黃恒 袁小群
摘 要 文章針對(duì)網(wǎng)絡(luò)熱詞“打call”,從語(yǔ)言學(xué)模因理論以及信息傳播理論出發(fā),分析網(wǎng)絡(luò)熱詞的語(yǔ)義泛化傳播模式中的各個(gè)階段特征以及語(yǔ)義泛化結(jié)果,并結(jié)合病毒性傳播特性、網(wǎng)絡(luò)亞文化、傳受關(guān)系變遷、媒介議程設(shè)置等因素分析網(wǎng)絡(luò)熱詞語(yǔ)義泛化的成因。
關(guān)鍵詞 語(yǔ)義泛化;網(wǎng)絡(luò)熱詞;模因;亞文化
中圖分類(lèi)號(hào) G237 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 1674-6708(2018)210-0115-04
網(wǎng)絡(luò)熱詞作為網(wǎng)絡(luò)亞文化的重要文化符號(hào),反映了一定時(shí)期內(nèi)的社會(huì)熱點(diǎn)事件以及輿情走向。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)不斷發(fā)展、自媒體崛起的傳播生態(tài)下,網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播及其傳播過(guò)程中的語(yǔ)義泛化現(xiàn)象,不僅反映了社會(huì)文化的變遷,同時(shí)也是傳受關(guān)系重塑、媒介議程設(shè)置軟化的具象化體現(xiàn)。
本文以網(wǎng)絡(luò)熱詞“打call”為例,運(yùn)用內(nèi)容分析、文本分析等方法,將語(yǔ)言學(xué)角度的語(yǔ)義泛化模因式理論與新媒體環(huán)境下的信息傳播模式相結(jié)合,以此研究當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)熱詞在傳播中的泛化進(jìn)程以及泛化維度,并嘗試分析網(wǎng)絡(luò)熱詞的泛化成因。
1 網(wǎng)絡(luò)熱詞語(yǔ)義泛化現(xiàn)象
語(yǔ)言學(xué)學(xué)界較早對(duì)語(yǔ)義泛化做出界定,劉大為針對(duì)流行語(yǔ)現(xiàn)象,將語(yǔ)義泛化定義為“把本適用于甲事物的詞義推演到乙事物或其他事物上,或由適用于個(gè)別事物演進(jìn)到適用于一般事物”。[1]這表明語(yǔ)義泛化不僅指向詞語(yǔ)意思的泛化,還包括由其所帶來(lái)的語(yǔ)用范圍的擴(kuò)展。包烏云將其總結(jié)為詞語(yǔ)在保持基本意義特征的基礎(chǔ)上,不斷向新的領(lǐng)域、新的語(yǔ)義擴(kuò)張,將更多的意義納入自己的指稱(chēng)范圍內(nèi)的具有動(dòng)態(tài)變化的語(yǔ)言現(xiàn)象[2]。
“模因性”是借助解釋社會(huì)語(yǔ)言進(jìn)化規(guī)律的模因論,對(duì)于語(yǔ)義泛化進(jìn)行研究的范式。模因(meme)被視為大腦中的復(fù)制因子,模因?qū)W家布萊克摩表明:“一個(gè)信息只要它能夠通過(guò)廣義上稱(chēng)為模仿的過(guò)程而被復(fù)制,就可以稱(chēng)為模因?!盵3]
“打call”一詞來(lái)源于日語(yǔ)“コ.ルを打つ”,指在演唱會(huì)上觀眾按一定規(guī)律揮舞熒光棒、統(tǒng)一呼喊口號(hào)的自發(fā)性互動(dòng)行為,是對(duì)于臺(tái)上藝人的喜愛(ài)與支持的集中表達(dá)。源自于日本偶像應(yīng)援文化中的“打call”原屬于亞文化群體的小眾族群行為,而截至2018年3月,百度中以“打call”為關(guān)鍵詞檢索的相關(guān)結(jié)果已超過(guò)500萬(wàn)條。由其所衍生的句式“為XXX打call”“瘋狂打call”“等你來(lái)打call”已然不再局限于特定的表演者與觀眾的互動(dòng)行為,而是拓展到了廣闊的社會(huì)語(yǔ)境中。在其中,“打call”一詞的語(yǔ)義經(jīng)過(guò)高度泛化后,原語(yǔ)義成分的降低伴隨著高度的抽象化,使其適用對(duì)象由特定的人擴(kuò)散到了人、事、物等多個(gè)對(duì)象上。
2 網(wǎng)絡(luò)熱詞語(yǔ)義泛化傳播模式
2.1 數(shù)據(jù)來(lái)源
以百度指數(shù)作為研究工具,抓取2017-03-01至2018-03-05全國(guó)范圍內(nèi),以“打call”為關(guān)鍵詞的百度搜索量作為數(shù)據(jù)源,獲取用戶(hù)搜索行為與媒體指數(shù)的相關(guān)數(shù)據(jù)。
2.2 傳播階段劃分
李彪基于新媒體環(huán)境與危機(jī)社會(huì)的雙重背景,針對(duì)網(wǎng)民關(guān)注度的變化趨勢(shì)將網(wǎng)絡(luò)事件的場(chǎng)域傳播劃分為潛伏期、爆發(fā)期、蔓延期、反復(fù)期、緩解期、長(zhǎng)尾期六個(gè)階段[4]。
與諸如“freestyle”“油膩中年”等由網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)事件或社會(huì)熱議現(xiàn)象而產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)熱詞有所不同,“打call”一詞從邊緣性的日本偶像應(yīng)援亞文化符號(hào)擴(kuò)散至更為廣闊的網(wǎng)絡(luò)亞文化象征符的過(guò)程,并非借力于背景事件,而是亞文化群體內(nèi)部“隱藏的文本”彌散的過(guò)程。因此相較于依托事件形成的網(wǎng)絡(luò)熱詞,其傳播生命周期中缺乏相應(yīng)的爆發(fā)期與反復(fù)期,而顯示出漸進(jìn)性變化特征。
針對(duì)于百度搜索指數(shù)以及模因論語(yǔ)義泛化進(jìn)程,筆者將“打call”一詞的傳播階段劃分為5個(gè)階段:潛伏期、蔓延期、病毒期、衰退期、長(zhǎng)尾期。
2.2.1 潛伏期(-2017年5月)
“打call”一詞在此階段內(nèi)搜索指數(shù)低,傳播范圍局限于日本應(yīng)援亞文化圈子內(nèi)部,在貼吧、知乎等族群性較強(qiáng)的場(chǎng)域中進(jìn)行傳播。語(yǔ)義的泛化首先在同一模因域中開(kāi)始泛化,泛化的主要特征是對(duì)于詞匯的直接復(fù)制與套用,語(yǔ)義的專(zhuān)指程度高,語(yǔ)義范圍較為狹隘。
1)求教學(xué)如何打call。(百度知道,2017-01-07)
2)大家打call用過(guò)什么奇怪的東西?(百度貼吧,2017-03-03)
3)想要在初音未來(lái)演唱會(huì)上打call,該如何準(zhǔn)備?(知乎,2017-02-01)
2.2.2 蔓延期(2017年5月-2017年9月)
在此期間,搜索指數(shù)漸進(jìn)增長(zhǎng),并出現(xiàn)小幅度波動(dòng)。傳者身份由日本應(yīng)援亞文化圈群體擴(kuò)散到一般粉絲群體,進(jìn)而往更大的網(wǎng)民群體擴(kuò)散。兩微一端的鏈?zhǔn)絺鞑ゴ蟠笸卣沽诵畔⒌膫鞑シ秶?。蔓延期的泛化主要在于跨模因域的泛化,即運(yùn)用隱喻和類(lèi)推的方式,通過(guò)兩事物之間的相似性建立聯(lián)系,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義跨域映射[5]。由于“打call”一詞是通過(guò)應(yīng)援行為表達(dá)對(duì)偶像的支持和喜愛(ài),其表示“支持”與“喜愛(ài)”的意義首先被投射到了娛樂(lè)圈等領(lǐng)域,原語(yǔ)義中的“自發(fā)性互動(dòng)行為”成分下降,語(yǔ)義內(nèi)涵縮小,外延拓展,并在不斷傳播的過(guò)程中抽象出對(duì)人或事物表示“支持”“喜愛(ài)”的義項(xiàng)。
1)各位快去微信秦時(shí)明月公眾號(hào)給明月打call?。。ò俣荣N吧,2017-08-17)
2)請(qǐng)給我五分鐘的時(shí)間,為這檔良心綜藝瘋狂打call。(金牌輿情官方微信公眾號(hào),2017-08-29)
3)給科大免費(fèi)校園網(wǎng)瘋狂打call?。ê峡萍即髮W(xué)微信公眾號(hào),2017-08-31)
2.2.3 病毒期(2017年9月至2017年11月)
搜索指數(shù)快速上漲,在10月中旬達(dá)到最大值4.370 6萬(wàn)。熱詞在去中心化的傳播中經(jīng)歷了發(fā)酵與醞釀后,實(shí)現(xiàn)了公眾議程對(duì)媒介議程的反向作用,傳統(tǒng)媒體、黨媒官媒以及意見(jiàn)領(lǐng)袖成為了熱詞傳播的新生主力,推動(dòng)熱詞實(shí)現(xiàn)病毒性擴(kuò)張,進(jìn)入到模因恐怖階段。
1)@每一位中國(guó)人!一起來(lái),為新時(shí)代打call!(人民日?qǐng)?bào)微信公眾號(hào),2017-10-18,閱讀量100 000+,點(diǎn)贊量33 000+)
2)讓我們#一起為新時(shí)代打call#(迪麗熱巴新浪微博,2017-10-22,轉(zhuǎn)發(fā)量650 000+,評(píng)論數(shù)60 000+)
在經(jīng)過(guò)蔓延期形成的新義項(xiàng)反復(fù)使用與傳播的過(guò)程中,詞語(yǔ)為了滿(mǎn)足特定語(yǔ)境而發(fā)生進(jìn)一步的抽象,同時(shí)詞語(yǔ)的概念域不斷向外拓展,此時(shí)語(yǔ)義高度抽象化,詞語(yǔ)的使用者可以根據(jù)個(gè)人表達(dá)喜好隨意刪改或增加語(yǔ)義特征,導(dǎo)致語(yǔ)義高度依賴(lài)于語(yǔ)境,進(jìn)入語(yǔ)義含混階段。
3)見(jiàn)過(guò)為愛(ài)豆打call的,見(jiàn)過(guò)為老師包報(bào)紙整版打call的嗎?(玩轉(zhuǎn)大學(xué)微信公眾號(hào),2017-09-11)
——該義項(xiàng)可理解為“慶生”。
4)啟辰M50V為你出行打call,輕松上陣就能carry全場(chǎng),旅途自然更舒心更愉快。(《東南快報(bào)》,2017-10-11)
——該義項(xiàng)可理解為“助力”。
5)騏達(dá)TIIDA達(dá)人三項(xiàng)挑戰(zhàn)賽,等你來(lái)打call?。ㄎ⒖诰W(wǎng),2017-10-03)
——該義項(xiàng)可理解為“參加”。
2.2.4 衰退期(2017年11月-2018年1月)
搜索指數(shù)在初期快速跌落,在后期下降幅度趨于平緩。經(jīng)歷了模因恐怖的階段后,熱詞的新穎性與表達(dá)的個(gè)性化逐漸喪失,在一片“為萬(wàn)事萬(wàn)物打call”的氛圍中,受眾逐漸產(chǎn)生厭煩與抵觸情緒,同時(shí)將注意力轉(zhuǎn)移到其他的新生熱詞上。
2.2.5 長(zhǎng)尾期(2018年1月-)
搜索指數(shù)在6 000-8 000徘徊,并將在較長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi)保持小幅度的波動(dòng)。
2.3 語(yǔ)義泛化結(jié)果
以百度作為檢索數(shù)據(jù)源,以“打call”為關(guān)鍵詞進(jìn)行全文檢索,利用“八爪魚(yú)”爬蟲(chóng)工具對(duì)網(wǎng)絡(luò)檢索數(shù)據(jù)進(jìn)行爬取,分別檢索2017-01-01至2017-04-30(潛伏期)時(shí)間段內(nèi)的結(jié)果以及所有時(shí)間內(nèi)的結(jié)果,得到潛伏期共28條數(shù)據(jù),所有時(shí)間段檢索結(jié)果的前75頁(yè)共750條數(shù)據(jù),數(shù)據(jù)采集時(shí)間為2018年3月7日9:01-9:10。
利用八爪魚(yú)微圖工具進(jìn)行關(guān)鍵詞提取,得到相關(guān)數(shù)據(jù)(見(jiàn)表1)。
根據(jù)“打call”一詞經(jīng)歷語(yǔ)義泛化前后的關(guān)鍵詞詞云以及關(guān)鍵詞權(quán)重,結(jié)合特定文本對(duì)象進(jìn)行文本分析,從范圍、主體、語(yǔ)義三個(gè)維度總結(jié)“打call”的語(yǔ)義泛化結(jié)果(見(jiàn)表2)。
3 網(wǎng)絡(luò)熱詞語(yǔ)義泛化的成因分析
3.1 熱詞的病原體特征
“打call”一詞由邊緣性亞文化符號(hào)逐漸成長(zhǎng)為病毒式傳播熱詞,最根本的原因在于詞語(yǔ)自身作為模因所具有的病原體特征,即能夠促使自身影響力呈幾何倍數(shù)擴(kuò)散的靈活因子。
其一,從“打call”的詞語(yǔ)形式上看,其雙音節(jié)格式較為符合漢語(yǔ)詞匯的一般要求,具有較高的和諧指數(shù)[6]。中英文結(jié)合的構(gòu)成形式符合后現(xiàn)代環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)受眾求新求異的興趣與取向。
其二,從日本應(yīng)援文化中誕生的“打call”天然地與微博、微信等社交平臺(tái)中的粉絲互動(dòng)文化相契合,傳播者通過(guò)為特定明星、網(wǎng)絡(luò)紅人“瘋狂打call”的傳播行為,能夠塑造粉絲群體的身份認(rèn)同,符合粉絲的價(jià)值訴求,從而能夠引發(fā)自覺(jué)而持續(xù)的傳播活動(dòng)。
其三,“打call”一詞由于來(lái)源于外來(lái)詞語(yǔ),相較于本土原生詞匯,其語(yǔ)義不具有直觀性。因此在傳播過(guò)程中,受者在接收信息后,根據(jù)自身解碼將失真后的信息進(jìn)行二次傳播,加大了語(yǔ)義含混的可能性。從而在其語(yǔ)義泛化的進(jìn)程中,演化出了高度的替代性——除了表達(dá)“喜愛(ài)”“支持”之意,還可以替代“點(diǎn)贊”“助力”“參與”“付諸行動(dòng)”等詞語(yǔ),極大擴(kuò)展了其語(yǔ)用的范圍,使其使用的頻度能夠在短時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)大幅度的提升。
其四,由于所泛化的各個(gè)義項(xiàng)皆帶有積極、正能量的情感傾向,其傳播帶有較強(qiáng)的擴(kuò)張性:與“打call”相關(guān)的關(guān)鍵詞中,權(quán)重最高的為“瘋狂”,其組成的句式“瘋狂打call”所帶有的強(qiáng)烈情感特征使其得以通過(guò)刺激受眾的感性思維引發(fā)較高的關(guān)注度與參與度,形成傳播的“裂變效應(yīng)”。
3.2 語(yǔ)言使用的流行心態(tài)
“打call”作為網(wǎng)絡(luò)熱詞,傳播者在使用心態(tài)上與一般語(yǔ)言項(xiàng)目不同。通常的語(yǔ)言表達(dá)中,是表達(dá)的需要在選擇語(yǔ)言項(xiàng)目,而對(duì)于流行語(yǔ)來(lái)說(shuō),是語(yǔ)言項(xiàng)目強(qiáng)烈的使用要求在尋覓語(yǔ)言表達(dá)的場(chǎng)景[7]。
在新媒體環(huán)境下的互聯(lián)網(wǎng)受眾,已經(jīng)不再是作為單向信息傳遞的靶子,而是承擔(dān)了接收者、參與者、生產(chǎn)者、傳播者等多個(gè)身份的網(wǎng)絡(luò)節(jié)點(diǎn)。通過(guò)使用網(wǎng)絡(luò)熱詞進(jìn)行自我表達(dá),是互聯(lián)網(wǎng)使用者通過(guò)參與和創(chuàng)造,從而加強(qiáng)在網(wǎng)絡(luò)亞文化群體中自我身份認(rèn)同的途徑。
因此當(dāng)“打call”經(jīng)歷了一定程度的蔓延而具備了“熱詞”身份時(shí),便躍入到了互聯(lián)網(wǎng)重度使用者的意識(shí)中心,使其在各種不同的語(yǔ)境中試圖使用相同的網(wǎng)絡(luò)熱詞,甚至為了使用網(wǎng)絡(luò)熱詞的目的本身而創(chuàng)造適用語(yǔ)境。因此,“打call”一詞適用語(yǔ)境的拓展反作用于語(yǔ)用范圍的擴(kuò)展,推動(dòng)了語(yǔ)義泛化的進(jìn)程。
3.3 傳受關(guān)系變遷與媒介議程設(shè)置軟化
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展,信息傳播過(guò)程中的各個(gè)節(jié)點(diǎn)也發(fā)生了相應(yīng)的變化。信息傳播者數(shù)量的劇增以及信道的高度暢通加劇了信息同質(zhì)化與信息冗余的程度,由此使得受眾的注意力資源更加稀缺,傳受者的話(huà)語(yǔ)體系不斷異化,受眾本位的價(jià)值取向在其中不斷凸顯。傳播者在建構(gòu)議題以及設(shè)置框架的過(guò)程中,傾向于迎合受眾的需求以及喜好,通過(guò)軟化議題來(lái)實(shí)現(xiàn)議程設(shè)置。“打call”一詞在媒介議程設(shè)置軟化中有兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn):
其一,“打call”在獲得了流行符號(hào)的身份之后,自身便具有了話(huà)題流量以及較高的參與度與互動(dòng)性。在分眾化的趨勢(shì)下,利用網(wǎng)絡(luò)熱詞的話(huà)題屬性,能夠及時(shí)觸及到廣泛互聯(lián)網(wǎng)受眾參與網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)話(huà)題的共情點(diǎn),從而實(shí)現(xiàn)引流。
其二,“打call”一詞本身所帶有的情感傾向使之極為適用于新媒體環(huán)境中的標(biāo)題書(shū)寫(xiě)風(fēng)格,即對(duì)于標(biāo)題吸引力的重視大于對(duì)于標(biāo)題內(nèi)容意義的追求。以“XXX都為它打call”句式的標(biāo)題泛濫成災(zāi)的背后,是傳播者利用意見(jiàn)領(lǐng)袖的傳播話(huà)語(yǔ)權(quán)在標(biāo)題中對(duì)于文章內(nèi)容進(jìn)行了立場(chǎng)預(yù)設(shè),從而強(qiáng)化受眾對(duì)于特定文章內(nèi)容顯著性的認(rèn)知,進(jìn)而潛移默化地引導(dǎo)受眾對(duì)于議題的態(tài)度,最大程度上使公眾議程與媒介議程相契合。
1)國(guó)宴同款川菜,竟然走的是性冷淡風(fēng),連奧巴馬都為它打call!(上海去哪吃微信公眾號(hào),2018-03-03)
2)赫本都為她打call,究竟是為啥?(閨蜜網(wǎng),2017-11-22)
3)聽(tīng)說(shuō)男神古天樂(lè)都為它打call,我得認(rèn)識(shí)一下(搜狐科技,2017-10-23)
在傳受關(guān)系的變遷下媒介對(duì)于網(wǎng)絡(luò)熱詞的廣泛運(yùn)用,使原本屬于邊緣性亞文化的文化符號(hào)得以通過(guò)主流媒體的傳播堂而皇之地進(jìn)入到社會(huì)象征符號(hào)中,由此推進(jìn)其傳播強(qiáng)度的猛增以及泛化進(jìn)程的加速。
4 結(jié)論
“打call”一詞在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的語(yǔ)義泛化,不僅源自于語(yǔ)言?xún)?nèi)部力量,還綜合了公眾議程、受眾心理、亞文化群體等多個(gè)因素的作用。從邊緣性亞文化內(nèi)部開(kāi)始的信息傳播,最終影響至主流媒體的議程設(shè)置,反映了在社交媒體和新媒體環(huán)境下受眾身份的變遷以及話(huà)語(yǔ)權(quán)的轉(zhuǎn)移。
但是在其走紅的過(guò)程中,也產(chǎn)生了亞文化群體對(duì)于小眾文化“被消費(fèi)”的爭(zhēng)論,以及媒體是否應(yīng)該發(fā)揮“把關(guān)人”作用,尊重語(yǔ)言原意而避免毫無(wú)意義的網(wǎng)絡(luò)狂歡的探討。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)熱詞語(yǔ)義泛化現(xiàn)象的道德判斷,仍有待學(xué)界進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn)
[1]劉大為.流行語(yǔ)的隱喻性語(yǔ)義泛化[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1997(4):33-37.
[2]包烏云,董鋒.語(yǔ)義泛化研究現(xiàn)狀[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2014(21):14-15.
[3]Blackmore, S. The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
[4]李彪.網(wǎng)絡(luò)事件傳播階段及閾值研究——以2010年34個(gè)熱點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)輿情事件為例[J].國(guó)際新聞界,2011,33(10):22-27.
[5]郇昌鵬,汪紅.流行語(yǔ)的模因性語(yǔ)義泛化研究[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011,33(2):18-22.
[6]見(jiàn)孫瑞.試論網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)的可接受度[J].語(yǔ)文建設(shè),2011(9):36-38.
[7]辛儀燁.流行語(yǔ)的擴(kuò)散:從泛化到框填——評(píng)本刊2009年的流行語(yǔ)研究,兼論一個(gè)流行語(yǔ)研究框架的建構(gòu)[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010(2):33-49.