【摘要】語言的學(xué)習(xí)離不開文化背景,要想學(xué)好一門語言,就必須對與這門語言相關(guān)的文化有充分、全面的了解。英語作為一門國際通用語言,由于英語屬于一門外語,文化意識的差異給高校英語教學(xué)造成了一定的困擾,進而影響到學(xué)生英語能力的提升與發(fā)展。因此,要想提高英語教學(xué)的有效性,培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)的英語能力,在高校英語教學(xué)中滲透文化意識極其必要。
【關(guān)鍵詞】文化意識;高校英語;滲透
【作者簡介】高旭峰(1986- ),女,山西太原人,山西農(nóng)業(yè)大學(xué)信息學(xué)院,教師,研究方向:語言學(xué)。
引言
高校英語教學(xué)在培養(yǎng)英語專業(yè)人才中起著重要的作用,但是,長期以來,高校英語教學(xué)中忽略了文化意識差異,偏向于英語文化,而這種忽略文化意識差異的英語教學(xué)不利于學(xué)生英語能力的培養(yǎng)與發(fā)展。對于英語這門語言而言,英語的學(xué)習(xí)不能脫離文化而存在,如果學(xué)生只學(xué)習(xí)語言技能而不了解語言背后的文化,就無法真正掌握語言,難以正確地使用所學(xué)的語言,甚至還會產(chǎn)生誤解,無法實現(xiàn)語言的順利溝通與交流?;谏鐣l(fā)展對專業(yè)英語人才的需求,在高校英語教學(xué)中必須滲透文化意識,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,進而提升學(xué)生的英語能力。
一、文化意識在高校英語教學(xué)中滲透的必要性分析
語言具有明顯的人文性和工具性,以語言為載體,人們可以更好地交流、溝通。但是,人們在用語言交流、溝通的過程中,會受到文化的影響,由于不同文化存在文化意識的差異,會造成人們無法進行有效的交流。英語作為一門語言學(xué)科,就我國高校英語教學(xué)來看,教師在教學(xué)過程中偏向于語言技能的培養(yǎng),忽略了與英語這門語言有關(guān)的文化知識,進而使得學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中能聽懂、看懂每一個英語單詞和句法結(jié)構(gòu),卻無法徹底的理解一句話,進而影響到語言交流。如“When you are down,you are not necessary out. ”這句話的寓就是:當你失敗時,并不意味著你失去了成功的機會。對于許多學(xué)生而言,這句話中的每一個單詞他們都懂是什么意識,由于不了解語言文化背景,使得許多學(xué)生在翻譯的時候需要直譯,進而鬧笑話,無法實現(xiàn)準確的語言交流。再如,從中國文化角度看,謙遜是一種美德,在于外國人交流時,當外國人贊揚人時,我們習(xí)慣說:“No,NO,you are overpraising me. ”這樣的回答容易讓外國們很疑惑,進而影響到正常交流。隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加快,對英語專業(yè)人才的需求也越來越大,而要想培養(yǎng)出社會發(fā)展所需的人才,在高校英語教學(xué)中就必須滲透文化意識。在英語教學(xué)中滲透文化意識,意綿綿可以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,提升學(xué)生的專業(yè)英語能力,另一方面也能有效地避免用本族的文化標準來衡量外族文化,進而培養(yǎng)出專業(yè)的人才。另外,在經(jīng)濟全球一體化形勢下,英語的應(yīng)用越來越普遍,這種普遍性使得英語學(xué)習(xí)熱潮不斷高漲,然而英語畢竟是一種外來文化,大學(xué)英語教學(xué)很容易出現(xiàn)崇洋媚外的現(xiàn)象,進而給我國文化的發(fā)展造成一定的困擾,基于這種背景,高校英語教學(xué)中滲透文化意識極其必要,有利于中國文化的更好發(fā)展。
二、文化意識在高校英語教學(xué)中的滲透路徑分析
現(xiàn)行形勢下,高校英語教學(xué)中文化意識的滲透十分必要,結(jié)合文化來開展英語教學(xué),可以更好地發(fā)展學(xué)生的英語能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,進而為現(xiàn)代社會培養(yǎng)更多專業(yè)的英語人才。而要想有效滲透文化意識,關(guān)鍵在于方法,只有方法得到,才能更好地引導(dǎo)學(xué)生高效學(xué)習(xí),提高英語教學(xué)的有效性。
1.教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變。以往,高校英語教學(xué)中主要以培養(yǎng)學(xué)生的英語技能為主,不重視文化意識的滲透,而這種教學(xué)觀念下,學(xué)生的文化敏感性、跨文化交際能力得不到提升和培養(yǎng),一定程度上束縛了學(xué)生的發(fā)展。英語教學(xué)離不開與這門語言相關(guān)的文化背景知識,以文化背景為基礎(chǔ)開展英語教學(xué),可以更好地培養(yǎng)學(xué)生的能力。因此,作為教育工作者,應(yīng)積極轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,樹立文化意識,在傳授語言的同時傳授文化知識。同時,教師應(yīng)結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,深入挖掘文化素材,結(jié)合文化差異來開展教學(xué)。
2.詞匯教學(xué)中文化意識的滲透。詞匯是高校英語教學(xué)的重要內(nèi)容,以往,教師習(xí)慣于采用死記硬背的方式來引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),而這種死記硬背的方式不僅效果不佳,而且很容易造成學(xué)生對詞匯的內(nèi)涵了解的不全面,進而使得學(xué)生在英語交流中不叫困擾。英語的學(xué)習(xí)是從詞匯開始的,只有全面了解詞匯,熟悉文化知識,學(xué)生才能更好地理解和消化詞匯知識,進而提升英語能力?;谖幕庾R的滲透需要,教師在詞匯教學(xué)中可以通過中外文化差異的對比來揭示詞匯文化的內(nèi)涵,從而更好地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)。如英語單詞“brother”,其意為“兄”和“弟”多意,而在漢語中,則是指“弟”或者“兄”一意。為了避免學(xué)生在詞匯具體應(yīng)用中亂用,教師可以結(jié)合中外文化差異來幫助學(xué)生理解。再如“politician”和“statesman”兩個單詞都有“政治家”之意?;谖幕町?,在美國英語中,“politician”帶有強烈的貶義色彩,特質(zhì)為謀取私利而搞政治、耍手腕的人,而在漢語中“政治家”應(yīng)以“statesman”來表示。
3.翻譯中文化意識的滲透。翻譯是跨文化的重要體現(xiàn),如果翻譯脫離了文化差異,就很容易造成錯譯、亂譯的現(xiàn)象。如,從中國文化語言表達習(xí)慣出發(fā),在“好好學(xué)習(xí),天天向上”這一句的翻譯中,大多數(shù)學(xué)生習(xí)慣譯成“good good suty,day day up”,我們可以看懂這一句話的意思,從事站在外國人的角度,這樣的翻譯就是一個笑話。而之所以會出現(xiàn)這種結(jié)果,就是翻譯過程中忽略了文化差異。因此,要做好翻譯的“信、達、雅”,教師就必須有效文化意識,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。如,在翻譯“rest room”在翻譯時,教師可以向?qū)W生講述中外文化差異,讓學(xué)生了解文化差異,讓學(xué)生知道“rest room”不是“休息室”的意思,而是“洗手間”。另外,教師還可以以中國傳統(tǒng)文化在原文,讓學(xué)生去翻譯成英文,而這種跨文化翻譯既可以鍛煉學(xué)生的跨文化翻譯能力,同時還能幫助學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化。
4.閱讀中文化意識的滲透。閱讀是了解中外文化的重要手段,同時也是滲透文化意識的重要途徑。以往,教師在英語閱讀教學(xué)中主要是講解生詞、語法等知識,忽略了文化背景。脫離文化背景的閱讀教學(xué),一定程度上增加了學(xué)生的閱讀難度。對于學(xué)生而言,在了解閱讀內(nèi)容相關(guān)的文化背景后才進行閱讀,可以起到事半功倍的效果。因此,教師在英語閱讀中,不僅要講解語言知識點,同時還要加強語言文化的介紹,讓學(xué)生學(xué)習(xí)與閱讀內(nèi)容有關(guān)的文化背景,進而加深學(xué)生對文章的理解。如,在一篇與“西餐”有關(guān)的文章閱讀中,教師可以借助多媒體,讓學(xué)生了解與西餐文化相關(guān)的文化,然后結(jié)合閱讀內(nèi)容對相關(guān)的文化背景進行詮釋,進而更好地幫助學(xué)生理解和消化知識,提升學(xué)生的英語能力。
5.在英語活動中滲透文化意識。長期以來,高校英語教學(xué)中主要以課堂為主,在課堂上,大多數(shù)教師是按照教材內(nèi)容來進行教學(xué),比較機械,一定程度上影響到了學(xué)生能力的發(fā)展。英語活動作為一種學(xué)習(xí)英語的手段,它是以各種活動為載體來引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一種形式,開展英語活動可以地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性?;谟⒄Z活動的優(yōu)越性,教師可以在英語活動中有效地滲透文化意識。如,組織學(xué)生聽文化講座、組織學(xué)生開展英語文化辯論賽等,通過這些活動來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,進而有效地提升學(xué)生的英語能力。
6.在英語情境中滲透文化意識。所謂英語情境就是讓學(xué)生在一定的英語語言環(huán)境下學(xué)習(xí)英語。針對英語這門語言,英語的學(xué)習(xí)離不開語言環(huán)境,良好的英語語言情境有利于學(xué)生更好地學(xué)習(xí),提升學(xué)生的跨文化交際能力。如,針對與英語交際有關(guān)的文化時,教師要設(shè)計與對話交際相關(guān)的文化語境,可以組織學(xué)生觀看英文原版的電影,讓學(xué)生直觀的感受英語國家的文化。再如,教師可以借助多媒體,竊取一段英語對話視頻,先讓學(xué)生觀看視頻,然后讓學(xué)生進行角色扮演,將視頻中的情況重現(xiàn),進而提升學(xué)生的英語交際能力,讓學(xué)生更好地感受英語文化。
7.提升學(xué)生的跨文化意識。學(xué)生作為教學(xué)的主體,學(xué)生文化意識的高低一定程度上影響到了高校英語教學(xué)質(zhì)量。對于學(xué)生而言,英語是第二語言,在長期的母語語言環(huán)境下,其語言表達習(xí)慣已經(jīng)定型,而英語與母語有著本質(zhì)的文化差異,這種文化意識使得學(xué)生在使用英語的時候無法做到精準的交流。因此,要想有效滲透文化意識,在高校英語教學(xué)中,教師就必須重視學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),不斷提高學(xué)生的跨文化意識。教師要鼓勵學(xué)生多閱讀英語文章、英語報紙,在不斷積累英語文化,擴寬對英語文化的了解的深度與廣度,進而提高英語教學(xué)質(zhì)量。另外,教師在具體教學(xué)過程中,要深入挖掘文化素材,結(jié)合文化背景來引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語,不斷提升學(xué)生的英語文化水平。
8.加強教師跨文化意識的培養(yǎng)。教師作為教學(xué)的組織者和實施者,在高校英語教學(xué)中,文化意識的滲透效果一定程度上取決于教師的能力。如果教師缺乏跨文化意識,其在實際教學(xué)過程中就無法指導(dǎo)學(xué)生有效學(xué)習(xí),無法有效滲透文化意識。因此,要想有效滲透文化意識,培養(yǎng)教師的跨文化意識尤為重要。高校要定期組織教師文化學(xué)習(xí),這種文化學(xué)習(xí)即包括中國文化,同時也包括英語文化,只有讓學(xué)生理解、熟悉中外文化,才能更好地開展教學(xué),進而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。同時,高校要對外引進外教,加強外教與本土教師之間的交流與合作,就文化領(lǐng)域開展討論,從而全面提升教師的文化意識和水平。作為教師,更要不斷學(xué)習(xí),提高自身跨文化教學(xué)能力,進而更好地服務(wù)英語教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生高效學(xué)習(xí)。
三、結(jié)語
綜上,在高校英語教學(xué)中文化意識的滲透極其必要。英語作為一門外語,只有全面的了解英語文化,學(xué)生才能更好地學(xué)習(xí)英語,進而獲得英語能力,提升英語素質(zhì)。因此,在高校英語教學(xué)中,教師比較要在詞匯、翻譯、閱讀中滲透文化意識,結(jié)合文化背景來指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),同時還要努力營造良好的語言情境,開展有效的英語活動,進而提高英語教學(xué)的有效性,提升學(xué)生的英語能力。
參考文獻:
[1]趙丹.跨文化意識在英語教學(xué)中的滲透探研[J].成才之路,2017 (32):84.
[2]朱新年.跨文化意識在中職英語教學(xué)中的滲透研究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2017,1(31):113-114.
[3]畢春意.淺談高校英語教學(xué)中跨文化意識的滲透和培養(yǎng)[J].科教導(dǎo)刊(下旬),2017(01):79-80.
[4]白會娟.翻譯意識在高校基礎(chǔ)英語教學(xué)中的滲透與兼容研究[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2016(08):350-351.
[5]趙渭華.中國文化在高校英語教學(xué)中的滲透研究[J].山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報,2016,33(08):161-162.
[6]王宏宇.高校英語教學(xué)中的中國文化滲透探究[J].濟南職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2015(06):86-88.
[7]張曉暉.淺談跨文化交際在高校英語教學(xué)中的有效滲透[J].山東社會科學(xué),2015(S2):243-245.
[8]蔣曾.母語文化在高校英語教學(xué)中的滲透研究[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2015(03):161-162.
[9]王晶.論文化意識在高校英語教學(xué)中的滲透[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,10(01):103-104.
[10]吳若芳.跨文化交際意識在大學(xué)英語教學(xué)中的滲透[J].考試周刊,2010(33):88-89.