吳劍傲
摘要:在中日青年文化交流中,日本流行語有著重要的作用,中日流行語的共同點(diǎn),中日流行語的異同點(diǎn),從日本流行語角度看,中日青年文化交流促進(jìn)日本流行語出現(xiàn),日本流行語反作用于中日青年交流,文化的溝通保證了兩國文明的同時(shí),還有利于兩國的經(jīng)濟(jì)合作。本文主要以中日青年文化交流的特點(diǎn)入手,詳細(xì)的闡述了中日文化交流的意義和從日本流行語角度看中日青年文化交流,以供借鑒。
關(guān)鍵詞:日本流行語;中日青年;文化交流
一、前言
流行語是指,被人們反復(fù)使用,且反應(yīng)社會(huì)現(xiàn)象和時(shí)代特征點(diǎn)的詞匯,在特定的時(shí)間段,人們普遍能接受和使用的詞語和句子。即使流行語無法長期存在,但卻反映了社會(huì)真實(shí)的一面,從本質(zhì)上來說,流行語并不是非常符合常規(guī)的用語習(xí)慣,但是豐富了我國的語言文化,這樣不僅有利于中日青年文化的交流,還有利于兩國的友好往來。
二、中日青年文化交流的特點(diǎn)
中國和日本的文化有很大的相似性,這是由于歷史原因,使得中國和日本的青年在文化上有很多共同特點(diǎn),也有豐富的來往方式。與政界相比,中日青年的交往沒有什么意圖,在交流方式上也豐富多彩。中日青年在文化交流中,探究點(diǎn)比較多,詩詞、服裝、影視、體育、學(xué)術(shù)和科技等文化,例如,在中日建交之時(shí),中日的文化交流很少,只在政府和學(xué)者之間發(fā)展,中日青年文化交流隨著日期的變化,交流范圍也在逐步擴(kuò)大,很多青年愛好詩詞文學(xué),中日青年開一展開詩歌交流會(huì),深入了解是個(gè)的發(fā)展形式和發(fā)展特點(diǎn),充分了解詩歌的發(fā)展方式,以及詩歌所傳達(dá)的意義,以促進(jìn)兩個(gè)青年的友好往來。
三、中日文化交流的意義
中日文化交流要結(jié)合當(dāng)今的國際形勢和溝通方式來看,中日文化交流為兩國的溝通提供了條件,文化的溝通保證了兩國文明的同時(shí),還有利于兩國的經(jīng)濟(jì)合作。首先,文化的交流為政治提供了良好的條件,通過中日青年文化交流,為我國政治的互通提供了良好的條件,這一樣不僅可以有效的避免破壞世界的和平,還有利于兩國的政治意見的一致性。其次,青年文化的溝通有助于兩國文化的交流和融合,在吸收文化的同時(shí),促進(jìn)文化交流的文明,例如,在中日青年文化交流中,日本青年了解了我國五千年的文化歷程,其中所沉淀的文化底蘊(yùn)和思想內(nèi)涵,有助于日本對中國文化的認(rèn)知和了解,中國也可以從日本文化中了解古典的底蘊(yùn),以及日本新型科技的的研發(fā)和影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。最后,青年文化交流,在保證兩國經(jīng)濟(jì)合作的同時(shí),推動(dòng)兩國經(jīng)濟(jì)的合作,總所周知,中日兩國是一衣帶水的凌邦國家,文化交流在促進(jìn)兩國了解的同時(shí),還有利于提高兩國的經(jīng)濟(jì)效益。
四、從日本流行語角度看中日青年文化交流
4.1中日流行語的共同點(diǎn)
在日青年文化交流中,流行語的類型有很多,數(shù)量也不斷越來越多,在網(wǎng)絡(luò)的輔助下,流行語傳播的非常速度非???,以達(dá)到廣為人知的效果。流行語的產(chǎn)生一般來源與廣告和影視作品。例如,廣告流行語,“すったもんがありました!”代表了人生的苦盡甘來,影視作品流行語,《ドラえもん·機(jī)器貓》衍生出的“び太·ジヤイアン癥候群”,這代表了一些強(qiáng)弱相互依存的群體,這是日本流行語的代表。而中國也有很多流行語,例如,“給力”,主要是指給面子,有幫助。兩國的流行語也有很多相似之處,例如“剩女”、“爆買以”和“卡哇伊、萌萌噠”等,首先,“剩女”一詞,反映了中日社會(huì)民生的狀況,在一定程度上,反映大齡女性遇到的尷尬問題。其次?!氨I以”一詞,這是近年出現(xiàn)的流行語,極富有時(shí)代信息,反映了兩國政治生活問題,且?guī)в幸欢ǖ闹S刺韻味,爆買以主要是針對去日本采購的中國人。最后,“卡哇伊、萌萌噠”一詞,是我國留學(xué)生從日語中借鑒出來的,這是中日大學(xué)生之間交流的結(jié)果,在一定程度上,形成了中日流行語。在中日流行語發(fā)展中,所蘊(yùn)含的趣味性比較高,主要是以大學(xué)生為主,反映了中日青年對社會(huì)現(xiàn)象的主觀感受,社會(huì)現(xiàn)象一般來源于飲食文化和科技的發(fā)展[1]。
4.2中日流行語的異同點(diǎn)
中日流行語也有很多不同之處,主要表現(xiàn)在流行語的來源和構(gòu)成發(fā)面。我國的流行語主要來源于網(wǎng)絡(luò)和影視作品,且以大學(xué)生為主體,這只流行語的借鑒方向,而日本的流行語主要通過評選得出來的語言,這只兩國流行語之間差異的原因。而日本非常重視流行語,將流行語作為文化發(fā)展的重要組成部分,例如,“「そんな裝備で大丈夫か”,含義是就那裝備,沒問題嗎?這條網(wǎng)絡(luò)流行語被評選為金獎(jiǎng)。從兩國流行語的構(gòu)成來說,有一定的差異性,日本的流行語來源于具體的事件,例如,パラサイト.シングル,含義是單身寄生族,而中國流行語帶有一定的前綴,例如,啃老族??傊?,兩國文化有很多不同之處,值得注意是,流行語的出現(xiàn),在文化交流發(fā)揮著重要的作用,也為現(xiàn)代青年充當(dāng)了文化交流使者的角色[2]。
4.3從日本流行語角度看
從日本流行角度來看,流行語的使用主要以大學(xué)生和青少年為主。因?yàn)?,大學(xué)生容易接受新鮮的事物,喜歡使用流行語,他們快速接受新流行語的同時(shí),也促進(jìn)了流行語的傳播和發(fā)展,中日青年在文化交流中,流行語的使用賦予他們以年輕化和口語化的特點(diǎn),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展和進(jìn)步,中日留學(xué)生數(shù)量不斷的增加,日本在中國的留學(xué)生已經(jīng)達(dá)到數(shù)萬人,而中國在日本的留學(xué)生數(shù)量也在逐步增加,流行語的出現(xiàn),促進(jìn)了兩國青年文化的交流和溝通。
4.3.1中日青年文化交流促進(jìn)日本流行語出現(xiàn)
現(xiàn)階段,中日青年在文化交流中,有著密切的聯(lián)系,中日青年文化交流促進(jìn)日本流行語,在語言交流中,促進(jìn)了兩國文化的繁榮與發(fā)展。日本的流行語產(chǎn)生的來源是青年文化的交流,例如,“逆襲(ぎゃくしゅう)”一詞,原來的含義是“回?fù)?、反擊”,隨著青年的借鑒和運(yùn)用,逐漸衍生為新的流行語,“屌絲逆襲”,其含義是逆境中反擊成功,在文化交流和融合中,這一詞在日本爆紅,這是現(xiàn)代流行語演變和傳播的過程。流行語在交流和傳播的過程中,促進(jìn)兩國文化的互動(dòng),尤其是我國的先進(jìn)的思想,隨著青年之間的交流,傳入了日本,實(shí)現(xiàn)文化交流和融合的同時(shí),還促進(jìn)了日本流行文化的繁榮與發(fā)展。而我國女性地位不斷得到提高,女性和男性一樣享有同等教育的機(jī)會(huì),在平等的同時(shí),可以擁有很高的收入水平,和穩(wěn)定的工作;但是,卻面臨著結(jié)婚的難題,出現(xiàn)了婚姻不順利的現(xiàn)象,“大齡剩女”這一流行語由此產(chǎn)生,日本也出現(xiàn)了這些現(xiàn)象,用 “アラフォ—”來代替;在中國,由于計(jì)劃剩余的實(shí)施,日益突出了“人口老齡化”
4.3.2 日本流行語反作用于中日青年交流
時(shí)代的發(fā)展,青年者越來越關(guān)注流行語的使用,日本流行語的出現(xiàn),激發(fā)了我國青年人對日語的學(xué)習(xí)和交流。日本流行語在我國廣為流傳,例如,“啃椅族”、“草莓族”、“啃老族”等,為我國青年人所喜愛,流行語的出現(xiàn)激發(fā)了青年人學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),也有利于學(xué)習(xí)和傳播。在中國,以日本為主的流行語,在一定程度上形成了我國特色的流行語,例如,“宅男”和“宅女”等流行語,其含義是不喜歡外出,喜歡在家里的人。日本流行語的發(fā)展促進(jìn)了中日青年的交流,而中日青年之間的交流也促進(jìn)了流行語的出現(xiàn),兩者是相互聯(lián)系、相互促進(jìn)的??傊毡玖餍姓Z在中日青年文化交流中發(fā)揮著十分重要的作用,是重要的交流媒介。
五、結(jié)語
綜上所述,在中日青年文化交流中,中日青年文化交流有獨(dú)特的特點(diǎn),從日本流行語角度看中日青年文化交流,中日流行語的共同點(diǎn),中日流行語的異同點(diǎn),從日本流行語角度看,中日青年文化交流促進(jìn)日本流行語出現(xiàn),日本流行語反作用于中日青年交流,在吸收文化的同時(shí),促進(jìn)文化交流的文明,化交流在促進(jìn)兩國了解的同時(shí),還有利于提高兩國的經(jīng)濟(jì)效益。
參考文獻(xiàn):
[1]彭佳莉.從目的論角度解析新語及流行語中日口譯策略[D].廣東外語外貿(mào)大學(xué),2014:54-56.
[2]王明芳.中日流行語的對照——以2015年為例[J].人間,2016,197(2):172-173.
[3]李紅艷.2013年度中日網(wǎng)絡(luò)流行語比較研究[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(6):48-52.