摘要:針對南亞留學生在滇的適應性現(xiàn)狀問題,對150名留學生進行了問卷調查和訪談??偨Y南亞留學生跨文化適應性特征,不同國籍、性別、來華時間及漢語水平對留學生適應性的影響;提出需重視文化適應和漢語學習間的關系、跨文化雙向適應有助于實現(xiàn)教育國際化等觀點。
關鍵詞:南亞 留學生 跨文化適應
全球化進程的加速,使得民族國家間跨文化交流日益頻繁,移民現(xiàn)象與留學潮日趨盛行??缥幕m應問題的重要性也日漸凸顯。近年來,云南省大力推進教育國際化進程,打造重點面向東南亞、南亞的外國學生留學中國的主要留學基地;輻射南亞、東南亞成為云南省教育事業(yè)國際化的重大舉措。云南因地理相近、氣候相似,也成為南亞、東南亞學生來華留學的主要目的地。2017年,來滇外國留學生總人數(shù)約1.88萬人,其中,南亞東南亞國家留學生占比最高。[1]隨著學生群體規(guī)模的逐漸增大,對在滇南亞留學生進行跨文化適應問題調查研究,對于留學生順利適應、完成學業(yè);政府推進教育國際化、實施“走出去”的文化戰(zhàn)略都具有重要的理論價值和現(xiàn)實意義。
跨文化適應,是指初居一個新環(huán)境的人不斷克服文化休克的負面影響,從交際行為、生活習慣到思維方式與價值觀念做出相應的調整或改變,最終適應新的文化環(huán)境的過程。[2]以往研究表明,留學生的跨文化適應狀況對其學習、生活和身心健康有著顯著影響。
1研究對象與方法
1.1 研究對象
本文以大理大學的南亞留學生為例,結合問卷調查法和訪談法,援引“全人視角”,即將跨文化適應的主體視為全人,分別從身、心、社、靈4個緯度對150名南亞留學生進行調查研究。共計發(fā)放問卷150份,收回有效問卷134份,有效回收率為89.3%。參與調查的學生基本情況如下:性別分布,男性103人(76.9%)、女性31人(23.1%);年齡分布,18-23歲88人(65.7%)、24-29歲45人(33.6%)、30歲及以上2人(1.5%);國籍分布:印度104人(77.6%)、尼泊爾15人(11.2%)、巴基斯坦10人(7.5%)、孟加拉國5人(3.7%);留學時間:1年以下35人(26.1%)、1-2年24人(18.0%)、2-3年23人(17.2%)、3年以上52人(38.8%);漢語水平:初級46人(34.3%)、中級75人(56.0%)、高級13人(9.7%)。
1.2 研究工具
以“全人理論”為主導,參考楊軍紅編制的《來華留學生跨文化適應問卷》,結合調查對象實際情況編成《南亞留學生在滇跨文化適應問卷》(英文版)。包括基本信息、身體適應、心理適應、社會適應及靈性適應5個方面的54個問題。采用里克特五點分法(沒有任何困難、很少困難、一般、較大困難、很困難),分別計1-5分,得分越高,說明適應性越差,反之則適應性越強。
2結果
2.1 南亞留學生在滇適應性整體分析
南亞留學生在滇適應性整體如表1.由表1可知,南亞留學生在身體適應這一因子上得分最高,其余依次是社會適應、心理適應和靈性適應。每個因子的均分都大于或接近3分,說明南亞留學生在滇生活、學習的整體適應狀況較差,存在的困難較多。
2.2 不同國家南亞留學生在滇適應情況比較分析
將不同國家的南亞留學生適應狀況進行對比,發(fā)現(xiàn)來自印度、尼泊爾、巴基斯坦和孟加拉國4個不同國別的留學生整體適應狀況沒有顯著差異(見表2);均值最高的為印度籍學生,最低的為尼泊爾學生;印度籍學生在身體適應、心理適應和靈性適應三個因子上,分值均為最高。這表明來自印度的留學生比其他國籍留學生的適應過程面臨著更多的困難。通過與印度籍學生進行訪談,得知這與印度學生中存在胡“老生欺負新生”現(xiàn)象有著重要關系。
2.3 性別因素在南亞留學生適應狀況中的影響分析
由表3可知,不同性別的留學生在身體適應、心理適應、社會適應和靈性適應及整體狀況方面均沒有顯著差異,男生在身體適應和心理適應方面的分值略高于女生,而女生在社會適應和靈性適應方面的分值略高于男生。
2.4 留學生在滇時間不同的適應性差異比較
由表4可見,南亞留學生在滇學習時間長短與其整體適應狀況間的關系呈“U”型,即來華時間1年內和2-3年留學生的各項因子得分均值最高,來華時間3年以上和1-2年的留學生得分較低。這種“U”型模式充分體現(xiàn)在南亞留學生在滇適應的四個方面:身體適應、心理適應、社會適應和靈性適應。這徹底驗證了“恢復模式”和“復原模式”,即認為文化適應過程將經(jīng)歷文化失范和文化回位階段。
2.5 漢語水平對南亞留學生適應狀況的影響
如表5所示,漢語水平對南亞留學生在滇適應有著明顯作用:漢語水平為初級的留學生在適應的整體得分及各項因子得分均明顯高于中級、高級者,而漢語水平為高級的學生在整體得分及各項因子分均為最低。
3.討論
3.1 南亞留學生在滇跨文化適應的總體特點
跨文化全人理論認為:跨文化身體適應是基礎,跨文化心理適應是關鍵,跨文化社會適應是保障,跨文化靈性適應是根本。該觀點成為本研究的理論出發(fā)點,在實證研究階段,確實也驗證了作為適應主體的南亞留學生,其跨文化適應是關涉身、心、社、靈四位一體的有機卷入。[3]但研究結果卻顯示,靈性適應因子得分反而低于其余三者,這四個唯度間不存在依次遞進的關系。得出這樣的結論,與南亞留學生來華學習的目的及管理方式存在密切聯(lián)系:“學費便宜”、“我有朋友在這里留學”和“喜歡這座城市”是南亞學生3個最主要的留學原因;此外,由于規(guī)模較大,學校對南亞留學生實行與中國學生相對分離的模式進行管理,滋長了留學生主動適應的“惰性心理”。多數(shù)學生缺乏主動適應的主觀意識和實踐行為,蜷縮在本國人組成的圈子。
3.2 重視漢語學習與文化適應的關系
已有研究表明:對東道國語言的學習有助于跨文化適應,同時,通過提高留學生的跨文化適應水平也能提升其語言學習效果。[4]這二者間是相得益彰的關系,因此,南亞留學生只有達成較高的文化適應水平才能提高其漢語學習效果;只有漢語水平不斷提升,其文化適應能力也才能進一步提高。
3.3 教育國際化須實現(xiàn)跨文化雙向適應
從跨邊界博弈模式的觀點看,只有從全面和諧的角度認識文化差異,通過相互滲透和相互認同,交際雙方才能從對手轉化為伙伴關系。[5]通過與南亞留學生的訪談,本研究認為,跨文化適應的外部因素也應該受到進一步關注。研究社會、文化、教育以及與當?shù)厝私煌韧獠恳蛩貙α魧W生跨文化適應的影響,將有助于從“他者”的眼光反觀自身,增強文化自覺意識。有助于營造寬松的社會支持環(huán)境,促進跨文化雙向適應。只有實現(xiàn)文化的雙向適應,才能真正實現(xiàn)教育國際化。
參考文獻
[1] 中新網(wǎng)云南 2018年01月27日 17:05
[2] 畢繼萬:跨文化與第二語言教學[M] 北京:北京語言大學出版社,2009
[3] 李育球:跨文化全人適應理論建構及其教育意義[J] 2015年9月(3卷)
[4] 張如梅:大理學院MBBS項目南亞留學生文化適應與漢語學習關系的調查研究[J] 2015年1月(44卷)
[5] 楊軍紅:來華留學生構成特點及影響因素分析[J] 2006年6月(26卷)
作者簡介:何玉桃 (1982年8月 )女,籍貫:云南劍川人,白族,現(xiàn)職稱:講師,學歷:碩士研究生,研究方向: 民族學、學生教育