[德]拉里夫·維內(nèi)爾
閱讀分享:把握小說主旨是初高中閱讀教學中的重要考點。小說文體常常采用精彩的藝術(shù)手法揭示深刻的小說主旨。生活中處處有“章”,我們怎能不有“章”可循呢?但同時又處在“處處碰壁”的尷尬境地!讓我們通過閱讀提升思維的深度,品讀作品的深層旨意,聯(lián)系時代現(xiàn)象,分析社會問題。(特約教師:遼寧省鞍山市第六中學 何翠)
深夜,我走進車站理發(fā)店。
“非常抱歉,”理發(fā)師微笑著,“按照規(guī)定,我只能為手里有車票的旅客服務(wù)?!?/p>
“反正現(xiàn)在你們店里一個顧客也沒有?!蔽以囍岢霎愖h。
理發(fā)師朝我這邊稍稍轉(zhuǎn)過臉:“尊敬的先生,一切都應(yīng)照章行事??!只有旅客才能在這兒刮臉理發(fā)!”說完,他又把臉扭過去了。
于是我走到售票窗前。
“買一張火車票?!?/p>
“您上哪兒?”
“哪兒都行?!?/p>
“別裝瘋賣傻了!”年輕的女售票員發(fā)火了。
“您只要賣給我一張離本站最近的那一站的票就行了。”
“您指的哪一站?”
“可愛的姑娘,我已經(jīng)對您說過,隨便哪一站都行?!?/p>
女售票員顯然焦躁不安了:“您起碼應(yīng)當知道要上哪兒去呀?”
“我根本不打算去任何地方,我只是想理個發(fā)?!?/p>
砰的一聲,售票的小窗子關(guān)上。我等了一會兒,又小心翼翼地敲了敲窗玻璃。
“姑娘,”我竭力使自己的語氣和緩一些,“請給我買張票吧!”
她像瞅一個瘋子似的打量著我,然后便開始翻起一本什么書來。
“好吧,賣給您一張去萊布尼茨車站的票。您付六十芬尼吧!”
我手里攥著買到的火車票,第二次走進理發(fā)店。
“請看,這是我的車票,現(xiàn)在我想刮一下臉?!?/p>
“您并不打算乘車?”理發(fā)師的頭腦并不那樣簡單。
“可我已經(jīng)給您看過這張到萊布尼茨的車票了呀!難道這還不夠嗎?”
“非常抱歉,”理發(fā)師把雙手交叉在胸前,“如果您只是為了刮臉才買車票,那么在我們理發(fā)店您就難以達到目的?!?/p>
我艱難地喘了一大口氣。
“可是勞駕!”我大喊起來,“我只要有這張車票,就可以上萊布尼茨去。在這種情況下,對您來說,我就是乘客!”
“但是您并不打算到任何地方去,”理發(fā)師冷淡而有禮貌地反駁著,“這樣一來,盡管您手里有車票,但不能算是乘客了?!?/p>
我只好又來到售票窗前。
“姑娘,車票也不頂事。請給我退掉吧。”
“不能退。”她遺憾地把兩只手一攤。
“為什么?我還沒有用它乘車旅行呀!”
“如果您是為旅行而買的車票,結(jié)果沒有乘車,那我可以把票錢退給您?!迸燮眴T笑容可掬地解釋道,“一切都應(yīng)照章辦事。但是剛才一開始您就宣稱并不打算旅行,因此您就無權(quán)退票。您是不是再找一下那位理發(fā)師?要知道您是為了他才買的車票呀……”
“也許您能代我為這張票付款?”我又找到了那位和藹可親的理發(fā)師。
“請等下!”理發(fā)師放下手里的報紙說道,然后拿起桌上的電話?!昂昧耍贝蛲觌娫捤f道,“您現(xiàn)在可以刮臉了……”
“總算可以了!”我高興地喊出了聲。
“……不過,不是在這兒,”理發(fā)師最后的一句話是,“而是在那兒—萊布尼茨車站?!?/p>
(張珠容摘自《課堂內(nèi)外》)