摘 要:長期以來,我國大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)中存在著嚴(yán)重的中西方文化失衡現(xiàn)象,即重視西方文化,忽視本國文化。由此造成了學(xué)習(xí)者中國傳統(tǒng)文化意識(shí)的日益淡薄及跨文化交際中的“中國文化失語癥”。本文從社會(huì)、學(xué)生及教學(xué)三方面入手,分析了當(dāng)前大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)中本土文化缺失的原因,并提出了中國傳統(tǒng)文化在教學(xué)中導(dǎo)入的可行性措施。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語專業(yè) 傳統(tǒng)文化 融入
1 當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中傳統(tǒng)文化教學(xué)現(xiàn)狀
目前,在英語專業(yè)教學(xué)中,當(dāng)涉及到文化講解時(shí),往往重視對(duì)目的語文化的講解,而對(duì)母語文化—中國傳統(tǒng)文化及其英語表達(dá)的介紹卻幾乎還是空白。這種母語文化的“失語”現(xiàn)象,即中國英語學(xué)習(xí)者在跨文化交際中無法用英語表達(dá)中國文化的現(xiàn)象可以說是屢見不鮮。(吳利琴,2006) 外語教學(xué)不應(yīng)該只是給學(xué)生提供學(xué)習(xí)和了解目的語文化的機(jī)會(huì),還應(yīng)該肩負(fù)起傳播本民族文化的歷史重任??v觀我國當(dāng)前英語教學(xué)的現(xiàn)狀,從教材的編寫、選用到課堂教學(xué)無不體現(xiàn)出對(duì)本民族文化的忽視。對(duì)母語文化缺乏重視,不知道自己的根之所在,盲目地崇拜西方文化和思想,在缺乏深厚的母語文化底蘊(yùn)的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學(xué)習(xí),其結(jié)果只能是對(duì)兩種語言都一知半解,極大地影響了語言學(xué)習(xí)的效果,從而也就無法有效地進(jìn)行跨文化交際。
2 當(dāng)前大學(xué)英語教育中傳統(tǒng)文化缺失的原因
目前的中國外語教學(xué)過多地強(qiáng)調(diào)了目的語文化的學(xué)習(xí),忽視了中華民族文化的學(xué)習(xí)及其對(duì)外語教學(xué)的積極影響。中國傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中的現(xiàn)狀可以用失語、缺少、被忽視、被冷落等詞來表達(dá)。許多英語人才的漢語文章通常存在語句不通、詞不達(dá)意的問題。從叢教授最早指出了中國文化在英語教學(xué)中的缺失問題并且提出了“中國文化失語癥”(從叢,2000)的觀念。究其原因主要有以下幾個(gè)方面:
第一,傳統(tǒng)的英語教材缺少中國文化元素。目前大多數(shù)英語教材中的內(nèi)容基本以語言知識(shí)體系或目的語文化為中心很少有英語書涉及到中國傳統(tǒng)文化。這就使很多學(xué)生沒有給予中國傳統(tǒng)文化知識(shí)足夠的重視,更造成許多學(xué)生在學(xué)習(xí)多年英語后仍然不知道如何用英語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化,更不用說向世界傳播中國優(yōu)秀文化了。
第二,不良的社會(huì)環(huán)境。現(xiàn)在社會(huì)日新月異,充滿機(jī)遇和挑戰(zhàn),人們一味尋求快速成功和獲取短期利益。在這個(gè)重視各種證書的年代,大部分學(xué)生受此社會(huì)環(huán)境的影響認(rèn)為他們學(xué)習(xí)的唯一目的就是取得高分找到好工作,而忽視提升自己的文化素養(yǎng)。
第三,教師自身中國傳統(tǒng)文化素養(yǎng)并不高。當(dāng)前大多數(shù)英語教師對(duì)中國傳統(tǒng)文化缺乏系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和研究,而相關(guān)的培訓(xùn)也很少。由于教師自身文化素養(yǎng)不高,大多數(shù)人在上課過程中缺乏傳播中國傳統(tǒng)文化的觀念和意識(shí)。即使有些教師喜愛并且了解我們的傳統(tǒng)文化,但是其水平可能還不足以在課堂上系統(tǒng)講授中國傳統(tǒng)文化方面的知識(shí)。
第四,學(xué)生自身的原因。由于缺少學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的動(dòng)機(jī),許多學(xué)生不了解我們的傳統(tǒng)文化,民族自尊心不強(qiáng),認(rèn)為沒有必要學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,從而也無法樹立民族自信心,慢慢的,他們沒有辦法準(zhǔn)確地理解和表達(dá)中國的文化。他們喜歡西方的情人節(jié),能說出所有與情人節(jié)相關(guān)的浪漫事件,卻很少關(guān)注中國的傳統(tǒng)節(jié)日七夕。
3. 大學(xué)英語教學(xué)融入中國傳統(tǒng)文化必要性
從叢教授在其文章中強(qiáng)調(diào)應(yīng)把中國文化教育貫穿于英語教學(xué)的始終,使中國文化教育系統(tǒng)化,滿足跨文化交流中文化互補(bǔ)與融合的時(shí)代需求。只有“學(xué)貫中西”,才能正確處理中西文化沖突,才能以深厚文化素養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格成功進(jìn)行跨文化交際 (趙冬云,2004) 。KRAMSCH在《語言與文化》一書中指出語言與文化有著密不可分的關(guān)系。語言表述著、承載著也象征著文化現(xiàn)實(shí)。他同時(shí)指出:“對(duì)外國文化的理解必須把該文化放在與本族文化的對(duì)比中進(jìn)行,語言教學(xué)中的文化切入包含著對(duì)目標(biāo)語以及母語的再認(rèn)識(shí)?!倍⒄Z專業(yè)的學(xué)生作為中西文化溝通的有效途徑不僅僅應(yīng)該接觸西方文化,更應(yīng)該起到向西方傳播中國傳統(tǒng)文化的作用。
文化作為一種“軟實(shí)力”,是綜合國力的象征。而全球化的趨勢(shì)不僅加速各國之間的經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、政治等交流,同時(shí)也加劇了各國之間的競(jìng)爭。舶來文化如萬圣節(jié),感恩節(jié)等西方傳統(tǒng)節(jié)日在全球化的驅(qū)使下迅速融入當(dāng)代大學(xué)生活。外來影視作品作為文化載體之一也掀起大學(xué)生的模仿潮流?!秶摇笆晃濉睍r(shí)期文化發(fā)展規(guī)劃綱要》認(rèn)為,我國必須加快發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè),大力實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略,在國際競(jìng)爭中占據(jù)制高點(diǎn),掌握主動(dòng)權(quán)。戰(zhàn)略旨在對(duì)外弘揚(yáng)、傳播中國傳統(tǒng)文化。近年來,國內(nèi)教育界和媒體界越來越關(guān)注并重視傳統(tǒng)文化的傳播,小學(xué)開設(shè)國學(xué)課,央視也推出一系列文化傳播類電視節(jié)目如百家講壇、中國詩詞大會(huì)、中國成語大會(huì)等。社會(huì)上因此掀起一股“國學(xué)熱”,甚至有了國學(xué)館(教授學(xué)前兒童國學(xué)知識(shí)的私立培訓(xùn)機(jī)構(gòu))的出現(xiàn)。針對(duì)這種“國學(xué)熱”的出現(xiàn),上海師范大學(xué)的陳衛(wèi)平教授認(rèn)為:“社會(huì)層面的國學(xué)熱,映照出當(dāng)代學(xué)校教育的一大明顯缺失,即缺少良好的傳統(tǒng)文化教育?!?/p>
4.英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入的途徑
在學(xué)生情感上加強(qiáng)對(duì)中國傳統(tǒng)文化歸屬感的引導(dǎo)。文化的平等性顯示了各民族文化都具有獨(dú)特價(jià)值,無優(yōu)劣貴賤之分。文化的差異性說明了各文化都是各不相同、獨(dú)一無二的。盡管當(dāng)今我國社會(huì)文化受到西方強(qiáng)勢(shì)文化的沖擊、社會(huì)功利思潮的影響及網(wǎng)絡(luò)時(shí)代低俗文化的騷擾,教育作為精神的“烏托邦”和民族意志傳承的最有力保障,必須對(duì)文化的平等性和差異性持有深刻的認(rèn)識(shí)。同時(shí),應(yīng)擔(dān)當(dāng)起捍衛(wèi)、保護(hù)和發(fā)揚(yáng)民族先進(jìn)文化的重任。作為英語教師,則要把握中職學(xué)生的心理和認(rèn)知特點(diǎn),有針對(duì)性地強(qiáng)化他們的愛國情感和民族意識(shí),讓學(xué)生發(fā)自內(nèi)心地?zé)釔蹅鹘y(tǒng)文化,從而自覺產(chǎn)生學(xué)習(xí)的欲望,變“要我學(xué)”為“我要學(xué)”,解決學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)力問題。言教不如身教,身教重于言教。英語教師要努力改變自身的“英肥中瘦”現(xiàn)象。加強(qiáng)學(xué)習(xí),收集資料,了解掌握中國傳統(tǒng)文化中的歷史地理、風(fēng)土人情、書畫琴棋等知識(shí)。只有真正地成為一名學(xué)貫中西的教師,才能客觀理智地對(duì)待不同的文化,在教學(xué)中做到正確的引導(dǎo)。英語教師自身深厚的中國傳統(tǒng)文化積淀更能激勵(lì)學(xué)生投入到民族文化的學(xué)習(xí)中去,并且隨著學(xué)習(xí)和了解的不斷深入,必然會(huì)促進(jìn)他們產(chǎn)生積極的文化認(rèn)同感、自豪感和歸屬感。
提高教師自身的學(xué)術(shù)和文化素養(yǎng)。在英語教學(xué)實(shí)踐中,要滿足學(xué)生對(duì)目的語文化的了解和對(duì)本民族傳統(tǒng)文化的掌握,提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,這就對(duì)英語教師自身的學(xué)術(shù)水平和文化修養(yǎng)提出了更高的要求。一方面,教師要立足于本土文化,不斷學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,提高自己用流利的英語表達(dá)母語文化的能力,具有傳播優(yōu)秀的本民族文化的歷史責(zé)任感,以此帶動(dòng)大學(xué)生中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素質(zhì)的提高。另一方面,教師不僅要教好書,還要育好人。英語教師要有很高的專業(yè)造詣,能把中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育融入專業(yè)課教學(xué)中,在教學(xué)中對(duì)學(xué)生潛移默化地發(fā)揮教育作用,指導(dǎo)學(xué)生提高在跨文化交際中用英語準(zhǔn)確表述中國傳統(tǒng)文化的能力。
開展和傳統(tǒng)文化相關(guān)的活動(dòng)。課堂教學(xué)只是大學(xué)英語教學(xué)的一部分,課外傳統(tǒng)文化的融入對(duì)學(xué)生起到潛移默化的作用。課后的環(huán)境更加自由輕松,更有利于大學(xué)生的積極參與。學(xué)??梢远嗾归_雙語結(jié)合的校園活動(dòng),支持鼓勵(lì)與傳統(tǒng)文化相關(guān)的英語辯論,演講或者配音等比賽。同時(shí),可以在組織學(xué)生參加志愿者服務(wù),在實(shí)踐中傳播傳統(tǒng)文化,如在博物館成立雙語志愿團(tuán)隊(duì);或參加體育賽事的志愿服務(wù),以及“幫助留學(xué)生在中國過大年”等大型公益活動(dòng)等。只有將課堂中的理論知識(shí)和課外的實(shí)踐能力相結(jié)合,才能進(jìn)一步提高學(xué)生跨文化交際能力。
總之, 筆者認(rèn)為, 大學(xué)英語教學(xué)在重視西方文化教學(xué)的同時(shí), 很有必要滲透中國傳統(tǒng)文化教育。在英語教學(xué)中滲透中國文化教育有助于激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣, 使學(xué)生樹立正確的文化價(jià)值觀, 提高學(xué)生的跨文化交際能力, 真正實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)人文性和工具性的統(tǒng)一。
參考文獻(xiàn)
[1]從叢.中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.
[2]葛傳椝.漫談?dòng)蓾h譯英問題[J].中國翻譯,1980(2):1-8.
[3]劉喜琴.英語專業(yè)教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化輸入的研究[D].碩士學(xué)位論文,南昌航空大學(xué),2011.
[4]林莉莉. 大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透 [J]. 赤峰學(xué)院學(xué)報(bào), 2010 (12):190-191.
[5]郁梅.英語課上的中國文化教學(xué)[D].碩士學(xué)位論文,南京師范大學(xué),2007.23.
[6]趙冬云.外語教學(xué)中的母語文化[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2004(6):47-48.
作者簡介
肖婷(1982—),女,漢族,重慶人,講師,教育學(xué)碩士,四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院,研究方向:課程與教學(xué)論