何進行有聲思維,第二、三段讀物是內容不全的故事,用于續(xù)寫。研究結果印證了讀后續(xù)寫的有效性,因其符合語言學習規(guī)律,進而可以有效促學。此項研究發(fā)現(xiàn)為進一步挖掘讀后續(xù)寫的促學潛力,改進其使用方法,打造高效的外語教學模式提供了有益的啟示。
隨后,王啟、王鳳蘭(2016)對南方某大學56名來自韓國的漢語二語學習者開展讀后續(xù)寫實驗,采用兩篇抹去結尾的漢語故事為實驗材料,每個被試均用漢語完成兩篇續(xù)寫,一篇為“讀韓續(xù)漢”,另一篇為“讀漢續(xù)漢”。實驗結果同樣確認了讀后續(xù)寫的促學效應及其在對外漢語教學中的應用價值。
洪煒、石薇(2016)開展了一項實證研究,從“互動協(xié)同”的理念,將研究問題細化,檢驗讀后續(xù)寫能否幫助外國留學生解決學習漢語二語量詞的難題。實驗選取了來自印尼、泰國、俄羅斯等16個不同國家和地區(qū)的59名漢語學習者,以一幅圖畫、一段與圖畫對應的短文及三套測試題(分別用于前測、后測、延后測)為實驗材料,采用看圖填寫量詞的形式對學習者進行測試。此實驗結果為打破漢語二語量詞難學困局提供了出路,讀后續(xù)寫對漢語二語學習者量詞的習得具有顯著促進作用,同時也表明語言學習難點可以通過“續(xù)”去攻克,支持了語言是通過“續(xù)”學會的觀點。
以上研究表明,讀后續(xù)寫不僅可以應用于對英語二語的教學,對漢語二語的教學同樣具有促進作用。當然,其他語種的二語教學仍有待研究,但讀后續(xù)寫的促學作用已為諸多相關學者所認可,此類研究成果指日可待。
四、發(fā)展前景展望
從2012年讀后續(xù)寫促學方法的提出,到現(xiàn)今取得廣泛關注的“續(xù)理論”,讀后續(xù)寫逐漸走向成熟,其理論價值及應用價值逐漸被相關研究人員及廣大外語教師所認可。讀后續(xù)寫有著十分可觀的發(fā)展前景,語言是人與人之間溝通的橋梁,是社會文化的載體,在當前世界,掌握一門甚至多門外語,更是顯得尤為重要。不僅僅是我國,包括世界上其他國家在內,學習外語的人越來越多,認為外語難學的人也不在少數(shù),怎樣解決這一難題是外語研究者一直探討的問題。由讀后續(xù)寫演變而來的“續(xù)理論”,作為二語習得研究領域的新成果,承載著研究者們和外語學習者的期望,在今后的實際應用中,一定會不斷發(fā)展完善,其未來前景可以展望。
(一)理論不斷完善、補充
王初明(2016)提出語言習得“續(xù)理論”,認為語言是通過“續(xù)”學會的,并提出聽后續(xù)說、視聽續(xù)說、讀后續(xù)說、對比續(xù)說、讀后續(xù)寫、聽讀續(xù)寫、圖文續(xù)寫、對比續(xù)寫及讀后續(xù)譯共9種“續(xù)作”變體。當然,“續(xù)作”變體并不會止于當前的9種,其還會有更加豐富的形式等待研究者去發(fā)現(xiàn)、去研究,當前的9種也未必全部適合于我國的實際情況,它們也可能再進一步地有多種變體,從而更好地服務于外語教學。新的二語習得理論為外語研究者們提供了新的切入點,也將為外語教學提供更廣泛的空間,更多更為有效的促學方式等待研究者們去挖掘,外語教師可以據(jù)此制定新方法來切實有效地促學,使外語教學達到一個新的高度,幫助越來越多的學習者更好地掌握外語技能。
(二)廣泛的實際應用
我國多數(shù)外語學習者在外語環(huán)境下與本族語者進行互動的機會相對欠缺,而讀后續(xù)寫恰好符合我國實際情況,將其應用到外語教學中很可能會取得前所未有的驚人效果。Bachman&Palmer;(2010)認為,反撥效應是當今語言測試的首要考量因素,語言測試要能夠促教促學?;陂_發(fā)新題型的需要,更是基于對反撥效應重要性的認識,王初明、亓魯霞(2013)從語言測試的視角,對讀后續(xù)寫任務開展效度和信度取證分析,探究其應用于外語水平考試的可行性。結果顯示,讀后續(xù)寫盡管面臨主觀題型如何提高評分信度的問題,但還是具有明顯優(yōu)于其他寫作題型的地方,極具考試用途的研發(fā)價值。2016年浙江省已把讀后續(xù)寫作為高考英語新題型,并取得了良好效果。
隨著理論實踐的不斷豐富,讀后續(xù)寫將逐漸在國內加以普及,甚至在國外也同樣會作為學習外語行之有效的方法。在上述相關研究中,讀后續(xù)寫對英語學習和漢語學習都有所幫助,雖然目前國內讀后續(xù)寫還沒有對其他外語語種的研究,但隨著該理論的不斷完善、推廣,讀后續(xù)寫將在更大范圍內加以應用,提高廣大學習者的外語應用能力。
五、結束語
盡管迄今為止關于讀后續(xù)寫的研究從不同視角,采用了不同研究方法,選取了不同被試,其促學作用已經為諸多研究所證實,但讀后續(xù)寫仍處于發(fā)展階段。王初明(2016)提出的3種續(xù)作分類中,“續(xù)寫”的研究較多,對于“續(xù)譯”目前只有一例研究(許琪,2016)。今后研究者們可以從“續(xù)說”人手,進行相關研究。另外,國內對于讀后續(xù)寫的研究多與英語二語和漢語二語相關,研究者們可對其他二語進行研究,驗證讀后續(xù)寫是否同樣有效。
讀后續(xù)寫在外語教學領域的發(fā)展空間巨大,在未來研究發(fā)展中,讀后續(xù)寫勢必會對外語教學產生更為深刻、廣泛的影響,從而切實提高外語學習者的語言應用能力。
[責任編輯:韓璐]