朱仁美
摘 要:鞋子作為人類生活的必需品,已有數(shù)千年的歷史。中西方的“鞋文化”在人類歷史長(zhǎng)河中經(jīng)歷著從無(wú)到有、從簡(jiǎn)到繁的過(guò)程,“鞋子”已經(jīng)成為一種特殊的文化符號(hào),反映著特定的文化內(nèi)涵。中國(guó)版本的灰姑娘故事《葉限》與德國(guó)版本的《灰姑娘》均出現(xiàn)了相同的意象——“鞋子”,此處的“鞋子”不再僅僅起防寒保暖的作用,而是成為等級(jí)身份的外衣和反應(yīng)女性命運(yùn)的重要媒介。
關(guān)鍵詞:鞋子;《灰姑娘》;《葉限》;中西文化;女性主義
“灰姑娘”的故事家喻戶曉,有民俗學(xué)家進(jìn)行考證,世界上凡是有人類居住的大洲便有灰姑娘故事原型。美國(guó)著名民俗學(xué)家斯蒂·湯普森在《世界民間故事分類學(xué)》中指出:“也許全部民間故事中最著名的要算《灰姑娘》了?!盵1]西方關(guān)于“灰姑娘”的最早文字記載出現(xiàn)于意大利作家喬姆巴迪斯塔·巴西爾的《故事集》(1632)中,后被格林兄弟收入《格林童話集》,成為世界上流傳最廣的版本。而灰姑娘故事的最早文本記載出現(xiàn)于中國(guó)唐代段成式的《酉陽(yáng)雜俎》續(xù)集《支諾口》上篇,其中《葉限》篇女主人公葉限是最早的“灰姑娘”(860年左右)。
在這個(gè)廣泛流傳的故事中出現(xiàn)了各種各樣的意象,而“鞋子”幾乎出現(xiàn)于各個(gè)版本中?!靶印本烤褂泻蜗笳饕饬x,其折射了怎樣的文化內(nèi)涵,為何“鞋子”與女性的命運(yùn)緊密聯(lián)系在一起?本文從榮格的集體無(wú)意識(shí)理論中獲得啟發(fā),擬以“鞋子”作為出發(fā)點(diǎn)來(lái)窺探中西方文化下“鞋子”與女性命運(yùn)的關(guān)聯(lián)。
《灰姑娘》講述了在繼母虐待下的女孩通過(guò)神力相助找到幸福歸宿的故事。我們可以把故事簡(jiǎn)化為五個(gè)部分:生母去世、繼母虐待、神力相助、相會(huì)丟鞋、以鞋驗(yàn)婚。如果我們把研究的視角聚焦于灰姑娘故事中的意象可以發(fā)現(xiàn),“鞋子”是各個(gè)版本中都會(huì)出現(xiàn)的中心意象,一雙小小的鞋子不僅反映了中西文化中的等級(jí)制度,也是女性命運(yùn)轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵點(diǎn)。
一、“鞋子”——等級(jí)身份的外衣
鞋子的產(chǎn)生對(duì)于人類有深遠(yuǎn)的意義,早在仰韶文化時(shí)期,出現(xiàn)了用藤條編制和用獸皮縫制的最原始的鞋,那時(shí)鞋子僅起防止受傷和防寒保暖的作用。在封建社會(huì),鞋子同外衣一樣,是一個(gè)人社會(huì)地位和財(cái)富的象征,現(xiàn)在人們已經(jīng)慢慢從關(guān)注鞋子的內(nèi)在使用性質(zhì)到關(guān)注鞋子外在的表征意義。
在中國(guó),自古以來(lái)對(duì)鞋服的顏色就非常講究?!度~限》中,陀汗王拿到一只“金鞋”,“金”代表尊貴,可想而知“金鞋”的女主人一定不是泛泛之輩。德國(guó)版的《灰姑娘》中,王子對(duì)“水晶鞋”的女主人苦苦追尋,亦是因?yàn)樗嘈?,這樣一只珍貴的鞋子必出于美麗不凡的女子。陀汗王和王子作為權(quán)力的頂層,他們對(duì)擇偶的要求必然體現(xiàn)著等級(jí)制度的不可譖越。正所謂“灰姑娘”并不是與生俱來(lái)就遭受苦難,葉限的父親是一位洞主,而辛德瑞拉的父親是一位貴族。“灰姑娘”只是暫時(shí)受困于家庭矛盾而已,父親的地位是她們將來(lái)?yè)衽嫉挠欣臈l件。
那為何東西方的“灰姑娘”都有一雙美麗的鞋子,而不是漂亮的帽子或手套之類的呢?又為何中意于“相會(huì)丟鞋”這樣的情節(jié)呢?曾有人類學(xué)家指出,“足”是男性的象征,與“足”緊密相關(guān)的是“鞋”,在中國(guó)民間亦有未婚女性制作一雙精美的“鞋子”作為定情之物贈(zèng)與男性的風(fēng)俗,“鞋”與“諧”諧音,女性贈(zèng)與男性一雙精美的鞋子有求“和諧美滿”之意。在灰姑娘故事中,“集會(huì)丟鞋”成為女性命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn),“以鞋驗(yàn)婚”成為女性找到幸福歸宿的唯一途徑。
灰姑娘們的幸福與不幸福皆源于男性。無(wú)論在東方還是西方,父權(quán)制不僅在物質(zhì)上壓迫了女兒的成長(zhǎng),也在精神上牢牢束縛了女性的發(fā)展。中國(guó)要求女性“三從四德”,西方要求女性“做客廳中的天使”,女性基本上被視為男性和家庭的私有財(cái)產(chǎn)。父權(quán)社會(huì)男主外女主內(nèi),男性不屑于處理家庭矛盾,因此“灰姑娘”故事中的兩位父親不會(huì)對(duì)女兒起到實(shí)質(zhì)性的保護(hù)作用。葉限與辛德瑞拉面對(duì)繼母的虐待只能忍氣吞聲、逆來(lái)順受,因?yàn)樗齻儚奈幢唤淌谶^(guò)反抗,反抗意味著失去男性的庇護(hù),如果她們反抗便不會(huì)因此得到國(guó)王和王子的拯救。西蒙·德·波伏瓦在《第二性》中曾一陣見血地指出:“女人與其說(shuō)是天生的,不如說(shuō)是被社會(huì)和男性規(guī)定的?!盵2]
在當(dāng)時(shí)的社會(huì)形態(tài)下,女性自身無(wú)論是在精神,還是肉體上,已被男權(quán)世界牢牢掌控。作為兩個(gè)“天使”形象,要想改變命運(yùn),除了借助神力,別無(wú)他法,而一直被男性世界定義的“鞋子”成為解救女性的一個(gè)重要媒介。
二、“鞋子”——反應(yīng)女性命運(yùn)的媒介
在《葉限》中,“國(guó)主得之,命其左右履之,足小者,履減一寸……陀汗王怪之,乃搜其室得葉限,令履之而信。葉限衣翠紡衣,躡足而進(jìn),色若天人也……載魚骨與葉限俱還國(guó),以葉限為上婦?!盵3]從中國(guó)版本的“灰姑娘故事”中,陀汗王手中得到的是小巧美麗的金鞋,強(qiáng)調(diào)“足小”與中國(guó)傳統(tǒng)文化中男性對(duì)女性的審美觀有很大的關(guān)聯(lián)。
中國(guó)古代形容女性之美有“三寸金蓮”之說(shuō),“蓮船盈尺”則被視為奇丑無(wú)比,更有“貌不甚佳麗者,只要雙蓮纖小,繡履光艷,自可動(dòng)人”,南唐后主李煜更是在女人腳上大作文章。清人余懷在《婦人鞋襪考》中記載:“考之纏足,起于南唐李后主……以帛纏足,屈上作新月狀……回旋有凌云姿態(tài),由是人多效之。”[4]雖然關(guān)于婦女“纏足”的起源眾說(shuō)紛紜、莫衷一是,但這個(gè)禍害中國(guó)婦女達(dá)千年之久的傳統(tǒng),正是封建社會(huì)中女性淪為男性“玩物”的一大罪證。纏足是為了讓女性的腳停止發(fā)育,一方面是為了限制女性的活動(dòng),另一方面因?yàn)椤白恪笔桥缘男韵笳髦唬敲础白阈 北阋馕吨缘男愿信c嫵媚,再者女性纏足的后果是導(dǎo)致女性的羸弱,而嬌小、柔弱一直是中國(guó)男性對(duì)女性之美的定義之一。葉限那一雙小巧美麗、輕如羽毛、履地?zé)o聲的金鞋自然也就成了陀汗王費(fèi)盡周折也要找到其女主人的原因了。
再看一下辛德瑞拉的“水晶鞋”,也在強(qiáng)調(diào)其“小”,但我們此時(shí)不能牽強(qiáng)附會(huì),一定認(rèn)為西方男性也以女性“雙蓮纖小”為美。學(xué)者考證,德國(guó)版《灰姑娘》之所以也有對(duì)“鞋”小巧的強(qiáng)調(diào)是因?yàn)槭艿搅酥袊?guó)文化的影響,另外一種觀點(diǎn)認(rèn)為強(qiáng)調(diào)鞋“小”目的以找到鞋的主人為主,至于其他未必重要[5]。但正如中國(guó)男性強(qiáng)調(diào)“三寸金蓮”之于女性美的重要性,西方的高跟鞋對(duì)女性的束縛有過(guò)之而無(wú)不及,甚至直到現(xiàn)代社會(huì),高跟鞋仍與女性的性感、嫵媚、自信相掛鉤。所有搬上熒屏的辛德瑞拉都是腳踩著一雙高跟鞋于午夜十二點(diǎn)倉(cāng)皇離開。高跟鞋的出現(xiàn)與西方男性對(duì)女性的審美有很大的關(guān)聯(lián),西方男性似乎更喜歡高挑、優(yōu)雅和具有獨(dú)特魅力的女性。
這其實(shí)反映了中西不同的文化內(nèi)涵,中國(guó)婦女受儒家“三綱五?!钡牡赖录s束,女子須“從父,從夫,從子”,因而“嬌小、柔弱”便是美;而西方受希臘羅馬文化影響,重視人的個(gè)性之美,尤其強(qiáng)調(diào)女性的輪廓之美與健美,只不過(guò)這種美也是局限于身體之上。
三、相關(guān)反思
榮格的集體無(wú)意識(shí)理論及其原型理論的支撐點(diǎn)來(lái)源于對(duì)神話、民間傳說(shuō)的研究,在相隔近千年的不同地域、不同民族內(nèi)部,居然產(chǎn)生了如此相似的民間故事,不得不說(shuō)是人類相似的生活境遇與相通的精神機(jī)制的原因。從“鞋子”意象出發(fā),我們可以探尋到不同地域、不同民族文化的相似性,而其所折射出的不同的文化內(nèi)涵亦可以說(shuō)明民族文化的復(fù)雜性與多元性。我們不僅應(yīng)該看到“鞋子”背后所折射出的這些文化異同性之中的交集所在,如“鞋子”背后的女性在不同文化背景下的相似或不同的地位,也應(yīng)該看到跨文化交流溝通的必要性與可能性。
童話故事是一場(chǎng)殘忍和絕望的拯救,或許也只有兒童能讀出其中“灰姑娘”的美好歸宿。世界上只有一個(gè)葉限得到了魚骨的神力,也只有一個(gè)辛德瑞拉得到了仙女的幫助,除此之外千千萬(wàn)萬(wàn)女性只能淪落在男權(quán)社會(huì)的壓制之下而無(wú)反抗之路。女性不該再抱有所謂的“灰姑娘情結(jié)”,這是一種對(duì)改變現(xiàn)實(shí)女性處境完全無(wú)用的“情結(jié)”。在這些傳統(tǒng)男性作家筆下,女性必須是“天使”或者“仙女”才可能獲得好的“歸宿”,而那些反抗注定要被消滅。如果女性把追求幸福的籌碼放到男性身上,企圖通過(guò)向男權(quán)社會(huì)低頭來(lái)求得所謂的“幸福美滿”結(jié)局,那么女性便無(wú)望改變自身被壓抑的處境。
因此,筆者有理由相信埃萊娜·西蘇在《美杜莎的笑聲》中所極力暢揚(yáng)的“女性寫作”的使命:“女性必須書寫自己,就像努力把自己嵌進(jìn)世界和歷史一樣。女性不可能從男性邪惡變形的筆底生產(chǎn)的‘真理中尋到自己的本質(zhì)?!盵6]現(xiàn)在已有女性主義作家在努力改寫童話,那么《灰姑娘》如何改寫?或許可以從對(duì)童話做出新的理解開始,如幫助灰姑娘的并不是什么神力,而正是灰姑娘自己;面對(duì)父親的漠視,繼母姐妹的虐待,灰姑娘們要想找到幸福必定要痛定思痛,堅(jiān)強(qiáng)克己?!凹瘯?huì)丟鞋”又怎么可能是倉(cāng)皇魯莽之舉,如果灰姑娘不留下任何信物,試問(wèn)國(guó)王王子們?nèi)绾螌さ眉讶??灰姑娘靠智慧和勇氣積攢逃離苦難的資本,試問(wèn)這樣的灰姑娘哪還需要等待被拯救呢?
參考文獻(xiàn):
[1]王青.灰姑娘故事的傳輸?shù)亍嬲撝袣W民間故事傳播中的海上通道[J].民族文學(xué)研究,2006(1):P16.
[2]西蒙·德·波伏瓦.第二性[M].陶鐵柱,譯.北京:中國(guó)書籍出版社,2004.
[3]段成式.酉陽(yáng)雜俎[M].金桑選,譯.杭州:浙江古籍出版社,1987.
[4]龔維英.從性心理視角探析“鞋戀”的秘密[J].東南文化,1991(2):299.
[5]格林兄弟.格林童話[M].魏以新,張威廉,譯.北京:少年兒童出版社,1985.
[6]王岳川.當(dāng)代西方最新文論教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.