張祖平
A brave 10-year-old girl is lucky to be alive after successfully fending2 off an alligator that attacked her in Orlando over the weekend.
Little Juliana Ossa knew exactly what to do to save her life.
“I was in the water and there was a mean nine-foot gator biting my leg. It grabbed my leg, I tried hitting it to release me but it didnt work.” The girl said.
The situation happened Saturday at Mary Jane Lake, about 26 miles from Disney World. She was swimming in just a foot of water when the gator attacked.
She not only punched the beast in the nose, Ossa actually shoved her two little fingers into the gators nostrils3 and pried4 his mouth open.
Thanks to what she learned at a nearby alligator park, Gatorland, the young lady knew how to handle herself.
“I used what they taught me at Gatorland, so I put my two fingers up its nostrils and it couldnt breathe and had to breathe from its mouth and then let my leg out,” she said.
“At 10 years old, to have that much courage to do what she did is incredible5. We are so proud of her that she got out of there with as little damage as she got,” said Tim Williams of Gatorland.
If you come in contact with an alligator, expert Jordon Munns told reporters that you should poke him in the eye or the ear and you should make as much noise as possible.
“Gators are afraid of humans,” he said. “If you are screaming and making as much scene as possible while doing these things, there is a good chance the alligator is going to(think): ‘I am used to eating things that dont fight back, and let go of you.”
The young girl had gotten stitches6 on her leg and is on the mend.
Park officials say theyre keeping the waterfront areas closed this week out of an abundance7 of caution8.
上個周末,奧蘭多一個勇敢的10歲女孩成功地避開了一條襲擊她的鱷魚,幸運地活了下來。
小朱利安娜·奧薩很清楚是怎么成功逃生的。
“我當時在水里,一條可惡的9英尺長的鱷魚咬住了我的腿。它抓住了我的腿,我試著打它想讓它放開我,但是沒用。”這個女孩說。
周六,在迪斯尼樂園26英里處的瑪麗·簡湖發(fā)生了以上情況。女孩被鱷魚襲擊時正在水深僅為1英尺的水域游泳。
奧薩不僅打了鱷魚的鼻子,實際上,她還把自己的兩個小手指插進了鱷魚的鼻孔,并撬開了它的嘴巴。
幸虧她在附近的一個名為“鱷魚樂園”的公園學習過,這位小女士知道如何應對。
“我用了他們在‘鱷魚樂園教我的方法,所以我把我的兩個手指插進了它的鼻孔,它呼吸不了了,只能從嘴巴呼吸,后來,它放開了我的腿。”她說。
“10歲能有這樣的勇氣真是難以置信。我們?yōu)樗械椒浅W院?,她死里逃生,僅受了輕傷。”鱷魚樂園的提姆·威廉姆斯說。
專家喬登·芒斯告訴記者,如果你遇到了一條鱷魚,你應該戳它的眼睛或耳朵,并盡可能地大喊大叫。
“鱷魚害怕人類,如果你尖叫著勃然大怒,同時你做這些事情,鱷魚很有可能會(想):‘我習慣了吃不會反抗的東西,然后就放了你?!?/p>
這個小女孩的腿上縫了幾針,傷口正在恢復中。
公園管理人員稱,為了警示,他們本周關閉了該水域。
Notes:
1. alligator n. 短吻鱷
2. fend v. 擋開,避開
3. nostril n. 鼻孔
4. pry v. 撬動,撬開
5. incredible adj. 難以置信的,驚人的
6. stitch n. 縫合傷口
7. abundance n. 充裕,豐富
8. caution n. 小心,謹慎;警告