(杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院 310018)
安婷的代表作《應(yīng)許之地》(The Promised Land)由二十章組成,作品以主人公的成長(zhǎng)經(jīng)歷為軸,隨著物理時(shí)空從中世紀(jì)猶太小鎮(zhèn)向20世紀(jì)美國(guó)的現(xiàn)代城市波士頓的轉(zhuǎn)換,主人公從受盡性別與種族雙重歧視的猶太女孩瑪什卡?安婷,成長(zhǎng)為被美國(guó)主流文化同化的女作家瑪麗?安婷。作品前八章圍繞十九世紀(jì)俄國(guó)猶太人的悲慘命運(yùn)展開,從第九章開始則記錄了第一代美國(guó)猶太人的生活?!稇?yīng)許之地》這種逃離舊大陸,奔向應(yīng)許之地的“出埃及”敘事,是當(dāng)時(shí)移民傳記文學(xué)的典型范式。
《應(yīng)許之地》前八章主要包括兩方面的內(nèi)容:控訴沙俄暴行、描述猶太社區(qū)生活。安婷出生在1881年。這一年被認(rèn)為是“猶太歷史上的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)?!?這年3月,沙皇亞歷山大二世被刺身亡。經(jīng)過調(diào)查后發(fā)現(xiàn),嫌疑犯中有一名猶太女子赫希亞?荷爾夫曼(Hesia Helfman)??涨凹ち业姆椽q暴行(pogrom)4由此拉開序幕,并迅速席卷俄國(guó)及周邊地區(qū),一直持續(xù)到第一次世界大戰(zhàn)后,其程度之深,范圍之廣,為中世紀(jì)以來所未見。1882年起的十年之內(nèi),沙皇政府頒布了“五月法令”等一系列嚴(yán)苛法案,限制俄國(guó)猶太人的居住范圍,教育機(jī)會(huì)和謀生手段。這些措施包括禁止在已有的猶太人柵欄區(qū)內(nèi)外建新民居點(diǎn),準(zhǔn)許對(duì)猶太人實(shí)行“有罪驅(qū)趕”,猶太人不得從事農(nóng)業(yè)、工業(yè)和大多數(shù)行業(yè),猶太子弟在大學(xué)和中學(xué)的入學(xué)實(shí)行配額制。這一切,都給猶太人造成巨大的生活困擾和心理恐懼。
在 “柵欄之內(nèi)”的第一章中,安婷集中描述了沙皇政府對(duì)猶太人在政治、宗教、經(jīng)濟(jì)等各方面的殘酷壓迫:“從能聽懂大人的話開始,我就天天被警告: 我們猶太人,只能在柵欄圍起來的地方之內(nèi)生存。外面的天地不屬于我們?!?俄國(guó)鄰居欺負(fù)她,媽媽也無計(jì)可施,因?yàn)槎韲?guó)人想對(duì)猶太人干什么都行。時(shí)間一長(zhǎng),身為猶太人所遭受的迫害成為安婷生活的一部分,她年幼的心靈已被歧視的枷鎖深深地鎖住。反猶主義暴徒的滔天罪行更是罄竹難書:“那些農(nóng)民用斧頭、鐮刀、棍棒殘殺猶太人。他們當(dāng)著母親的面,活活肢解剛出生的嬰兒凡是經(jīng)歷過暴行的幸存者,此生再也無法展現(xiàn)笑容?!?
除了控訴沙皇俄國(guó)的反猶主義,安婷還十分細(xì)致地描述了俄國(guó)猶太人恪守猶太教義的生活。柵欄區(qū)的建立,一方面讓猶太人不能正常參與居住國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治、文化各個(gè)領(lǐng)域的建設(shè)與活動(dòng),另一方面反倒為猶太人可以較完整地保留猶太教傳統(tǒng)提供了方便:與主流社會(huì)的隔離大大降低了同化可能;猶太人自治的柵欄區(qū),成為他們?cè)诋愘|(zhì)文化領(lǐng)域內(nèi)的一塊“飛地”——柵欄區(qū)內(nèi)的猶太人能按照傳統(tǒng)的方式生活,猶太律法和倫理道德在這里得到最大程度上的遵守。從個(gè)人衛(wèi)生的細(xì)節(jié),到社會(huì)契約的擬定,柵欄區(qū)內(nèi)的猶太人嚴(yán)格按照《托拉》(Torah )7規(guī)定的613條誡命行事。
安婷對(duì)猶太人“崇智”傳統(tǒng)也做了詳細(xì)的鋪陳。作為上帝選民,猶太人有遵守并傳播上帝旨意的義務(wù),那就要學(xué)習(xí)和領(lǐng)會(huì)這些旨意。雖然長(zhǎng)期遭迫害,四處離散,但對(duì)上帝之道的研究成為各地猶太人互相認(rèn)同的標(biāo)志,因此被認(rèn)為與民族命運(yùn)息息相關(guān),是猶太民族精神的重要組成部分。在伯羅得斯克,雖然俄國(guó)人的學(xué)校想方設(shè)法拒收猶太人,但猶太社區(qū)有免費(fèi)的希伯來語學(xué)校(Heder)。頭腦聰明、有望成為學(xué)者的寒門學(xué)子,就有富裕的家庭以提供食宿的形式為他們提供資助。安婷家境殷實(shí)的時(shí)候,家中就有這樣的客人。孩子們崇拜衣著寒酸的青年人,覺得他“吃白菜都顯得神圣”,因?yàn)樗院髸?huì)成為拉比。猶太男孩子四五歲時(shí)就開始上希伯來語學(xué)校,直到十三歲。第一天上學(xué)時(shí),大人會(huì)給他一塊面包,上面還用蜂蜜寫著“《托拉》是雅各子孫的遺產(chǎn)”。孩子們學(xué)習(xí)時(shí)“戴著帽子,衣襟下擺掛著流蘇。老師坐在桌子一端。大家都在高聲朗讀,人人都想蓋過其他人的聲音。認(rèn)真的孩子眼睛盯著書頁,淘氣的便四處張望,甚至在桌子下面踢來蕩去。拉比如果發(fā)現(xiàn),就會(huì)拿尺子狠狠敲打一番。角落里靠著的白樺木棍,是為背不出書的人預(yù)備的。8
當(dāng)然,安婷對(duì)猶太教育并不完全是溢美之詞。猶太兒童的啟蒙教育由宗教法典開始,這讓安婷十分不滿:“弟弟天天關(guān)在學(xué)堂,背誦著完全不懂的字句,哭鬧不止。他的童年是個(gè)噩夢(mèng),夢(mèng)里是愚蠢的拉比與殘忍的教鞭”9安婷進(jìn)一步指出,這種以宗教為本的做法,使猶太人喪失了被新思想激勵(lì)和催化的機(jī)會(huì)。長(zhǎng)時(shí)期的宗教教育,只會(huì)把猶太人的頭腦塞滿無用的學(xué)的偏見。在猶太會(huì)堂里糾纏宗教典籍細(xì)節(jié)的思辨,在繁雜的宗教禮儀中尋找寄托,這些都限制了猶太人思想的解放,也導(dǎo)致了父親在美國(guó)的失敗。因?yàn)槎Y儀在安婷眼中是代表了中世紀(jì)迷信的古怪形式。她甚至坦言自己信仰猶太教只是遵守猶太社會(huì)的基本規(guī)約,并不是出于虔誠(chéng)。
猶太傳統(tǒng)的所主張的父權(quán)主義是安婷口誅筆伐的另一個(gè)對(duì)象。眾所周知,正統(tǒng)猶太教的價(jià)值體系將女性角色嚴(yán)格地限定在家庭之內(nèi):“母親的廚房是女孩的教室。女人唯一的工作,就是好好做母親?!?0“我學(xué)會(huì)的第一句禱告,就是請(qǐng)求上帝保佑,讓一個(gè)虔敬的人娶我為妻,讓救世主出現(xiàn)在我許多的兒子當(dāng)中?!?1一到適婚年齡,家長(zhǎng)就會(huì)通過職業(yè)的猶太媒人幫子女物色結(jié)婚對(duì)象。安婷母親十六歲時(shí)就有媒人登門,母親雖不愿就這樣結(jié)束少女時(shí)代,但“一個(gè)猶太人的孝順女兒必須聽話。她就像個(gè)商品,先被估價(jià)、再貼標(biāo)簽,最后放到婚姻市場(chǎng)上賣掉?!?2婚后不育是了不得的罪過。安婷一位富裕的姑婆因?yàn)闆]有小孩,常常遭到社區(qū)婦女的私下議論,說她的錦緞睡袍所包裹的,是一顆空虛的心??傊?,安婷認(rèn)為傳統(tǒng)猶太教在婚姻家庭方面的各種習(xí)俗與規(guī)定都是對(duì)女性權(quán)利的剝奪,對(duì)女性能力的限制。
從第九章開始到第二十章結(jié)束,《應(yīng)許之地》書寫了安婷如何從政治身份、語言、教育、精神世界等多方面實(shí)現(xiàn)美國(guó)化。第九章是美國(guó)經(jīng)歷的第一章,集中在政治身份美國(guó)化。本章的題目也是“應(yīng)許之地”,足見政治身份的重要。美國(guó)公民權(quán)利的取得,意味著安婷對(duì)自由、平等以及幸福的追求有了憲法的保證。它雖然看起來很“務(wù)虛”,卻是一個(gè)公平機(jī)制的承諾。至少在制度層面,美國(guó)公民身份所賦予的信仰自由,保證了猶太人不會(huì)因?yàn)樽诮潭鼙粎^(qū)別對(duì)待?!拔疫@個(gè)來自隔離區(qū)的傻孩子也獲得了美國(guó)的自由?!?3公民身份保證了法律面前人人平等:“在美國(guó)的法庭里,沒人低人一等,沒人被欺壓。人人自由平等?!?4公民身份還讓安婷對(duì)美國(guó)產(chǎn)生認(rèn)同感,因?yàn)椤拔沂侨A盛頓的同胞,我們都是美國(guó)公民?!?5她驕傲地宣稱美國(guó)是“我的國(guó)家”,因?yàn)椤皣?guó)家屬于全體公民,而我是公民之一。”16
然而同化結(jié)果的光明,最終戰(zhàn)勝了同化過程的艱辛,這才是《應(yīng)許之地》的敘事重點(diǎn)。安婷的策略是通常先講困難,接著就表達(dá)戰(zhàn)勝困難的決心:感嘆完富人子弟衣著光鮮,馬上就表示不會(huì)因衣衫襤褸自卑。上一句說付不出房租被房東羞辱,下一句就講貧窮只是暫時(shí)的,自己已經(jīng)走在美國(guó)的掘金路上。她在臟亂不堪的丹佛道貧民窟是開啟夢(mèng)想之旅:“我在貧瘠卑微的土壤里播下希望的種子,堅(jiān)信它終會(huì)開出自由的花朵,散發(fā)芳香?!?7而那些遭人詬病的老移民,只要看到后代像美國(guó)人那樣生活,就可以把所有痛苦拋諸腦后了。概言之,“在我執(zhí)著地相信所有困難終會(huì)過去?!?8安婷在承認(rèn)困難的同時(shí),又一直在淡化困難。她想表達(dá)的,是移民在美國(guó)化的過程中會(huì)遭遇種種困難。只有通過同化,戰(zhàn)勝它們,才是唯一出路。
所以,在突出族裔特性、強(qiáng)調(diào)文化多元的今天,不少批評(píng)家認(rèn)為《應(yīng)許之地》沒發(fā)出抵抗的聲音,而僅僅是表征了主流意識(shí)形態(tài):“安婷只想被同化,缺乏批判思考”19“安婷內(nèi)化了主流話語,被主流文化殖民?!?0“安婷的寫作與主流文化對(duì)移民敘事的規(guī)約十分契合?!?1的確,《應(yīng)許之地》的同化敘事顯示了作者與二戰(zhàn)后崛起的美國(guó)猶太作家群的區(qū)別??死瑺枺∕ichael P. Kramer)曾經(jīng)指出,二戰(zhàn)后崛起的作家關(guān)注的是美國(guó)和猶太兩種文化不可調(diào)和的沖突。他們既對(duì)猶太傳統(tǒng)保持距離,也對(duì)主流文化也保持距離。22他們書寫的,是“同化了的猶太人沒有根基的漂泊感,是身處繁華仍然感覺被流放的異化感。”23的確,與他們不同,安婷在《應(yīng)許之地》中展開的是美國(guó)同化的“宏大敘事”。
關(guān)于安婷拋棄猶太傳統(tǒng)的問題,我們知道任何人過去的生活體驗(yàn)、受到的教育與宗教的熏陶,都是生命的組成部分,是生長(zhǎng)在大樹內(nèi)部的年輪,無法除去。所以,安婷脫離民族文化,融入主流的愿望注定要受到兩方面的阻礙:過去的聯(lián)系千絲萬縷,斬不斷理還亂;接受并實(shí)踐現(xiàn)在全新的行為準(zhǔn)則又并非一日可以達(dá)成。而安婷與猶太傳統(tǒng)劃清界限,作為主流社會(huì)的一份子寫作,其目的恰恰是為了讓美國(guó)民眾聽到猶太移民這一邊緣群體的聲音。這也是安婷作為第一代猶太作家的價(jià)值所在。
注釋:
1.Marcus Jacob Rader ed.,The American Jewish woman: a documentary history [M].Cincinnati: Ktav Pub.House,1981:605.
2.Nelson Emmanuel Sampath ed.The Greenwood Encyclopedia of Multiethnic American Literature: I – M [M] ,CT: Greenwood Press,2005:165.
3.Antin Mary.From Plotzk to Boston [M].Princeton: Markus Wiener,1986:40.
4.俄語,意為“大屠殺達(dá)到滅絕的程度”
5.Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912:1.
6.Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912:8.
7.猶太圣經(jīng)的前五部,亦稱“摩西五經(jīng)”,即《創(chuàng)世記》(Genesis)、《出埃及記》(Exodus)、《利未記》(Leviticus)、《民數(shù)記》(Numbers)和《申命記》(Deuteronomy)
8.Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912:33..
9.Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912:212.
10.Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912:34.
11.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912:40.
12.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912:53.
13.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912: 247.
14.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912:260.
15.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912:224.
16.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912:225.
17.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912: 287.
18.Antin Mary.The Promised Land [M].New York: Houghton Mifflin Company,1912: 230.
19.Dearborn Mary V..Pocahontas’s Daughters: Gender and Ethnicity in American Culture [M].New York: Oxford UP,1986: 42.
20.Cohen Sarah Blacher.Mary Antin’s The Promised Land: A Breach of Promise[J].Studies in American Jewish Literature 3.2(1977): 32.
21.Profriedt William A.The Education of Mary Antin [J].The Journal of Ethnic Studies 17 (1990): 98.
22.Kramer Michael P.Assimilation in The Promised Land: Mary Antin and the Jewish Origins of the American Self [J].Prooftexts 18.2(1998):128.
23.敬南菲.虛構(gòu)的真相——從不可靠敘述看《應(yīng)許之地》的移民同化敘事[J].外國(guó)語文,2012(4): 22-27.
[1]Antin Mary.The Promised Land [M].Boston & New York:Houghton Mifflin Company,1912.
[2]Cohen Sarah Blacher.Mary Antin’s The Promised Land: A Breach of Promise[J].Studies in American Jewish Literature 3.2(1977): 32.
[3]Kramer Michael P.Assimilation in The Promised Land: Mary Antin and the Jewish Origins of the American Self [J].Prooftexts 18.2(1998):128.
[4]Marcus Jacob Rader ed.,The American Jewish woman: a documentary history [M].Cincinnati: Ktav Pub.House,1981.
[5]Profriedt William A.The Education of Mary Antin [J].The Journal of Ethnic Studies 17 (1990): 98.
[6]豪.父輩的世界[M].王海良,趙立行譯.上海:三聯(lián)書店,1995:3.
[7]愛默生.愛默生集——論文與講演錄[M].吉?dú)W?波爾泰編,趙一凡、蒲隆等譯.北京:三聯(lián)書店,1993.
[8]敬南菲.虛構(gòu)的真相——從不可靠敘述看《應(yīng)許之地》的移民同化敘事[J].外國(guó)語文,2012(4):22-27.