(皖西學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 安徽 六安 237012)
根據(jù)教育部頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,高校英語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)要注重學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)和提高,學(xué)校在制定人才培養(yǎng)方案時(shí)應(yīng)設(shè)定足夠的學(xué)時(shí)和學(xué)分;同時(shí),利用先進(jìn)的教學(xué)條件,為學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境和條件。對(duì)于聽(tīng)力教學(xué)較高的要求為,學(xué)生能夠聽(tīng)懂講座、對(duì)話、廣播和電視節(jié)目,把握內(nèi)容的梗概,理解重要的細(xì)節(jié)。對(duì)口語(yǔ)方面較高的要求為,學(xué)生能清楚表達(dá)自己的觀點(diǎn)、意見(jiàn)、立場(chǎng),語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)基本清晰無(wú)誤。
隱喻作為人類重要的認(rèn)知和思維工具,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有著重要的作用,要想提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力,必然要注重隱喻能力的培養(yǎng)。束定芳、湯本慶(2002)指出,語(yǔ)言教師可以利用隱喻理論來(lái)解釋語(yǔ)言意義的變化發(fā)展過(guò)程,解釋詞匯意義之間的相互關(guān)系;同時(shí),還可以利用概念隱喻理論來(lái)解釋語(yǔ)言中各種不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系。汪少華(2005)的研究發(fā)現(xiàn),隱喻的認(rèn)知過(guò)程為話語(yǔ)理解中的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。在日常的教學(xué)活動(dòng)中,我們應(yīng)當(dāng)思考如何將隱喻理論科學(xué)地應(yīng)用到教學(xué)中,對(duì)教學(xué)過(guò)程中的詞匯隱喻機(jī)制進(jìn)行說(shuō)明,對(duì)隱喻認(rèn)知進(jìn)行解釋。本文收集了新視野大學(xué)英語(yǔ)《視聽(tīng)說(shuō)教程3冊(cè)》的語(yǔ)料,對(duì)教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)的隱喻機(jī)制進(jìn)行分析。
“隱喻是一種話語(yǔ)現(xiàn)象。孤立的詞嚴(yán)格意義上講不能稱為隱喻,只有在具體的語(yǔ)境中才能判斷一個(gè)詞是否用做隱喻。隱喻出現(xiàn)的最小單位可以是一個(gè)詞?!?/p>
[1](P140)詞匯的積累是英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)技能的基礎(chǔ),只有好的發(fā)音卻沒(méi)有足夠的單詞積累,就好比海市蜃樓浮而不實(shí)。若在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生對(duì)詞匯的隱喻用法模糊不清,勢(shì)必會(huì)影響語(yǔ)義的理解和學(xué)習(xí)效果。因此,解析英語(yǔ)詞匯的隱喻化特點(diǎn)應(yīng)成為教學(xué)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
例:A number of firms have been downsizing.
“downsize”原指縮小規(guī)模,減少雇員的數(shù)量概念與此相似,這里表示裁員。
事物之間相似性的特征為詞匯隱喻的產(chǎn)生創(chuàng)造了可能,兩個(gè)看似沒(méi)有聯(lián)系的事物通過(guò)人類的想象和主觀感受并置在一起,部分語(yǔ)義特征進(jìn)行了轉(zhuǎn)移,詞匯的意義變得更為豐富了。
聽(tīng)力能力是語(yǔ)言輸入的重要途徑,也是學(xué)生視聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí)中的薄弱環(huán)節(jié),而在聽(tīng)力環(huán)節(jié)中出現(xiàn)的隱喻無(wú)疑為學(xué)生設(shè)置了更多障礙,提高學(xué)生的言語(yǔ)交流水平和語(yǔ)言應(yīng)用能力必然要提高學(xué)生的隱喻認(rèn)知能力。
例 :1.For them,time is tangible.It’s a thing.“Time is money.”You can“spend money”,
“waste time”,“save time”.You can even“kill time”!
時(shí)間對(duì)于人類彌足珍貴,將時(shí)間比作金錢(qián),賦予時(shí)間新的意義,并且為我們提供了看待時(shí)間的新的視角。將花費(fèi)、浪費(fèi)、拯救、扼殺與時(shí)間搭配,將時(shí)間隱喻為重要的人。在這里,只出現(xiàn)了本體時(shí)間,喻體對(duì)聽(tīng)者而言極為熟悉。
2.Indeed,a poll conducted in the U.K.for the think tank the Fatherhood Institute in January indicates that almost 70 percent of British women think that men are as good at raising children as women.
“tank”指貯水池,“think tank”用思想的蓄水池隱喻智囊團(tuán)。這種隱喻的使用與英國(guó)的人文地理相關(guān),英國(guó)作為一個(gè)島國(guó),與海洋、島嶼、水有關(guān)的隱喻比比皆是,如“a sea of”(許多)、“tongue of land”(狹長(zhǎng)地)、“pool”(備用人員)。
聽(tīng)力是個(gè)轉(zhuǎn)瞬即逝的過(guò)程,留給學(xué)生思考的時(shí)間的很少,往往還在回想上一句不明白的地方就錯(cuò)過(guò)了下一個(gè)問(wèn)題。因此,教師要對(duì)學(xué)生解釋隱喻產(chǎn)生的機(jī)制,用隱喻性詞語(yǔ)幫助學(xué)生來(lái)分析隱喻的本質(zhì)。這需要學(xué)生有基本的英美文化素養(yǎng),在聽(tīng)的過(guò)程中揣摩說(shuō)話人的意圖,了解人類認(rèn)知的隱喻特征。
在語(yǔ)言情景教學(xué)中,地道、真實(shí)的語(yǔ)言材料可以幫助學(xué)生更好地融入交際過(guò)程中,而在與生活息息相關(guān)的會(huì)話過(guò)程中,理解了隱喻這一語(yǔ)言現(xiàn)象能使學(xué)生更好地了解西方的文化以及英語(yǔ)語(yǔ)言的隱喻特點(diǎn)。
(1)She gets it off me.
“get off”原意為下車、出發(fā)或脫下,這里生動(dòng)形象地描述了孩子的一些不好的品性及脾氣完全是從父母身上剝離下來(lái)的,隱喻為學(xué)習(xí)。喻體的特征經(jīng)過(guò)過(guò)濾轉(zhuǎn)移到本體上,詳盡地描述了父母言傳身教的重要作用。
(2)I know we’ve been operating in the red the past few months.
“in the red”表示負(fù)債赤字,有趣的是英語(yǔ)的紅色正好對(duì)應(yīng)了漢語(yǔ)的赤的含義,不同的文化不約而同將紅色賦予想象使其具有了意象性,這種語(yǔ)義轉(zhuǎn)移具有普遍性。
(3)During the evening,it began to pour with rain,and the heavens really opened.
天堂如何能打開(kāi)呢?顯然主語(yǔ)與動(dòng)詞形成了矛盾的意象,而這種沖突恰到好處描寫(xiě)了雨水從天而降,傾盆大雨的自然現(xiàn)象。
(4)And globalization shrinks the difference between cultures.I think the gap will eventually be bridged.
“shrink”的意思為退縮、縮水,這里隱喻為減少?!癵ap”由具體的缺口抽象為文化差異;“bridge”橋的特征映射到本體上,意指彌補(bǔ)、縮小差距。
口語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象與語(yǔ)境有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,正是隱喻的存在才為多義的產(chǎn)生提供可能。當(dāng)然,在真實(shí)交流中,一定要正確理解說(shuō)話者的意圖,選擇準(zhǔn)確的隱喻含義。
在視聽(tīng)說(shuō)課程的教學(xué)過(guò)程中,教師既要注重對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),也應(yīng)注意隱喻能力的訓(xùn)練。學(xué)生在進(jìn)入大學(xué)之前,已經(jīng)有了詞匯的積累和學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一些經(jīng)驗(yàn)和方法,作為高級(jí)學(xué)習(xí)者具備了語(yǔ)言基礎(chǔ),因此老師所傳授的不僅僅是詞匯語(yǔ)法,還有語(yǔ)言技能和文化知識(shí)。利用一個(gè)熟悉的概念來(lái)說(shuō)明另外一個(gè)概念,隱喻這種綜合性、系統(tǒng)性的認(rèn)知過(guò)程要求老師不僅要有過(guò)硬的語(yǔ)言根底,也要熟練掌握并能解釋說(shuō)明語(yǔ)言認(rèn)知的機(jī)制。
在課堂上,可以根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)言隱喻性的特點(diǎn),引入不同的教學(xué)方法培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力;比如任務(wù)教學(xué)法,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)要求學(xué)生在文本中找出詞匯及語(yǔ)句的隱喻用法并且嘗試分析;情景教學(xué)法中,可以給學(xué)生設(shè)定話題,在語(yǔ)言交流中引導(dǎo)學(xué)生注意隱喻的存在以及根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的語(yǔ)義。
“隱喻作為一種語(yǔ)用現(xiàn)象,它的識(shí)別需要語(yǔ)境提供線索,在字面意義無(wú)法成立時(shí),通過(guò)對(duì)話題和詞語(yǔ)指稱對(duì)象變換的判斷,從而識(shí)別隱喻,準(zhǔn)確理解話語(yǔ)意義”[1](P39)以詞匯為基礎(chǔ),在語(yǔ)境的幫助下,我們才可能更好地理解隱喻和話語(yǔ)。只要用一類事物說(shuō)明另一類事物,用一種經(jīng)歷來(lái)理解另一種經(jīng)歷,就會(huì)產(chǎn)生隱喻。隱喻的理解又植根于語(yǔ)境,視聽(tīng)說(shuō)課程講授中強(qiáng)調(diào)語(yǔ)境的作用,注重學(xué)生隱喻能力的培養(yǎng),可以幫助他們更好地理解言語(yǔ),進(jìn)而輕松識(shí)別和理解單詞、句子、諺語(yǔ)、詩(shī)歌、文章、小說(shuō)中的隱喻。
文化上的不同,使得兩種語(yǔ)言對(duì)同一事物會(huì)有不同的認(rèn)知,如漢英語(yǔ)言中對(duì)顏色、動(dòng)物的隱喻差異。教師在課堂上有意識(shí)地引入文化、地理、社會(huì)的知識(shí)講解,可以幫助學(xué)生更好地理解隱喻這一機(jī)制在不同語(yǔ)言之間的共性和個(gè)性的特征。事物之間的相似是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)。引導(dǎo)學(xué)生注意事物間的相似性特征有助于理解隱喻,用新的角度認(rèn)識(shí)、了解新的事物。
隱喻在英語(yǔ)語(yǔ)言中無(wú)處不在,它不僅是一種認(rèn)知原理,更是一種語(yǔ)言現(xiàn)象。在視聽(tīng)說(shuō)課程中注重隱喻的存在和運(yùn)行機(jī)制的解析,可以幫助學(xué)生更好地把隱喻與語(yǔ)境相結(jié)合,提供了隱喻理解的新視角,無(wú)論是對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象還是語(yǔ)言賴以生存的文化都是一種更好的滲透和融入。
山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報(bào)2018年10期