劉愛花
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》中指出:語言技能是語言運(yùn)用能力的重要組成部分,主要包括聽、說、讀、寫等方面的技能以及這些技能的綜合運(yùn)用。聽和讀是理解的技能,說和寫是表達(dá)的技能。PEP教材中的Let’s play設(shè)計(jì)了多樣的語言實(shí)踐活動(dòng),為學(xué)生“說”的表達(dá)提供了很好的素材。筆者在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),Let’s play有如下功能和使用方法。
圖1
如四 (下)Unit 2 B Let’s talk,本節(jié)課的核心句型是“Is that the___?Yes,it is.No,it isn’t.”而 Let’s play 所呈現(xiàn)的句型與新課不太相符,畢竟“Where is the____?It’son the___floor.”這個(gè)句型,學(xué)生在 A Let’s talk中已經(jīng)學(xué)過了,因此很多教師對(duì)此活動(dòng)棄而不用。筆者認(rèn)為,把此活動(dòng)用在熱身環(huán)節(jié)能有效地復(fù)習(xí)舊知,達(dá)到交際的目的。當(dāng)然,此活動(dòng)的前提是學(xué)生個(gè)體或小組完成一個(gè)實(shí)踐作業(yè):設(shè)計(jì)自己喜歡的學(xué)校平面圖。
T: Look! This is my school.I have a library.It’s on the firstfloor.Do you have a library?
S1:Yes, I do.
T:Where is it?
S1:It’s on the second floor.
由教師和學(xué)生個(gè)體的問答過渡到學(xué)生之間的問答,由于學(xué)生設(shè)計(jì)的平面圖各有特點(diǎn),存在信息差,學(xué)生能在比較真實(shí)的情況下使用語言進(jìn)行交際。
圖2
圖3
例如圖2和圖3,都是四年級(jí)上冊(cè)的Let’s play。低年級(jí)的學(xué)生活潑好動(dòng),注意力難以保持,但他們對(duì)新奇的、有趣味的活動(dòng)充滿了好奇和興趣。教師就可以借助以上的活動(dòng),吸引學(xué)生主動(dòng)地參與到運(yùn)用語言的活動(dòng)中來。如圖2可以進(jìn)行以下的句子練習(xí):
A:Look,this is my uncle.He’s tall and strong.
B:Look,thisismybaby brother.He’s cute.
圖3可以小組為單位,一組一個(gè)魔方,學(xué)生將魔方拋到哪一面,就用哪一面的詞組造句。
S1:Let’s clean the classroom.
S2/3/4:OK.
S1:Let me clean the desk.
S2:Let me clean the door.
S3:Let me clean the window.
S4:Let me clean the blackboard.
學(xué)生在此活動(dòng)中,很容易區(qū)分 Let’s 與 Let me,部分新教師也看中了此項(xiàng)活動(dòng),但是采取當(dāng)堂繪畫或制作的形式費(fèi)時(shí)費(fèi)力,顯得活動(dòng)低效。筆者認(rèn)為,這兩節(jié)出現(xiàn)在B Let’s talk中的兩個(gè)手工,可以在完成A Let’s learn后當(dāng)做實(shí)踐作業(yè)布置給學(xué)生:依照課本制作一個(gè)指套、一個(gè)魔方。在學(xué)習(xí)本課的時(shí)候,把學(xué)生的實(shí)踐作業(yè)當(dāng)成本課的教具來使用,效果更好。
圖4
Let’s play極大部分的功能是凸顯了教材中的核心句型。以四年級(jí)上冊(cè)Unit 2 My schoolbag B Let’s talk為例。本課有兩組核心句型,其中第一組是:What color is it?It’s____.很多教師認(rèn)為課本上的活動(dòng)多此一舉,因?yàn)閷W(xué)生周圍就有很多顏色可以運(yùn)用(指著學(xué)生的書包、衣服、紅領(lǐng)巾):What color is it?It’s blue/yellow/red.筆者認(rèn)為,這些素材雖可信手拈來,但畢竟有“明知故問”之嫌;雖練習(xí)了主句型,但豪無思維含量可言。而細(xì)觀課本提供的活動(dòng),它不僅有語言的學(xué)習(xí),還傳遞了一種信息:根據(jù)顏色找東西。
A:I have a new book.
B:What color is it?
A:It’s green.
B:Oh,it’s a storybook.
當(dāng)然還可以采用“Memory game”,把幾本書名給學(xué)生看一下,再進(jìn)行此活動(dòng),學(xué)生會(huì)感到更有挑戰(zhàn)性。
圖5
圖6
圖5 是四年級(jí)上冊(cè)Unit 3 My friend A Let’s talk,本課的核心句型是“What’s his name?His name is____?”而 B Let’s talk的核心句型是“He has_____.His shoes/...are____.”A,B 兩篇對(duì)話沒有涉及如何尋問女生的名字,部分教師就認(rèn)為這是個(gè)可有可無的知識(shí)點(diǎn),一帶而過,甚至不再組織教學(xué)。筆者認(rèn)為,“What’s her name?Her name is____.”是一個(gè)隱性的知識(shí)點(diǎn),his與her應(yīng)該對(duì)比教學(xué),不可不教。細(xì)觀本課的 Let’s play,不僅提供了訓(xùn)練學(xué)生表達(dá)能力和英語思維能力的一個(gè)趣味性活動(dòng)(根據(jù)外貌描述找人),也是對(duì)對(duì)話文本的一個(gè)補(bǔ)充。將“What’s her name?”引入交際,這種補(bǔ)充符合課堂中教學(xué)的實(shí)際,his與her在同一課時(shí)出現(xiàn),有利于區(qū)別和比較。這個(gè)活動(dòng)可以兩人一組或小組合作進(jìn)行。
義務(wù)教育階段的英語課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì)。就人文性而言,英語課程承擔(dān)著學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的任務(wù),形成跨文化意識(shí)。而PEP教材刪除了Culture板塊,將文化內(nèi)涵有機(jī)地融合在其他的教學(xué)板塊中。因此,無論是單詞、對(duì)話還是閱讀教學(xué),善于挖掘文化內(nèi)涵,提升學(xué)生的人文素養(yǎng)非常重要。以圖6四年級(jí)下冊(cè)Unit 2 What time is it?A Let’s talk為例。很多教師一看話題是“時(shí)間”,很自然地將本單元的情感目標(biāo)定義為:認(rèn)識(shí)時(shí)間的重要性,珍惜時(shí)間,而忽略了一個(gè)文化目標(biāo):不同的時(shí)區(qū)有不同的時(shí)間。
筆者認(rèn)為此活動(dòng)可用在最后的拓展環(huán)節(jié)。
T:Look,how many places?Beijing...
Ss:New York,London,Sydney.
T:What time is it in Beijing?
Ss:It’s 8:10 p.m.It’s time to go to bed.
T:What time is it in New York?
Ss:It’s 7:10 am.It’s time to go to school.
T:Different zones have different times.People do different things.
圖7
圖8
圖9
日常教學(xué)中普遍存在這種現(xiàn)象,教師對(duì)語言點(diǎn)教學(xué)抓得很牢,但不太注意語用情境,即語言的呈現(xiàn)是基于怎樣的任務(wù)或情境,是為了達(dá)到什么樣的交際目的。語言的學(xué)習(xí)需要依托語境,同時(shí)語言學(xué)習(xí)的效能需要在語境中鞏固,并通過在語境中的運(yùn)用反饋學(xué)習(xí)效果。圖7和圖8很明顯地提供了語用情境:點(diǎn)餐和購物,但圖9的語用體現(xiàn)得不夠明顯。在現(xiàn)實(shí)操作中,有的教師是這樣操作的:
T:(走向 S1,拿起 S1 的一撂書)Are these yours?
S1:Yes,they are.
T:(轉(zhuǎn)問其他學(xué)生)Are these S1’s?
Ss:Yes,they are.
筆者認(rèn)為這位教師的做法就是沒有考慮語用情境,明明知道是S1的,教師為什么還要這么問?現(xiàn)實(shí)生活中,教室的櫥窗中有不少學(xué)生的水杯、外套、圖書、書包,教師可以利用這些情境進(jìn)行真實(shí)的語言交際。
Let’s play 板塊的合理運(yùn)用,可以讓課堂教學(xué)更有效、更充實(shí),也可以讓學(xué)生的語言輸出更真實(shí)、更生動(dòng)。