• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    les portebonheurs,surtout rouges

    2018-03-29 12:59:37parLisaCarducci
    中國與非洲(法文版) 2018年2期
    關(guān)鍵詞:蝙蝠

    par Lisa Carducci

    Sentences parallè les.

    Lanternes Ditan en 2009.

    Deux enfants.

    Zhongguo jie, n?ud chinois.

    Nombre d’objets en Chine servent de portebonheur, et plusieurs sont des produits d’artisanat. On les porte parce qu’ils sont censés apporter la richesse,la gloire, la santé, le succès, et le bonheur.

    Pendant la période du NouveLan lunaire chinois, soit du Chunjie proprement dit à la fête des Lanternes 15 jours plus tard, on voit partout du rouge éclatant : de chaque c?té des portes et au-dessus, on col le des bandes de papier rouge portant des ? sentences parallè les ?.L’animal de l’année appara?t partout, même sur les portes d’étab les et de poulail lers, toujours en rouge.

    Quand c’est ? votre année ?,– par exemp le le Chien, cette année – vous devriez porter du rouge pour augmenter votre bonheur et surtout diminuer vos malheurs, car on dit que durant le benmingnian, tout ce qui arrive de bien ou de mal prend des proportions démesurées. les Chinois portent une ceinture rouge qui doit toucher la peau,habituel lement offerte par une grande s?ur.

    les enveloppes rouges (hongbao) dans lesquel les on offre de l’argent aux enfants sont décorées de motifs semblab les au papier découpé ou à la broderie.

    les lanternes rouges qui sont aujourd’hui de toutes les fêtes comptent 2 000 ans d’histoire en Chine. Initia lement carrées,el les étaient confectionnées en papier ou en tissu sur une armature de métal ou de bambou ; el les sont maintenant le plus souvent rondes, légèrement aplaties dessus et dessous, et faites de matériaux synthétiques. les plus fantaisistes ont parfois la forme du signe de l’année :dragon, singe, serpent, etc. les lanternes rouges sont ornées de caractères auspicieux. On les suspend aux arbres des places publiques, aux réverbères des rues urbaines et dans les comp lexes d’habitation.

    les lanternes se trouvent par milliers dans les parcs fort fréquentés pendant la quinzaine de la Fête du Printemps. Ces lanternes, autrefois fabriquées à la main, sont maintenant de production industriel le, mais el les gardent toutes les caractéristiques d’un objet d’artisanat.

    le rouge étant la cou leur du bonheur parfait, on se marie en rouge, et toutes les décorations de noces sont rouges. Ces décorations sont aussi des ?uvres d’artisanat, comme le doub le caractère ? 喜喜 ? en papier découpé, une forme d’artisanat dont nous par lerons dans un artic le détaillé plus tard.

    le n?ud rouge en macramé, zhongguo jie ou simplement ? n?ud chinois ?, trouve sa place partout : suspendu à l’intérieur de la voiture, sous forme de porte-c lefs, ou stylisé sur des cartes de v?ux ou des lettres d’invitation.

    La langue chinoise, fort riche en homophones et homonymes,permet ces nombreux jeux de mots qui illustrent la vie quotidienne. Ainsi, les poissons (yú,魚), illustrent-ils la surabondance (yú, 余).

    La chauve-souris (biānfú, 蝙蝠), selon sa position ou son nombre, symbolise diverses formes du bonheur, de la longévité et de la richesse. Deux enfants, un gar?on et une fille,symbolisent le bonheur parfait.Aussi voit-on des représentations de ces trois motifs en tissu rembourré, brodés, peints sur des vases, gravés sur bois. CA

    猜你喜歡
    蝙蝠
    神秘蝙蝠島
    蝙蝠(四)
    蝙蝠
    幼兒畫刊(2020年5期)2020-07-24 08:42:00
    蝙蝠請回答
    為什么蝙蝠倒掛著睡覺?
    黃昏到寺蝙蝠飛
    蝙蝠
    哭泣的蝙蝠
    讀寫算(中)(2016年9期)2016-02-27 08:47:33
    蝙蝠女
    蝙蝠在黑暗處如何捕食
    长海县| 保靖县| 巴林右旗| 定西市| 无极县| 台州市| 嫩江县| 新泰市| 龙泉市| 木兰县| 蓝田县| 永清县| 四会市| 花莲市| 延吉市| 德保县| 河东区| 青岛市| 虎林市| 社旗县| 永福县| 东光县| 永仁县| 巫山县| 湖南省| 安义县| 张家港市| 瑞昌市| 尼木县| 土默特右旗| 富顺县| 浑源县| 宣化县| 桦甸市| 迁西县| 宣武区| 上蔡县| 怀来县| 华阴市| 信宜市| 嘉禾县|