夏茜 王卓君
冬奧會(huì)的舉辦對冰雪運(yùn)動(dòng)的普及、體育產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和中國國際地位的提升具有重要的意義。中國代表團(tuán)極具說服力的申辦演講為最終票選勝出起到了關(guān)鍵的作用。目前,關(guān)于演講語篇的研究多在哲學(xué)、語言學(xué)、語言教學(xué)等領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行,主要從傳統(tǒng)修辭、體裁分析,以及系統(tǒng)功能語法的角度展開。張全峰[1]從共時(shí)的角度分析了中美俄3國領(lǐng)導(dǎo)人就國際熱點(diǎn)問題發(fā)表演講的互文性修辭策略的異同,揭示了互文與政治語篇的相互關(guān)系。黃國文教授[2]對習(xí)近平在第70屆聯(lián)合國大會(huì)一般性辯論中的演講進(jìn)行功能語篇分析,認(rèn)為語法分析和語言分析是語篇分析和話語分析的基礎(chǔ),也是意義被形式體現(xiàn)的表現(xiàn)。Fowler[3]也指出公共演講以社會(huì)為基礎(chǔ)進(jìn)行構(gòu)建,語篇反映了其重要性不僅在于它是一種溝通工具,還在于其揭示復(fù)雜語言使用的目的。也就是說,公共演講的語言不僅僅是一種溝通工具,還是一種社會(huì)實(shí)踐,具有特定的社會(huì)功能與目的[4]。
總的來說,盡管關(guān)于演講語篇的研究得到了廣泛關(guān)注,但是在評價(jià)理論框架下進(jìn)行的研究數(shù)量明顯不足,其中涉及到申辦演講的數(shù)量更少。 然而,作為演講語篇不可或缺的一部分,申辦演講如何實(shí)現(xiàn)其人際意義,最終實(shí)現(xiàn)幫助候選國取得主辦權(quán)的目的值得我們研究。本文以評價(jià)理論為研究框架,分析了冬奧會(huì)中國代表團(tuán)5篇英文申辦演講,旨在發(fā)現(xiàn)申辦演講的評價(jià)資源分布特征,探討如何在申辦演講中運(yùn)用評價(jià)資源構(gòu)建人際意義,以及讓人們更了解英語語言中使用評價(jià)資源的方法。
James Martin在20世紀(jì)90年代提出了評價(jià)理論,是對系統(tǒng)功能語法的一種補(bǔ)充。評價(jià)理論是一種語篇語義層面上的人際系統(tǒng),主要研究交際過程中的態(tài)度、介入以及級差等人際意義[5][6][7]。評價(jià)理論關(guān)注的重點(diǎn)是各類語篇中人際意義的實(shí)現(xiàn)。態(tài)度、介入和級差是評價(jià)系統(tǒng)內(nèi)重要的三大子系統(tǒng)(詳見圖1)。
圖1 評價(jià)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)圖
1.1 態(tài)度
態(tài)度與人們的感覺,包括情感反應(yīng)和對行為、事物的評價(jià)相關(guān)[8]35。該系統(tǒng)包含三個(gè)語義領(lǐng)域:情感、判斷和鑒賞,覆蓋了傳統(tǒng)的情感、道德規(guī)范和美學(xué)的范疇。情感是人們對某些行為、文本、過程或現(xiàn)象的情感反應(yīng),包括積極的和消極的,是態(tài)度系統(tǒng)的核心,判斷和鑒賞源于情感。情感又分為品質(zhì)情感、過程情感和評注情感[8]35。判斷是根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)原則對人類行為的評價(jià)[8]35。Martin和White[8]52將其分為社會(huì)評判和社會(huì)約束。社會(huì)評判包括三類:正常、可靠和能力。而社會(huì)約束可包括兩類:誠實(shí)和正當(dāng)。鑒賞包含對人類行為、表現(xiàn)和自然現(xiàn)象的評價(jià)[8]56,與傳統(tǒng)的美學(xué)相關(guān)。鑒賞分為對事物的反應(yīng)、構(gòu)成和價(jià)值[8]56。
1.2 介入
介入系統(tǒng)是用來描述那些把某一話語或是語篇建構(gòu)為一個(gè)多聲的場所的意義類型[8]36,分為自言和借言。自言是直接的斷言,不借助其他的主張和觀點(diǎn);借言在某種程度上借用或允許對話替換[8]99。其中,借言可以分為擴(kuò)展和收縮。擴(kuò)展進(jìn)一步分為引發(fā)和摘引。引發(fā)體現(xiàn)了說話者或作者的聲音引發(fā)了不同的聲音,避免絕對而產(chǎn)生對話空間。摘引則是把說話者或作者的話語通過他者的話語呈現(xiàn)出來。收縮進(jìn)一步分為否認(rèn)和宣稱。否認(rèn)是直接拒絕對話替換,包括否定和反駁。宣稱包括限制交流中對話替換范圍的話語表達(dá)。
1.3 級差
級差是用來表述態(tài)度強(qiáng)弱等級的系統(tǒng),主要分為兩類:語勢和聚焦。語勢用來給強(qiáng)烈程度、態(tài)度數(shù)量或介入系統(tǒng)定級,它包括強(qiáng)勢和弱勢。聚焦則運(yùn)用于不能定級的種類,有可能讓規(guī)格升高一級,以明示其典型性;或者讓規(guī)格下降一級,模糊其類型特征[8]137。這兩個(gè)維度用來加強(qiáng)或減輕態(tài)度和介入資源表達(dá)的程度。
筆者對5篇申辦演講形成的評價(jià)資源按照各子系統(tǒng)進(jìn)行分類再逐類分析。因5篇演講共享一個(gè)目的,且演講者屬于同一代表團(tuán),所以筆者將它們看作一個(gè)整體。
2.1 態(tài)度資源分析
態(tài)度資源可以是積極的,也可以是消極的。在5篇演講文本中,作者使用的態(tài)度資源均為積極資源,在情感、判斷和鑒賞三個(gè)子系統(tǒng)中,判斷資源使用數(shù)量最多(57.1%),情感資源次之(28.6%),鑒賞資源使用數(shù)量最少(14.3%),這是因?yàn)樯贽k演講旨在向奧委會(huì)委員展示并塑造一個(gè)負(fù)責(zé)并可靠的中國形象,判斷資源的使用表明中國有實(shí)力再舉辦一屆成功的奧運(yùn)會(huì),提供以運(yùn)動(dòng)員為中心的服務(wù),并且?guī)砩钸h(yuǎn)持久影響和奧林匹克遺產(chǎn)。情感資源所占數(shù)量較少,這也說明中國申冬奧打的是實(shí)力牌而非感情牌。
表1 情感資源分布概況
注: “+” 表示積極的情感資源。
2.1.1 情感資源分析
情感可以分為三類:品質(zhì)情感、過程情感和評注情感。品質(zhì)情感是語言使用者通過反映品質(zhì)的詞或詞組來表達(dá)自己的情感。過程情感由心理過程和行為過程組成。評注情感是通過使用情態(tài)副詞(反映品質(zhì)的副詞)實(shí)現(xiàn)效果。表1展示了5篇演講中情感資源的分布概況。
可以看出,在情感資源子系統(tǒng)中,品質(zhì)情感資源數(shù)量最多,目的是讓奧委會(huì)委員們信服中國有能力和成功的經(jīng)驗(yàn)來舉辦2022年冬奧會(huì),并且能夠長期造福奧林匹克運(yùn)動(dòng)和全世界。如“yourwarm hospitality”體現(xiàn)了國際奧委會(huì)熱情好客;“strong marketing success”體現(xiàn)了北京奧運(yùn)會(huì)取得的成功以及可借鑒的經(jīng)驗(yàn);“a better world”展現(xiàn)了中國如果舉辦冬奧會(huì)對世界帶來的積極影響;而“a sport-loving nation”則體現(xiàn)了中國舉國上下對冬奧會(huì)的支持。過程情感資源體現(xiàn)了演講者很榮幸代表祖國參與這一盛事,如“we are honored to present Beijing”和“I was honored”的兩個(gè)“honored”都體現(xiàn)了演講者內(nèi)心的自豪和驕傲。評注情感都是副詞。這些副詞不僅表明中國擁有成功的經(jīng)驗(yàn),以及再舉辦一場成功奧運(yùn)會(huì)的決心,還表現(xiàn)了演講者希望可以說服聽眾的真誠愿望,以及在等待最終結(jié)果時(shí)的緊張與激動(dòng),如“successfully organized”、“growing faster”,以及“waiting eagerly”。
2.1.2 判斷資源分析
判斷是反映語言使用者對人及其行為方式的態(tài)度意義。它可以分為社會(huì)評判和社會(huì)約束。社會(huì)評判又分為正常、可靠和能力;社會(huì)約束分為誠實(shí)和正當(dāng)。表2展示了5篇演講中判斷資源的分布概況。
表2 判斷資源分布概況
注: “+” 表示積極的判斷資源。
可以看出,在演講中,正常資源數(shù)量最多,誠實(shí)和正當(dāng)資源數(shù)量最少。正常資源,如“l(fā)argest trading partner”、“smart village”,以及“enthusiastic fans”表明了中國人民參與體育的熱情與決心,展示了中國已經(jīng)在經(jīng)濟(jì)和政策上做好了準(zhǔn)備,會(huì)舉辦一屆以運(yùn)動(dòng)員為中心的奧運(yùn)會(huì)。能力資源表明中國有能力舉辦奧運(yùn)會(huì),同時(shí)還是奧委會(huì)值得信賴的伙伴,如“a sustainable Games”和“robust and resilient”??煽抠Y源“experienced game team”則展示了中國強(qiáng)大的實(shí)力。誠實(shí)資源“l(fā)oyal partner”,表明中國是國際奧委會(huì)忠實(shí)且富有責(zé)任感的伙伴,這幫助中國贏得國際奧委會(huì)成員的支持?!癴air share”是演講中的正當(dāng)資源,表明中國經(jīng)濟(jì)增長在公平的環(huán)境中有一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。總體上,判斷資源的數(shù)量在5篇演講中相對較多,演講者試圖在短時(shí)間內(nèi)建立一個(gè)社會(huì)網(wǎng)絡(luò),和現(xiàn)場的奧委會(huì)委員們進(jìn)行互動(dòng)、促進(jìn)相互理解以獲得其投票支持。判斷資源的運(yùn)用表明中國的舉措是正確的,沒有違反倫理原則。
2.1.3 鑒賞資源分析
鑒賞涉及對人的表現(xiàn),以及自然現(xiàn)象的評價(jià)。可進(jìn)一步分為反應(yīng)、構(gòu)成和價(jià)值。表3展示了5篇演講中鑒賞資源的分布概況。
表3 鑒賞資源分布概況
注: “+” 表示積極的鑒賞資源。
在5篇演講中,表達(dá)鑒賞意義的情感資源較少,但都是積極的,對自然現(xiàn)象進(jìn)行了積極評價(jià)。三個(gè)反應(yīng)資源——“an amazing time”、“the breathtaking moment”、“the splendid fireworks” 表達(dá)了演講者在等候過程中的激動(dòng)與緊張,還描繪了中國將會(huì)舉辦一屆偉大冬奧會(huì)的畫面。五個(gè)價(jià)值資源再次重申了一個(gè)事實(shí)——中國有經(jīng)濟(jì)能力舉辦奧運(yùn)會(huì)。“a valuable financial plan”和“this unparalleled growth”都體現(xiàn)了中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。構(gòu)成資源沒有在演講中出現(xiàn)。構(gòu)成的含義是結(jié)構(gòu)是否平衡,演講是否難以理解。很明顯,5篇演講大量陳述事實(shí),內(nèi)容易于理解,所以并沒有出現(xiàn)構(gòu)成資源。鑒賞資源的主要價(jià)值與美學(xué)相關(guān)。申辦演講的目的并非追求華麗的辭藻,而是通過樸實(shí)的語言陳述來打動(dòng)聽眾,因此鑒賞資源并不常見。盡管數(shù)量小,但是鑒賞資源仍然告訴聽眾,中國擁有再次舉辦一屆成功且影響深遠(yuǎn)的冬季奧運(yùn)會(huì)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。
2.2 介入資源分析
介入分為自言和借言。自言不承認(rèn)話語替換的存在,而借言承認(rèn)。借言可以分為收縮和擴(kuò)展。收縮又分為否認(rèn)和宣稱,擴(kuò)展則分為引發(fā)和摘引。演講主要是陳述事實(shí),所以自言資源較普遍,本文僅對借言資源進(jìn)行詳細(xì)分析。表4展示了5篇演講中借言資源的分布概況。
表4 借言資源分布概況
盡管演講為中國在公眾面前描繪了一個(gè)積極的形象,但適當(dāng)使用否定會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果。5篇演講中的否認(rèn)資源最終都達(dá)到了積極效果,如否認(rèn)資源“though I will be in the chair all my life, I still feel like I am running with the athlete”的使用表明演講者(張海迪)雖然殘疾,但卻依然心系體育發(fā)展。其他否認(rèn)資源,如“unparalleled growth”、“unprecedented opportunities”、“are not going to be affected”等都向奧委會(huì)委員展示了中國可持續(xù)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,以及演講者自信與樂觀的態(tài)度。宣稱資源表示文本的語態(tài)沒有替換的立場,如文本中“I”、“we”等的第一人稱的使用。演講中引發(fā)資源如“may”、“will”、“feel like”、“can”等詞的運(yùn)用,使作者避免絕對從而產(chǎn)生了對話的空間,促進(jìn)了演講者和聽眾的互動(dòng),增強(qiáng)了現(xiàn)場參與感。演講中只有兩個(gè)摘引資源,“the IOC evaluation commission report noted that”和“we have a saying in China”,在此演講者通過他者的話語傳遞信息,使演講者的話語退到后臺(tái),讓演講更客觀。通過借言資源,演講者將自己的意圖含蓄地傳遞給聽眾,并與其建立其協(xié)商關(guān)系,走進(jìn)聽眾讓其產(chǎn)生參與感。
2.3 級差資源分析
級差與單詞的可分級性有關(guān),主要分為語勢和聚焦。語勢資源反映情感的強(qiáng)弱;聚焦資源有調(diào)節(jié)力量的效果,不能分級。表5展示了5篇演講中級差資源的分布概況。
表5 級差資源分布概況
從上表可見,演講中沒有模糊聚焦資源。模糊資源表示的是種類的邊緣屬性,而演講的語氣必須很肯定。所以,演講中沒有出現(xiàn)模糊資源。強(qiáng)勢資源,如“more”和“many”用來評估數(shù)量多少。通過使用這些資源,演講者著重強(qiáng)調(diào)了冬奧會(huì)對中國和全世界青年,以及中國冬季運(yùn)動(dòng)發(fā)展的重要影響。其他強(qiáng)勢資源展示了中國強(qiáng)大的實(shí)力,以及演講者演講時(shí)的自信與激動(dòng),如“many records”、“growing faster”、“greater respect and care”、“countless medals”等。這些強(qiáng)勢資源讓聽眾接受演講者的價(jià)值立場,還無意識地拉近了演講者和聽眾的關(guān)系。唯一的弱勢和明顯資源也同樣重要。弱勢資源“a little city”表明,即使在中國的小鎮(zhèn),人們對冰雪運(yùn)動(dòng)仍然充滿激情。明顯資源“true heroes”將運(yùn)動(dòng)員稱贊為英雄和榜樣,他們值得尊敬。在5篇演講中,語勢資源的數(shù)量遠(yuǎn)超聚焦資源,它們被演講者用來增強(qiáng)態(tài)度,讓聽眾接受其價(jià)值立場,并表達(dá)了自己堅(jiān)定的決心、態(tài)度和判斷。
本文在評價(jià)理論視角下研究了中國冬奧會(huì)申辦英文演講的資源分布。我們發(fā)現(xiàn)5篇演講的評價(jià)資源豐富,且所有態(tài)度資源都是積極的,其中社會(huì)判斷資源數(shù)量最多;介入系統(tǒng)中借言資源的使用會(huì)讓演講更加客觀;級差系統(tǒng)中語勢資源多于聚焦資源,且強(qiáng)勢語勢占絕對優(yōu)勢?;诖耍覀兘ㄗh申辦演講可多使用積極的態(tài)度資源,尤其是積極的判斷資源來說明演講內(nèi)容符合社會(huì)原則;借言資源可增加與聽眾的互動(dòng);而強(qiáng)勢語勢則可強(qiáng)化演講者的態(tài)度,并讓聽眾接納其立場。評價(jià)理論為申辦演講的研究提供了新的視角,今后可對中國代表團(tuán)不同時(shí)期奧運(yùn)會(huì)申辦演講進(jìn)行歷時(shí)研究,或者對不同國家奧運(yùn)會(huì)申辦演講進(jìn)行共時(shí)對比研究。
參考文獻(xiàn):
[1] 張全峰. 政治演講語篇的互文性分析——以聯(lián)合國成立70周年大會(huì)上的演講為例[J]. 外語學(xué)刊,2016,(5):51-53.
[2] 黃國文. 從系統(tǒng)功能語言學(xué)視角看政治演講語篇——以習(xí)近平第70屆聯(lián)合國大會(huì)一般性辯論中的演講為例[J]. 外語學(xué)刊,2017,(3):7-11.
[3] Fowler, Roger.LanguageinNews:DiscourseandIdeologyinthePress[M]. London: Routledae, 1991.
[4] Van Dijk, Teun A.DiscourseasSocialInteraction[M]. London: SAGE Publications Ltd, 1997.
[5] 張德祿.系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].當(dāng)代語言學(xué), 2004,(1):57-65.
[6] 王振華.評價(jià)系統(tǒng)及其運(yùn)作——系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].外國語,2001,(6):13-20.
[7] 李戰(zhàn)子.話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社, 2002.
[8] Martin, James R., and Peter R. White.TheLanguageofEvaluation:AppraisalinEnglish[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.